Tefal PY604434 CrepParty Dual Руководство по эксплуатации онлайн [44/86] 773089
![Tefal PY604434 CrepParty Dual Руководство по эксплуатации онлайн [44/86] 773089](/views2/2004804/page44/bg2c.png)
42
SIKKERHETSFORSKRIFTER
VIKTIGE FORSIKTIGHETSREGLER
•Bruk, vedlikehold og installering av produktet: Av sikkerhetsgrunner,
vennligst se de forskjellige avsnittene i denne bruksanvisningen
eller de tilsvarende symboler.
•Denne maskinen er kun beregnet til bruk i hjemmet.
•Den er ikke ment for slik bruk som beskrives nedenfor, og som ikke
dekkes av garantien:
- I kjøkkenkroker forbeholdt personalet i butikker, på kontorer og
andre arbeidsmiljøer
- På gårder
- Av kundene på hotell, motell og andre steder med hjemlig preg
- På steder som f.eks. bed & breakfast.
•La aldri apparatet stå uten tilsyn mens det er i bruk.
•Dette apparatet er ikke ment for personer (inkl. barn) med ned-
satte fysiske, sensoriske eller psykiske evner, eller uerfarne
personer, unntatt dersom de får tilsyn eller forhåndsinstruksjoner
om anvendelsen av apparatet fra en person med ansvar for deres
sikkerhet. Barn må holdes under oppsyn for å sikre seg at de ikke
leker med apparatet.
•Dette apparatet kan brukes av personer, hvorav barn over 8 år, med
nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller som har
manglende erfaring eller kunnskap, på den betingelse av bruken
skjer under overvåking, eller at personene har fått alle instruksjoner
for sikker bruk, og at de har fått forståelse for alle faremomenter.
Rengjøring og vedlikehold som utføres av brukeren, skal ikke utføres
av barn med mindre de er minst 8 år og under tilsyn. Apparatet og
ledningen skal være utenfor rekkevidde for barn under 8 år.
• Temperaturen på de tilgjengelige overflatene kan være høy
mens apparatet er i bruk.
NO
2100091913_Crep_Party 01/06/15 15:27 Page42
Содержание
- Crep party 2
- A faire 5
- A ne pas faire 5
- Conseils info 5
- Gardez précieusement ces consignes 5
- _crep_party 01 06 15 15 26 page3 5
- Accessoires selon modèle 6
- Après utilisation 6
- Cuisson 6
- La pâte classique au lait 6
- Les crêpes 6
- Rangement selon modèle 6
- _crep_party 01 06 15 15 27 page4 6
- Alle vaste of vloeibare etenswaren die in contact komen met de bestanddelen waarop het logo staat kunnen niet meer geconsumeerd worden 9
- Bewaar deze instructies zorgvuldig 9
- Niet doen 9
- Tips info 9
- _crep_party 01 06 15 15 27 page7 9
- Accessoires afhankelijk van het model 10
- Bakken 10
- Flensjes 10
- Het klassieke beslag met melk 10
- Na gebruik 10
- Opbergen afhankelijk van het model 10
- _crep_party 01 06 15 15 27 page8 10
- Hersteller oder beim kundendienst erhältlich sind wenn ihr gerät mit einem fest angebrachten stromkabel ausgestattet ist wenn die anschlussleitung dieses gerätes beschädigt wird muss sie durch den hersteller oder seinen kundendienst ersetzt werden um gefährdungen zu vermeiden tauchen sie das gerät die zuleitung oder den stecker nicht ins wasser oder eine andere flüssigkeit lassen sie das gerät nie ohne aufsicht in betrieb schneiden sie nichts direkt auf dem gerät entfernen sie vor der ersten benutzung sämtliches verpackungsmaterial aufkleber und zubehör innerhalb und außerhalb des gerätes und entnehmen sie das zubehör das verpackungsmaterial zubehör aufkleber und beutel nicht in der reichweite von kindern lassen 13
- Wichtige hinweise 13
- _crep_party 01 06 15 15 27 page11 13
- Bewahren sie diese anweisungen gut auf 14
- Nicht erlaubt 14
- Tipps infos 14
- Zubehör je nach modell 14
- Zubereitung 14
- _crep_party 01 06 15 15 27 page12 14
- Aufbewahrung je nach modell 15
- Der klassische französische crêpeteig 15
- Nach der benutzung 15
- Pfannkuchen 15
- _crep_party 01 06 15 15 27 page13 15
- Conservare queste istruzioni 18
- Consigli informazioni 18
- Cosa fare 18
- Cosa non fare 18
- _crep_party 01 06 15 15 27 page16 18
- Accessori in base al modello 19
- Cottura 19
- Dopo l uso 19
- Le crêpes 19
- Pastella classica al latte 19
- Sistemazione in base al modello 19
- _crep_party 01 06 15 15 27 page17 19
- Consejos información 22
- Guardar cuidadosamente estos consejos 22
- Lo que debe cuidar para evitar riesgos 22
- Lo que se debe hacer 22
- _crep_party 01 06 15 15 27 page20 22
- Accesorios según modelo 23
- Cocción 23
- Cómo ordenar según modelo 23
- Después de utilización 23
- La masa clásica con leche 23
- Los creps 23
- _crep_party 01 06 15 15 27 page21 23
- A não fazer 26
- Conselhos informações 26
- Guarde estas instruções para futuras utilizações 26
- O que deve fazer 26
- _crep_party 01 06 15 15 27 page24 26
- A massa clássica com leite 27
- Acessórios conforme o modelo 27
- Após utilização 27
- Arrumação conforme o modelo 27
- Cozedura 27
- Os crepes 27
- _crep_party 01 06 15 15 27 page25 27
- Advice information 30
- Do not 30
- Save these instructions 30
- _crep_party 01 06 15 15 27 page28 30
- Accessories according to the model 31
- After use 31
- Cooking 31
- Storage according to the model 31
- The classic french batter 31
- The crêpes 31
- Tè ú âè ó î óâùâ 34
- Tè ú âè ó ôêâ áâùâ 34
- _crep_party 01 06 15 15 27 page32 34
- ºà a t iª ø aàt ti h i 34
- Συμβουλές π ληροφορίες 34
- _crep_party 01 06 15 15 27 page33 35
- ª áâ úâì 35
- ªâù ùë ú ûë 35
- Ëá ó ùâ 35
- Íâûô ú û ìêˆó ìâ ùô ìôóù ïô 35
- Ô ôı ùëûë û ìêˆó ìâ ùô ìôóù ïô 35
- Butal matlari özenle saklayiniz 38
- Yapılmaması gerekenler 38
- Yapılması gerekenler 38
- _crep_party 01 06 15 15 27 page36 38
- Öneriler bilgiler 38
- Aksesuarlar modele göre 39
- Klasik fransız hamuru 39
- Krepler 39
- Kullanım sonrası 39
- Pi irme 39
- Saklama modele göre 39
- _crep_party 01 06 15 15 27 page37 39
- Hvad man ikke skal gøre 42
- Hvad man skal gøre 42
- Opbevar disse instruktioner omhyggeligt 42
- Råd oplysning 42
- _crep_party 01 06 15 15 27 page40 42
- Bagning 43
- Crêpes 43
- Den klassiske franske opskrift 43
- Efter brug 43
- Opbevaring afhængig af model 43
- Tilbehør afhængig af model 43
- _crep_party 01 06 15 15 27 page41 43
- Det man ikke må gjøre 46
- Det man må gjøre 46
- Råd informasjon 46
- Ta godt vare på disse instruksene 46
- _crep_party 01 06 15 15 27 page44 46
- Etter bruk 47
- Klassiske franske crêpes røre med melk pannekakerøre 47
- Lagring til enkelte modeller 47
- Pannekaker 47
- Steking 47
- Tilbehør til enkelte modeller 47
- _crep_party 01 06 15 15 27 page45 47
- Gör inte så här 50
- Gör så här 50
- Råd info 50
- Spara dessa föreskrifter 50
- _crep_party 01 06 15 15 27 page48 50
- Crêpes 51
- Efter användandet 51
- Förvaring beroende på modell 51
- Klassisk fransk smet 51
- Tillagning 51
- Tillbehör beroende på modell 51
- _crep_party 01 06 15 15 27 page49 51
- Ohjeita tietoa 54
- Säilytä huolellisesti nämä ohjeet 54
- Tee näin 54
- _crep_party 01 06 15 15 27 page52 54
- Älä tee näin 54
- Käytön jälkeen 55
- Lisäosat mallista riippuen 55
- Ohukaistaikinat 55
- Paistaminen 55
- Perinteinen ranskalainen taikina 55
- Säilytys mallista riippuen 55
- _crep_party 01 06 15 15 27 page53 55
- Bierzmy udział w ochronie środowiska urządzenie to zbudowane jest z licznych materiałów nadających się do powtórnego wykorzystania lub recyklingu należy oddać je do punktu zbiórki odpadów a w przypadku jego braku do autoryzowa nego serwisu w celu jego przetworzenia 58
- Należey 58
- Porady informacje 58
- Proszę zachować tę instrukcję 58
- _crep_party 01 06 15 15 27 page56 58
- Akcesoria zależnie od modelu 59
- Gotowanie 59
- Klasyczne francuskie ciasto 59
- Naleśniki 59
- Po użyciu 59
- Przechowywanie zależnie od modelu 59
- _crep_party 01 06 15 15 27 page57 59
- _crep_party 01 06 15 15 27 page60 62
- Не делайте этого 62
- Необходимо 62
- Советы информация 62
- Сохраните эту инструкцию 62
- _crep_party 01 06 15 15 27 page61 63
- Аксессуары в зависимости от модели 63
- Блины 63
- Обычное тесто на молоке 63
- После использования 63
- Приготовление 63
- Хранение в зависимости от модели 63
- _crep_party 01 06 15 15 27 page64 66
- Бережiть навколишнє середовище 66
- Неухильно дотримуйтесь цих правил 66
- Поради інформація 66
- Чого не слід робити 66
- Що слід робити 66
- _crep_party 01 06 15 15 27 page65 67
- Зберiгання залежно вiд моделi 67
- Класичне французьке тiсто 67
- Пiсля використання 67
- Приготування 67
- Приладдя залежно вiд моделi 67
- Тонкi млинцi 67
- Duzd jd v 68
- Fb ùß flu 68
- Le z hd ºw jößojw 68
- Lk iu ºv luœ q 68
- _crep_party 01 06 15 15 27 page66 68
- ªe s ºv luœ q 68
- Hk ncá ù uœ 69
- Ôd v bâ iouâ lu kw 69
- _crep_party 01 06 15 15 27 page72 74
- Кеңестер ақпарат 74
- Осы нұсқаулықты сақтап қойыңыз 74
- Осыны жасамаңыз 74
- Қажет 74
- _crep_party 01 06 15 15 27 page73 75
- Жабдықтар үлгіге байланысты 75
- Жұқа құймақтар 75
- Пайдаланғаннан кейін 75
- Пісіру 75
- Сақтау үлгіге байланысты 75
- D ºv b 76
- _crep_party 01 06 15 15 27 page74 76
- _crep_party 01 06 15 15 27 page76 78
- Tefal t fal international guarantee country list www tefal com 79
- _crep_party 01 06 15 15 27 page77 79
- _crep_party 01 06 15 15 27 page78 80
- 0 732 000 2 godine 2 years 81
- 01800 112 8325 1 año 1 year 81
- 02 20 50 319 2 years 81
- 09 567 2 år 2 years 81
- 1 year www tefal me com 81
- 213 32 30 2 years 81
- 284 735 2 anos 2 years 81
- 300 420 koszt jak za 81
- 316 87 84 2 ani 2 years 81
- 58 24 24 2 jaar 2 years 81
- 677 4003 1 year groupe seb ireland unit b3 aerodrome business park college road rathcoole co dublin 81
- 700 711 1 year groupe seb new zealand po box 17 298 greenlane 1546 auckland new zealand 81
- 703 warszawa 81
- 7802 3000 1 year 81
- 8900 1 year 81
- 929249 2 years 81
- Groupe s e b méxico s a de c v goldsmith 38 desp 401 col polanco delegación miguel hildalgo 11 560 méxico d f 81
- Groupe seb bulgaria eood office 1 floor 1 52g borovo st 1680 sofia bulgaria 81
- Groupe seb ibérica sa urb da matinha rua projectada à rua 3 bloco1 3 b d 1950 327 lisboa 81
- Groupe seb malaysia sdn bhd unit no 402 403 level 4 uptown 2 no 2 jalan ss21 37 damansara uptown 47400 petaling jaya selangor d e malaysia 81
- Groupe seb nederland b v de schutterij 27 3905 pk veenendaal 81
- Groupe seb nordic as tempovej 27 2750 ballerup 81
- Groupe seb românia str daniel constantin nr 8 81
- Groupe seb singapore pty ltd 59 jalan pemipin 04 01 02 l y building singapore 577218 81
- Lata 2 years groupe seb polska sp z o o 81
- Novi beograd 81
- Seb developpement 81
- _crep_party 01 06 15 15 27 page79 81
- 03 2015 82
- Www tefal com 82
- _crep_party 01 06 15 15 27 page80 82
- Tefal t fal international guarantee 83
- _crep_party 01 06 15 15 27 page81 83
Похожие устройства
- Tefal K2072814 Ingenio Руководство по эксплуатации
- Hyundai Gama Black HO-3 Руководство по эксплуатации
- Hyundai Gama HO-7 Руководство по эксплуатации
- Hyundai HG8 Руководство по эксплуатации
- Hyundai Fosso SWE4 Руководство по эксплуатации
- Hyundai Fresh HO-11 Руководство по эксплуатации
- Fujitsu LIFEBOOK U939 LKN:U9390M0005RU Руководство по эксплуатации
- Hyundai Home Assistant SX DEH1 Руководство по эксплуатации
- Fujitsu LIFEBOOK U939 LKN:U9390M0009RU Руководство по эксплуатации
- Fujitsu LIFEBOOK U939 LKN:U9390M0008RU Руководство по эксплуатации
- Fujitsu LIFEBOOK U939X LKN:U939XM0002RU Руководство по эксплуатации
- Fujitsu LIFEBOOK U939 S26391-K489-V100 Руководство по эксплуатации
- Fujitsu LIFEBOOK U939X LKN:U939XM0006RU Руководство по эксплуатации
- Fujitsu LIFEBOOK U939X LKN:U939XM0008RU Руководство по эксплуатации
- Fujitsu LIFEBOOK U939X LKN:U939XM0007RU Руководство по эксплуатации
- Home Element HE-IR216 NEW Руководство по эксплуатации
- Fujitsu LIFEBOOK U939 LKN:U9390M0007RU Руководство по эксплуатации
- Fujitsu LIFEBOOK U939X S26391-K492-V200 Руководство по эксплуатации
- Fujitsu LIFEBOOK U939X S26391-K492-V100 Руководство по эксплуатации
- Hyundai Allegro AR21 Руководство по эксплуатации