Stadler Form Anna big A-060 Руководство по эксплуатации онлайн [10/76] 772845
Превью страниц
Страница 10 /
76
![Stadler Form Anna big A-060 Руководство по эксплуатации онлайн [10/76] 772845](/views2/2004560/page10/bga.png)
perature. Pushing the «–» button reduces the target temperature. The
setting is saved if no change occurs on the control panel for selection of
temperature for three seconds. The current room temperature is subse-
quently shown on the display.
Info: The appliance switches off the heating element when the target
temperature is reached and the temperature indicator flashes on the
display. The ventilator remains switched on for 30 seconds at the low-
est level to cool down the heating element. The current temperature is
then measured approx. every 30 minutes (the fan runs for 1 minute at the
lowest level). The appliance switches on again if the room temperature
recorded drops below the set target temperature.
5. Cooling mode: the heating element switches off if the temperature is set
to 0 °C and the ventilator blows cool air out of the appliance. The LED
light (7) changes from red to blue. There is no temperature shown on the
display in cooling mode.
6. The heat output level can be changed over the left control panel (9)
«Power Level». The display flashes during the input process. Typing «+»
increases the output level. Typing «–» reduces the output level. The set-
ting is saved if no change occurs on the control panel for selection of heat
output level for three seconds. The current room temperature is subse-
quently shown on the display.
7. Auto mode is activated by pressing the «Auto Mode» button (10). «Auto
Mode» is shown in the display. The preset target temperature of 22 °C
can be changed using the right-hand control panel for selection of tem-
perature (8). The heat output level is selected automatically in auto mode
- depending on the room temperature. The smaller the difference be-
tween the room temperature and the target temperature, the smaller the
heat output level selected. We refer to this as «Adaptive Heat
TM
» technol-
ogy and we have filed for an international patent. This allows Anna big to
make sure that the target temperature is reached, quickly and efficiently,
and maintained. Anna big thus prevents a sharp temperature drop and
prevents the appliance from being constantly switched on and off. Auto
mode is deactivated if the heat output level is changed manually (9).
Info: The appliance switches off the heating element when the target
temperature is reached and the temperature indicator flashes on the
display.
8. Switch off the appliance by pressing the On/Off button (6). The ventilator
remains switched on for 30 seconds at the lowest level to cool down the
heating element. The appliance saves the temperature input and the heat
output level even if the appliance is switched off.
9. Protection against overheating: the appliance is equipped with overheat-
ing protection which switches off the appliance in the event of a techni-
cal fault or improper use (the ventilator continues to run for some time at
the lowest level to cool down the appliance). Should this occur, rectify the
fault or cease the improper use (e.g. 50 cm space around the appliance, do
not cover the appliance, set the appliance up in an upright position). Once
the appliance has cooled down it can be put back into service.
10. The temperature indicator can be changed from Celsius to Fahrenheit and
vice versa by pressing the «Auto Mode» button (10) for five seconds.
11. In the first few hours after putting Anna big into operation there might be an
unpleasant smell. This smell will dissipate and it is nothing to worry about.
Содержание
- This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use p.8
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved children shall not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision p.8
- English p.8
- Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised p.8
- Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on off the appliance provided that it has been placed or installed in its intended normal operating position and they have been given super vision or in struction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved p.8
- Caution some parts of this product can become very hot and cause burns particular attention has to be given where children and vulnerable people are present p.8
- If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a qualified person in order to avoid a hazard p.9
- Vorsicht einige teile des produktes können sehr heiss werden und ver brennungen verursachen besondere vorsicht ist geboten wenn kinder und schutzbedürftige personen anwesend sind p.14
- Kinder unter 3 jahren sind vom gerät fernzuhalten es sei denn sie wer den ständig überwacht p.14
- Kinder ab 3 jahren und jünger als 8 jahre dürfen das gerät nur ein und ausschalten wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren gebrauchs des gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultieren p.14
- Dieses produkt ist nur für gut isolierte räume oder gelegentlichen ge brauch geeignet p.14
- Dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren und personen mit einge schränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten aber auch von unerfahrenen und unwissenden personen verwendet werden sofern diese das gerät unter aufsicht verwenden oder von einer anderen person über die sichere verwendung des gerätes unterwiesen wurden und sich der damit verbundenen gefahren bewusst sind kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen kinder dürfen das gerät nur unter aufsicht reinigen und warten p.14
- Deutsch p.14
- Wenn das netzkabel beschädigt ist muss es vom hersteller oder in einer vom hersteller zugelassenen werkstatt oder von ähnlich qualifizierten personen ersetzt werden um gefahren zu vermeiden p.15
- Kinder ab 3 jahren und jünger als 8 jahre dürfen das gerät nicht an das stromnetz anschliessen es nicht regulieren oder reinigen und keine wartung durchführen p.15
- Den gefahren verstanden haben vorausgesetzt dass das gerät in seiner normalen gebrauchslage platziert oder installiert ist p.15
- Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l écart sauf s ils sont surveillés de façon continue les enfants entre 3 et 8 ans ne sont autorisés qu à allumer éteindre p.20
- Français p.20
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et des personnes dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont diminuées ou manquent d expérience et de connaissances si elles ont été formées ou encadrées pour l utilisation de l appareil d une manière sécuritaire et elles sont conscientes des risques encourus les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil le nettoyage et l entretien de l utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveil lance p.20
- Ce produit convient aux espaces bien isolés ou à un usage occasionnel uniquement p.20
- Attention certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et causer des brûlures une attention particulière doit être accordée aux enfants et personnes vulnérables présentes p.20
- L appareil à condition que celui ci soit placé ou installé dans son empla cement d utilisation ordinaire prévu et que les enfants aient été formés ou encadrés pour l utilisation de l appareil d une manière sécuritaire et ils sont conscients des risques encourus les enfants entre 3 et 8 ans ne sont pas autorisés à brancher l appareil faire des réglages ou effectuer le nettoyage et l entretien de l utilisateur p.21
- Pour éviter tout danger faites remplacer le cordon d alimentation endommagé par le fabricant un agent agréé ou une personne qualifiée p.21
- Questo prodotto è adatto solo per ambienti ben coibentati o per impiego occasionale p.26
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e persone con ridotte capacità mentali fisiche o sensoriali o prive di esperienza e conoscenze in merito in presenza di altre persone che ne sorveglino l operato o ricevano istruzioni sull uso dell apparec chio in modo sicuro e ne comprendano i pericoli i bambini non devono giocare con l apparecchio pulizia e manutenzione non deve essere effet tuata da bambini senza supervisione p.26
- Italiano p.26
- Bambini di età tra i 3 e gli 8 anni possono accedere spegnere p.26
- Bambini di età inferiore a 3 anni devono essere tenuti lontani a meno che non continuamente controllati p.26
- Attenzione alcune parti di questo prodotto possono diventare molto calde e provocare ustioni prestare particolare attenzione quando sono presenti bambini e persone vulnerabili p.26
- Se il cavo è danneggiato farlo sostituire da un produttore dall assisten za o da personale qualificato per evitare pericoli p.27
- L apparecchio ammesso che esso sia stato posto o installato nella posi zione di funzionamento prevista e che siano sorvegliati o abbiano ricevu to istruzioni per l uso dell apparecchio in modo sicuro e ne comprendano i pericoli i bambini di età tra i 3 e gli 8 anni non possono collegare regolare e pulire l apparecchio o effettuare la manutenzione p.27
- Precaución algunos componentes de este aparato pueden calen tarse mucho y causar quemaduras se debe prestar especial atención a aquellos lugares donde estén presentes niños o personas vulnerables p.32
- Los niños menores de 3 años deben mantenerse alejados salvo que se les supervise continuamente p.32
- Los niños mayores de 3 años y menores de 8 años solo encenderán y apagarán el aparato siempre que se haya colocado o instalado en la p.32
- Este producto solo es apto para espacios con un aislamiento adecuado o uso ocasional p.32
- Este electrodoméstico puede usarse por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o que carecen de experiencia o conocimientos siempre y cuando se les ofrezcan supervisión o instrucción respecto al uso del aparato de forma segura y comprendan los riesgos que implica los niños no deben jugar con el aparato los niños no deben realizar tareas de limpieza y mante nimiento sin supervisión p.32
- Español p.32
- Posición operativa normal prevista y se les haya supervisado o se les haya ofrecido formación respecto al uso del aparato de forma segura y entiendan los riesgos que implica los niños mayores de 3 años y menores de 8 años no deben enchufar regular y limpiar el aparato o realizar el mantenimiento del usuario p.33
- Si el cable de alimentación presenta daños debe sustituirlo el fabrican te su agente de mantenimiento o personal con una cualificación similar para evitar cualquier riesgo p.33
- Opgelet sommige onderdelen van dit product kunnen erg heet wor den en brandwonden veroorzaken ben voornamelijk voorzichtig wan neer kinderen of kwetsbare personen aanwezig zijn p.38
- Nederlands p.38
- Kinderen vanaf 3 jaar en jonger dan 8 jaar mogen het apparaat alleen in uitschakelen wanneer het is geplaatst of geïnstalleerd in de beoogde normale gebruikspositie en vooropgesteld dat ze onder toezicht staan p.38
- Houd kinderen jonger dan 3 jaar uit de buurt tenzij onder continu toe zicht p.38
- Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en ouder en door personen met gereduceerde fysieke zintuiglijke of mentale capa citeiten of met een tekort aan kennis en ervaring vooropgesteld dat zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen m b t het gebruik van het apparaat en de gerelateerde risico s begrijpen kinderen mogen het apparaat niet als speelgoed gebruiken reiniging en onderhoud die nen niet door kinderen te worden uitgevoerd zonder toezicht p.38
- De product is enkel geschikt voor gebruik in goed geïsoleerde ruimtes of voor incidenteel gebruik p.38
- Of instructies hebben gekregen m b t veilig gebruik van het apparaat en de gerelateerde risico s begrijpen kinderen vanaf 3 jaar en jonger dan 8 jaar mogen het apparaat niet aansluiten bedienen en reinigen of gebruikersonderhoud uitvoeren p.39
- Als de voedingskabel is beschadigd moet het worden vervangen door de fabrikant servicevertegenwoordiging van de fabrikant of dergelijke gekwalificeerde personen om gevaarlijke situaties te voorkomen p.39
- Hvis tilslutningsledningen bliver beskadiget skal man overlade det til p.44
- Dette produkt er kun egnet til velisolerede rum eller lejlighedsvis brug p.44
- Dette apparat kan anvendes af børn på fra 8 år og opefter personer med ringe fysiske sensoriske og mentale forudsætninger eller uden tilstræk kelig erfaring og kendskab skal kun anvende apparatet under opsyn eller hvis de har fået instruktioner i at anvende det sikkert og forstår den risiko der kan være børn må ikke lege med apparatet rensning og vedligeholdelse skal ikke udføres af børn uden opsyn p.44
- Børn under 3 år skal holdes væk fra apparatet med mindre de er under konstant opsyn p.44
- Børn på mellem 3 og 8 år må kun tænde eller slukke apparatet hvis det er placeret og installeret i normal og korrekt brugsposition og hvis de er under opsyn eller har fået instruktioner i at bruge apparatet sikkert og forstår den risiko der kan være børn mellem 3 og 8 år skal ikke tilslutte rengøre eller vedligeholde apparatet p.44
- Advarsel visse dele af apparatet kan blive meget varme og give forbrændinger man skal være særligt opmærksom hvis der er børn eller svagelige personer til stede p.44
- Fabrikanten autoriseret servicepersonel eller personer med tilsvarende kvalifikationer at montere den nye ledning så man undgår ulykker p.45
- Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset henkilöt joiden fyysi set sensoriset tai henkiset kyvyt eivät ole tähän riittäviä tai joilla ei ole laitteen tuntemusta tai kokemusta sen käytöstä saavat käyttää tätä lai tetta ainoastaan silloin kun heidän turvallisuudestaan vastaavahenkilö valvoo ja ohjaa heitä käyttämään laitetta turvallisesti ja ymmärtämään sen käyttöön liittyvät vaarat älä anna lasten leikkiä laitteella lapset eivät saa suorittaa puhdistusta tai huoltoa ilmanvalvontaa p.50
- Varoitus osa tämän laitteen osista voi kuumentua hyvin kuumiksi ja aiheuttaa palovammoja laitteen käytössä on noudatettava erityistä varovaisuutta lasten ja muiden heikommassa asemassa olevien henki löiden läsnä ollessa p.50
- Tämä tuote soveltuu vain hyvin eristettyihin tiloihin tai satunnaiseen käyttöön p.50
- Alle 3 vuotiaat lapset tulee pitää poissa laitteen läheisyydestä jollei heitä valvota jatkuvasti p.50
- 8 vuotiaat lapset saavat kääntää laitteen päälle tai pois päältä vain mikäli se on asetettu tai asennettu sen normaaliin käyttöasentoon ja heille on opetettu miten laitetta käytetään tuvallisesti ja he ymmärtä p.50
- Vät sen käyttöön liittyvät vaarat 3 8 vuotiaiden lasten ei tule kytkeä laitetta eikä säätää puhdistaa tai huoltaa laitetta p.51
- Mikäli virtajohto on vahingoittunut se tulee vaihtaa laitteen valmistajan tai tämän edustajan tai vastaavan henkilön toimesta sähköiskun vält tämiseksi p.51
- Forsiktig enkelte deler av dette produktet kan bli svært varmt og forårsake brannskader det må utvises ekstra forsiktighet når det finnes barn og andre sårbare personer i nærheten p.56
- Dette produktet er bare egnet på godt isolerte områder eller til spora disk bruk p.56
- Dette apparatet kan brukes av barn over åtte år og personer med redusert syn hørsel eller mental kapasitet eller manglende erfaring og kunnskap forutsatt at de er under tilsyn eller har fått opplæring i hvordan man bruker apparatet på en sikker måte og at de forstår hvilke farer som foreligger barn skal ikke leke med apparatet rengjøring og brukervedlikehold skal ikke utføres av barn uten tilsyn p.56
- Barn under tre år holdes på avstand med mindre de er under konstant overvåking p.56
- Barn som er mellom tre og åtte år skal kun tillates å slå apparatet av på dersom det er plassert eller montert i dets tiltenkte bruksposisjon og forutsatt at er under tilsyn eller har fått opplæring i hvordan man bruker apparatet på en sikker måte og at de forstår hvilke farer som foreligger barn mellom tre og åtte år skal ikke koble til regulere eller rengjøre p.56
- Hvis strømledningen er skadet må den skiftes ut av produsenten service agenten eller liknende kvalifisert personell for å unngå faresituasjoner p.57
- Apparatet heller ikke utføre brukervedlikehold p.57
- Barn under 3 år bör hållas borta om de inte kontinuerligt övervakas p.62
- Barn från 3 år och uppåt får bara sätta på stänga av apparaten om den är placerad i sin normala driftsposition och om de är övervakade eller har fått instruktioner angående användning av apparaten på ett säkert sätt och förstår de inblandade riskerna barn från 3 år och yngre än 8 år får inte koppla in reglera och rengöra apparaten eller utföra underhåll p.62
- Varning vissa delar av den här produkten kan bli mycket varma och orsaka brännskador var särskilt uppmärksam när barn och utsatta människor är närvarande p.62
- Svenska p.62
- Om elkabeln skadas måste den bytas ut av tillverkaren dess serviceper p.62
- Denna produkt är endast lämplig för välisolerade utrymmen eller vid tillfällig användning p.62
- Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt och personer med nedsatt fysisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap om de övervakas eller får instruktioner angående användning av apparaten på ett säkert sätt och förstår de inblandade riskerna barn ska inte leka med apparaten rengöring och underhåll får inte göras av barn utan tillsyn p.62
- Sonal eller liknande kvalificerade personer för att undvika fara p.63
- Этот прибор подходит только для применения в поме щениях с хорошей изоляцией или для нечастого при менения p.68
- Русский p.68
- Детей до 3 х лет следует оградить от контакта с при p.68
- Данный прибор может эксплуатироваться детьми от 8 лет и старше а также лицами с ограниченными фи зическими или умственными способностями только под контролем либо после подробного инструктажа относительно использования прибора безопасным способом дети не должны играть с прибором чистка и обслуживание прибора детьми должна производить ся только под присмотром взрослых p.68
- Внимание некоторые части данного прибора могут сильно нагреваться и вызывать ожоги особое внима ние безопасности должно быть уделено в местах где присутствуют дети и лица не имеющие достаточных навыков по использованию электроприборов p.68
- Если сетевой шнур поврежден он должен быть неза медлительно заменен в сервисном центре или квали фицированным специалистом p.69
- Дети в возрасте от 3 х до 8 м могут только включать выключать устройство при условии что оно было установлено в предназначенном для этого месте при этом дети должны находиться под контролем и быть проинструктированы о возможных опасностях исполь зования прибора детям от 3 х до 8 ми лет запрещает ся включать прибор в розетку и изменять какие либо настройки а также чистить прибор или выполнять его обслуживание p.69
- Бором если они не находятся под постоянным наблю дением p.69
- Warranty garantie garantie garanzia garantía garantie garanti takuu garanti garanti p.74
- Thanks t p.76
Похожие устройства
-
Stadler Form Anna big A-061Руководство по эксплуатации -
Stadler Form Anna little A-031EРуководство по эксплуатации -
Stadler Form Anna little A-037EРуководство по эксплуатации -
Stadler Form PaulИнструкция по эксплуатации -
KAMIN 950 ECTРуководство по работе с устройством -
KAMIN 950 EBTИнструкция пользователя -
KAMIN 950 EBGTЭксплуатационная инструкция -
KAMIN 950 EWTИнструкция пользователя -
KAMIN 950 ECИнструкция к устройству -
KAMIN 950 EBИнструкция к устройству -
KAMIN 950 EBGИнструкция по работе -
KAMIN 950 EWРуководство по работе с устройством