Russell Hobbs Luna Kettle 23211-70 Руководство по эксплуатации онлайн [2/48] 773142
Содержание
- Before using for the first time 3
- Diagrams 3
- Filling 3
- General 3
- Household use only 3
- Important safeguards 3
- Instructions 3
- Parts of the appliance will get hot during use if you overfill the kettle may spit boiling water use the kettle only with the stand supplied and vice versa if the cable is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or someone similarly qualified to avoid hazard 3
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been supervised instructed and understand the hazards involved children shall not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be done by children unless they are older than 8 and supervised keep the appliance and cable out of reach of children under 8 years 3
- Using your kettle 3
- Boil dry protection 4
- Care and maintenance 4
- Descale regularly at least monthly 4
- Environmental protection 4
- Bedienungsanleitung 5
- Befüllen 5
- Deckel 5
- Dieses gerät ist für die nutzung von kindern ab 8 jahren und älter sowie von personen mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und wissen geeignet wenn ihnen die handhabung erklärt wurde sie dabei beaufsichtigt werden und ihnen die damit verbundenen gefahren bewusst sind kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen reinigung und benutzerwartung dürfen nicht von kindern durchgeführt werden es sei denn sie sind älter als 8 jahre und werden dabei beaufsichtigt bewahren sie das gerät und das kabel außer reichweite von kindern unter 8 jahren auf h die oberfläche des geräts erhitzt sich wenn sie den wasserkocher übermäßig füllen kann kochendes wasser herausspritzen den wasserkocher nur mit dem beiliegenden sockel verwenden und umgekehrt weist das kabel beschädigungen auf muss es vom hersteller einer wartungsvertretung des herstellers oder einer qualifizierten fachkraft ersetzt werden um eine mögliche gefährdung auszuschließen 5
- Einschalten 5
- Nur für den gebrauch im haushalt 5
- Schalter 5
- Sockel 5
- Vor dem ersten gebrauch 5
- Wichtige sicherheitshinweise 5
- Zeichnungen 5
- Alle oberflächen mit einem sauberen feuchten tuch abwischen 3 den deckel öffnen 4 schieben sie den filter nach oben um ihn aus den halterungen herauszunehmen abb a 5 den filter unter fließendem wasser abspülen und dabei mit einer weichen bürste abbürsten 6 schieben sie den filter nach unten um ihn in die halterungen einzusetzen 7 den deckel schließen 6
- Allgemeines 6
- Das gerät regelmäßig entkalken mindestens einmal im monat 6
- Den wasserkocher abkühlen 6
- Kochen mit unzureichender wassermenge 6
- Pflege und instandhaltung 6
- Umweltschutz 6
- Ziehen sie vor dem reinigen den netzstecker des sockels aus der steckdose und lassen sie 6
- Avant la première utilisation 7
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes aux aptitudes physiques sensorielles ou mentales réduites ou ne possédant pas l expérience et les connaissances suffisantes pour autant que ces personnes soient supervisées aient reçu des instructions et soient conscientes des risques encourus les enfants ne peuvent pas jouer avec l appareil le nettoyage et l entretien par l utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants à moins qu ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu ils soient supervisés tenez l appareil et le câble hors de portée des enfants de moins de 8 ans h les surfaces de l appareil vont s échauffer si vous remplissez trop la bouilloire elle pourrait faire gicler de l eau bouillante utilisez la bouilloire uniquement avec le socle fourni et vice versa si le câble est abîmé vous devez le faire remplacer par le fabricant un de ses techniciens agréés ou une personne également qualifiée pour éviter tout danger 7
- Couvercle 7
- Filtre 7
- Généralités 7
- Interrupteur 7
- Jauge du niveau d eau 7
- Mode d emploi 7
- Précautions importantes 7
- Remplissage 7
- Schémas 7
- Usage ménager uniquement 7
- Utilisation de votre bouilloire 7
- Détartrez régulièrement au moins une fois par mois 8
- Protection environnementale 8
- Soins et entretien 8
- Sécurité anti ébullition à sec 8
- Afbeeldingen 9
- Algemeen 9
- Belangrijke veiligheidsmaatregelen 9
- Deksel 9
- Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met verminderde lichamelijke zintuiglijke en verstandelijke vaardigheden of die onvoldoende ervaring of kennis hebben indien zij onder toezicht staan of goed geïnformeerd zijn en zij de risico s begrijpen kinderen mogen niet met het apparaat spelen schoonmaak en gebruikersonderhoud mag niet door kinderen uitgevoerd worden tenzij ze ouder dan 8 zijn en onder toezicht staan houd het apparaat en het snoer buiten het bereik van kinderen van jonger dan 8 jaar h de oppervlakken van het apparaat zullen heet worden als u de waterkoker te vol doet kan er kokend water uitspatten gebruik de waterkoker alleen met de bijgeleverde voetstuk en omgekeerd indien het snoer beschadigd is moet het door de fabrikant een technicus of een ander deskundig persoon vervangen worden om eventuele risico s te vermijden 9
- Instructies 9
- Uitsluitend voor huishoudelijk gebruik 9
- Uw waterkoker gebruiken 9
- Voor het eerste gebruik 9
- Vullen 9
- Droogkookbeveiliging 10
- Milieubescherming 10
- Ontkalk het apparaat regelmatig tenminste één keer per maand 10
- Zorg en onderhoud 10
- Come utilizzare la bollitore 11
- Filtro 11
- Generalità 11
- Immagini 11
- Istruzioni per l uso 11
- L apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 ani e da persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o senza esperienza e conoscenza a condizione che vengano controllate istruite e capiscano i pericoli in cui si può incorrere i bambini non devono giocare con l apparecchio la pulizia e la manutenzione da parte dell utente non devono essere effettuate da bambini di età inferiore agli 8 anni e sotto il controllo di un adulto tenere l apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni h le superfici dell apparecchio diventeranno calde riempiendo troppo il bollitore potrebbe schizzare l acqua bollente usare il bollitore solo con la base di supporto fornita e viceversa se il cavo è danneggiato farlo cambiare dal fabbricante da un rivenditore autorizzato o da personale similmente qualificato per evitare incidenti 11
- Norme di sicurezza importanti 11
- Prima di utilizzare per la prima volta 11
- Riempimento 11
- Solo per uso domestico 11
- Cura e manutenzione 12
- Protezione ambientale 12
- Rimuovere le incrostazioni con regolarità almeno una volta al mese 12
- Utilizzo con troppo poca acqua 12
- Antes del primer uso 13
- Encender 13
- Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con discapacidad física mental o sensorial o sin experiencia en su manejo siempre que sean supervisadas o guiadas por otra persona y comprendan los posibles riesgos los niños no deben jugar con el aparato los niños solo deben realizar tareas de limpieza y mantenimiento si son mayores de 8 años y están supervisados por un adulto mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 años h las superficies del aparato estarán calientes si lo sobrellena puede que el hervidor salpique agua hirviendo use el hervidor solo con la base suministrada y viceversa si el cable está dañado este deberá ser cambiado por el fabricante su agente de servicio o alguien con cualificación similar para evitar peligro 13
- General 13
- Ilustraciones 13
- Instrucciones 13
- Llenado 13
- Medidas de seguridad importantes 13
- Solo para uso doméstico 13
- Cuidado y mantenimiento 14
- Desescame regularmente como mínimo mensualmente 14
- Protección contra hervido en seco 14
- Protección medioambiental 14
- Antes da primeira utilização 15
- Apenas para uso doméstico 15
- Encher 15
- Esquemas 15
- Este aparelho pode ser usado por crianças com idade de 8 anos ou superior e pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos desde que supervisionadas instruídas e que compreendam os riscos envolvidos as crianças não devem brincar com o aparelho a limpeza e manutenção por parte do utilizador não deverão ser feitas por crianças a não ser que tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas mantenha o aparelho e o cabo fora do alcance de crianças com menos de 8 anos h as superfícies do aparelho aquecerão se encher demasiado o jarro pode salpicar água a ferver utilize o jarro apenas com a base fornecida e vice versa se o cabo estiver danificado o fabricante o seu agente de assistência técnica ou qualquer profissional devidamente qualificado deverá substituí lo para se evitarem riscos 15
- Indicador do nível da água 15
- Instruções 15
- Interruptor 15
- Medidas de precaução importantes 15
- Utilizar o jarro elétrico 15
- Cuidados e manutenção 16
- Descalcifique regularmente pelo menos mensalmente 16
- Proteção ambiental 16
- Proteção contra fervura a seco 16
- Afbryderknap 17
- Brugsanvisning 17
- Dette apparat kan anvendes af børn fra 8 år og derover og personer hvis fysiske sansemæssige eller mentale evner er nedsat eller personer uden den fornødne erfaring hvis de er blevet instrueret har været under opsyn og forstår de forbundne farer børn må ikke lege med apparatet rengøring og vedligeholdelse må ikke foretages af børn medmindre de er over 8 år og holdes under opsyn apparatet og ledningen skal holdes uden for rækkevidden af børn under 8 år h apparatets overflader kan blive meget varme hvis du fylder for meget vand i elkedlen kan der sprøjte kogende vand ud anvend kun elkedlen sammen med den medfølgende sokkel og omvendt hvis ledningen er beskadiget skal den udskiftes af producenten serviceværkstedet eller en tilsvarende kvalificeret fagmand så eventuelle skader undgås 17
- Før første ibrugtagning 17
- Generelle tips 17
- Kun til privat brug 17
- Opfyldning 17
- Sokkel 17
- Sådan bruges kedlen 17
- Tegninger 17
- Vandniveaumåler 17
- Vigtige sikkerhedsinstruktioner 17
- Apparatet skal afkalkes regelmæssigt mindst en gang om måneden 18
- Beskyttelse imod tørkogning 18
- Miljøbeskyttelse 18
- Pleje og vedligeholdelse 18
- Allmänt 19
- Att använda din vattenkokaren 19
- Bilder 19
- Bruksanvisning svenska 19
- Denna apparat kan användas av barn från 8 års ålder och uppåt och av personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental förmåga eller med bristande erfarenhet och kunskap om personerna i fråga är under uppsikt och har fått anvisningar om hur apparaten fungerar och om de har förstått vilka risker som användningen kan medföra barn ska inte leka med apparaten rengöring och användarunderhåll ska inte utföras av barn såvida de inte är över 8 år och är under uppsikt håll apparat och elkabel utom räckhåll för barn under 8 år h apparatens utsida blir varm om man fyller på för mycket kan kokande vatten spruta ut från vattenkokaren använd endast vattenkokaren tillsammans med medföljande bottenplatta och vice versa om sladden är skadad måste den ersättas av tillverkaren serviceombud eller någon med liknande kompetens för att undvika skaderisker 19
- Endast för hushållsbruk 19
- Fylla på vatten 19
- Före första användningen 19
- Viktiga skyddsåtgärder 19
- Avkalka regelbundet minst en gång i månaden 20
- Miljöskydd 20
- Skydd mot torrkokning 20
- Skötsel och underhåll 20
- Beskyttelse mot tørrkoking 21
- Bruk kjelen din 21
- Bruksanvisning norsk 21
- Dette apparatet kan brukes av barn fra åtte år og personer med nedsatte fysiske sansende eller mentale evner eller manglende erfaring eller kunnskap hvis slike personer har fått opplæring eller blir holdt under oppsyn og forstår farene som er tilknyttet bruken av apparatet barn skal ikke leke med apparatet rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn med mindre de er over åtte år og holdes under oppsyn hold apparatet og ledningen utilgjengelig for barn under åtte år h apparatets overflater vil bli varme hvis du fyller for mye kan kannen sprute kokende vann bruk kun kannen på sokkelen som følger med og omvendt hvis kabelen er skadet så må den bli erstattet av fabrikanten servicepartner eller andre som er kvalifiserte for å unngå fare 21
- Figurer 21
- Fylling 21
- Før du bruker maskinen 21
- Generelt 21
- Kun for bruk i hjemmet 21
- Viktig sikkerhetstiltak 21
- Avkalk regelmessig minst hver måned 22
- Håndtering og vedlikehold 22
- Miljøbeskyttelse 22
- Ennen ensimmäistä käyttökertaa 23
- Käyttöohjeet 23
- Laitetta saavat käyttää yli 8 vuotiaat lapset ja henkilöt joiden fyysinen aistienvarainen tai henkinen toimintakyky on heikentynyt tai joilla ei ole kokemusta ja tietoa jos heitä valvotaan ohjeistetaan ja he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat lapset eivät saa leikkiä laitteella lapset eivät saa puhdistaa tai tehdä hoitotoimia jos he eivät ole yli 8 vuotiaita ja valvonnan alla pidä laite ja kaapeli alle 8 vuotiaiden ulottumattomissa h laitteen pinnat tulevat kuumiksi jos täytät liikaa kattilasta voi roiskua kiehuvaa vettä käytä vedenkeitintä vain sen mukana toimitetun alustan kanssa ja alustaa vastaavasti vain tämän keittimen kanssa jos sähköjohto on vahingoittunut se pitää antaa valmistajan tämän huoltopalvelun tai vastaavan pätevyyden omaavan henkilön vaihdettavaksi vaarojen välttämiseksi 23
- Piirrokset 23
- Tärkeitä varotoimia 23
- Täyttäminen 23
- Vain kotikäyttöön 23
- Vedenkeittimessä käyttäminen 23
- Yleistä 23
- Hoito ja huolto 24
- Poista kalkki säännöllisesti ainakin kerran kuussa 24
- Tyhjiinkiehumissuoja 24
- Ympäristön suojelu 24
- Важные меры предосторожности 25
- Иллюстрации 25
- Инструкции русский 25
- Использование данного устройства детьми старше 8 лет лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями недостатком опыта или знаний допускается при условии контроля или инструктажа и осознания связанных рисков детям запрещено играть с устройством очистку и обслуживание устройства могут выполнять дети старше 8 лет при условии наблюдения взрослыми храните устройство и кабель в недоступном для детей до 8 лет месте h поверхности прибора нагреваются если вы переполните чайник кипящая вода может выплескиваться используйте чайник только с подставкой входящую в комплект поставки и наоборот если кабель поврежден он должен быть заменен производителем сервисным агентом или другим квалифицированным лицом для предотвращения опасности 25
- Использование чайник 25
- Наполнение водой 25
- Перед первым использованием 25
- Только для бытового использования 25
- Защита окружающей среды 26
- Защита от перегорания при полном выкипании воды 26
- Общие положения 26
- Удаляйте накипь регулярно каждый месяц 26
- Уход и обслуживание 26
- Důležitá bezpečnostní opatření 27
- Jen pro domácí použití 27
- Nákresy 27
- Obecné 27
- Plnění 27
- Pokyny čeština 27
- Použití konvice 27
- Před prvním použitím 27
- Tento přístroj mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými fyzickými senzorickými či mentálními schopnostmi nebo osoby které výrobek nikdy nepoužívaly nebo jej neznají pokud tak činí pod dozorem byly poučeny a rozumí souvisejícím rizikům s přístrojem si nesmějí hrát děti děti nesmějí provádět čištění a běžnou údržbu pokud nedosáhly věku alespoň 8 let a nejsou li pod dozorem přístroj i kabel uchovávejte mimo dosah dětí mladších 8 let h povrchy přístroje budou pálit pokud přelijete z konvice by mohla unikat vařící voda používejte konvici jen s dodávaným podstavcem a naopak pokud je poškozený kabel musí jej vyměnit výrobce jeho servisní zástupce nebo osoba podobně kvalifikovaná aby nedošlo k riziku 27
- Ochrana proti vyvaření vody 28
- Ochrana životního prostředí 28
- Pravidelně odstraňujte vodní kámen alespoň měsíčně 28
- Péče a údržba 28
- Dôležité bezpečnostné opatrenia 29
- Len na použitie v domácnosti 29
- Nákresy 29
- Plnenie 29
- Pokyny slovenčina 29
- Používanie kanvici 29
- Pred prvým použitím 29
- Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými zmyslovými alebo psychickými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a vedomostí ak sú pod dozorom poučení a sú si vedomí s tým spojených rizík deti sa s prístrojom nemajú hrať čistenie a používateľská údržba nemajú byť vykonávané deťmi ak nie sú staršie ako 8 rokov a pod dozorom prístroj a elektrickú šnúru uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov h povrchy spotrebiča budú horúce ak nalejete viac vody z kanvice by mohla unikať vriaca voda používajte túto kanvicu len s dodaným podstavcom a naopak 6ak je prívodný kábel poškodený musí byť vymenený výrobcom jeho servisným technikom alebo iným kvalifikovaným odborníkom aby nedošlo k riziku 29
- Všeobecne 29
- Ochrana pred varením na sucho 30
- Ochrana životného prostredia 30
- Pravidelne odstraňujte vodný kameň najmenej raz mesačne 30
- Starostlivosť a údržba 30
- Instrukcja 31
- Napełnianie 31
- Przed pierwszym użyciem 31
- Rysunki 31
- Tylko do użytku domowego 31
- Urządzenie może być użytkowane przez dzieci w wieku od 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej czuciowej lub psychicznej lub osoby niemające doświadczenia lub znajomości urządzenia jeśli odbywa się to pod nadzorem z instruktażem oraz są świadome istniejących zagrożeń należy zwracać uwagę na dzieci aby nie bawiły się sprzętem dzieci nie powinny czyścić i obsługiwać urządzenia o ile nie są starsze niż 8 lat i są nadzorowane przechowuj urządzenie i przewód zasilania w miejscu niedostępnym dla dzieci w wieku poniżej 8 lat h powierzchnie urządzenia rozgrzewają się jeśli wody będzie za dużo gotująca woda może rozpryskiwać się czajnik może być używany tylko łącznie z dostarczoną podstawą i na odwrót jeżeli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu powinien być wymieniony przez producenta jego serwis techniczny lub specjalistyczny zakład naprawczy w celu uniknięcia zagrożenia 31
- Używanie czajnika 31
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 31
- Eksploatacja i konserwacja 32
- Ochrona przed uruchomieniem bez wody 32
- Ochrona środowiska 32
- Ogólne uwagi 32
- Usuwaj kamień regularnie przynajmniej raz w miesiącu 32
- Crteži 33
- Isključivo za kućnu uporabu 33
- Opće upute 33
- Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i osobe smanjenih tjelesnih osjetilnih ili mentalnih sposobnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom i znanjem ako su pod nadzorom ili rade po uputama te razumiju uključene opasnosti djeca se ne smiju igrati s uređajem čišćenje i održavanje ne smiju vršiti djeca ako nisu starija od 8 godina i moraju biti pod nadzorom držite uređaj i kabel van dosega djece mlađe od 8 godina h površine uređaja će postati vruće ako ga prepunite iz čajnika može da pršće kipuća voda koristite čajnik samo sa priloženim postoljem i obratno ako je kabel oštećen radi izbjegavanja opasnosti mora ga zamijeniti proizvođač ovlašteni servis ili osoba slične stručnosti 33
- Prije prve uporabe 33
- Punjenje 33
- Uporaba 33
- Važne sigurnosne mjere 33
- Redovito uklanjajte kamenac najmanje jednom mjesečno 34
- Zaštita od rada kod nedostatka vode i isključivanje 34
- Zaštita okoliša 34
- Čišćenje i održavanje 34
- Dolivanje 35
- Navodila 35
- Pomembna varovala 35
- Pred prvo uporabo 35
- Samo za gospodinjsko uporabo 35
- Splošno 35
- To napravo smejo uporabljati otroci stari najmanj 8 let in osebe z zmanjšanimi fizičnimi čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem če so pri tem pod nadzorom dobijo navodila in razumejo s tem povezana tveganja otroci se z napravo ne smejo igrati otroci ne smejo čistiti in vzdrževati naprave če niso starejši od 8 let ter pod nadzorom napravo in kabel varujte pred dosegom otrok mlajših od 8 let h površine naprave se segrejejo če kotliček preveč napolnite lahko iz njega brizgne vrela voda kotliček uporabljajte samo s priloženim stojalom in obratno če je kabel poškodovan ga mora zamenjati proizvajalec njegov servisni zastopnik ali kdo s podobnimi pooblastili da se prepreči tveganje 35
- Uporaba vašega kuhalniku 35
- Nega in vzdrževanje 36
- Redno odstranjujte vodni kamen najmanj vsak mesec 36
- Zaščita okolja 36
- Zaščita pred uporabo z nezadostno količino vode 36
- Αποκλειστικα για οικιακη χρηση 37
- Η παρούσα συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας άνω των 8 ετών και άτομα με μειωμένες σωματικές αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή άτομα που δεν διαθέτουν επαρκή εμπειρία ή γνώση υπό την προϋπόθεση ότι θα βρίσκονται υπό επίβλεψη ή θα λάβουν σχετικές οδηγίες και κατανοούν τους κινδύνους που ενέχει η χρήση της συσκευής τα παιδιά δεν πρέπει να χρησιμοποιούν τη συσκευή ως παιχνίδι ο καθαρισμός και η συντήρηση από χρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά εκτός κι αν είναι άνω των 8 ετών και βρίσκονται υπό επίβλεψη να διατηρείτε τη συσκευή και το καλώδιο μακριά από παιδιά ηλικίας κάτω των 8 ετών h μέρη της συσκευής είναι πιθανό να καίνε κατά τη διάρκεια της χρήσης εάν το γεμίσετε υπερβολικά ο βραστήρας ενδέχεται να εκτοξεύσει βραστό νερό να χρησιμοποιείτε το βραστήρα αποκλειστικά με την παρεχόμενη βάση και αντίστροφα εάν το καλώδιο είναι φθαρμένο πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή τον αντιπρόσωπό του ή κάποιο εξουσιοδοτημένο πρόσωπο προς αποφυγή κινδύνων 37
- Οδηγίες 37
- Πλhρωση 37
- Πριν απο την πρωτη χρηση 37
- Σημαντικa μeτρα ασφaλειασ 37
- Σχεδια 37
- Χρηση τησ βραστηρασ 37
- Γενικa 38
- Να εκτελείτε αφαλάτωση τακτικά τουλάχιστον μία φορά το μήνα 38
- Προστασια στεγνου βρασμου 38
- Προστασια του περιβαλλοντοσ 38
- Φροντiδα και συντhρηση 38
- A vízforralóban használata 39
- Az első használat előtt 39
- Az eszközt 8 éves vagy idősebb gyermekek és csökkent fizikai érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező vagy tapasztalatlan személyek csak felügyelet alatt mások utasításainak megfelelően és csak akkor használhatják ha tisztában vannak a használatból eredő kockázatokkal gyermekek nem játszhatnak az eszközzel a készülék tisztítását és karbantartását gyermekek csak felügyelet alatt és csak akkor végezhetik ha 8 évesnél idősebbek tartsa az eszközt és a kábelt 8 éven aluli gyermekektől elzárva h a készülék felületei felforrósodnak ha túltölti a kannából forró víz fröcsöghet a kannát csak a hozzá adott tartóval használja ahogy a tartót is csak a kannával ha a kábel megrongálódott ki kell cseréltetni a gyártóval egy szerviz munkatársával vagy egy hasonlóan szakképzett személlyel hogy elkerülje a veszélyeket 39
- Csak háztartási használatra 39
- Fontos óvintézkedések 39
- Megtöltés 39
- Rajzok 39
- Utasítások 39
- Általános 39
- Környezetvédelem 40
- Teljes elforralás elleni védelem 40
- Vízkőtelenítse rendszeresen legalább havonta egyszer 40
- Ápolás és karbantartás 40
- Bu cihaz 8 yaş ve üzeri çocuklar ve yetersiz fiziksel duyumsal veya zihinsel kapasitelere sahip veya deneyim ve bilgisi bulunmayan kişiler tarafından sadece denetim talimat altında olmaları ve içerilen tehlikeleri anlamaları kaydıyla kullanılabilir çocuklar cihazla oyun oynamamalıdır temizlik ve kullanıcı bakımı işlemleri 8 yaşın üzerinde ve denetim altında olmadıkları taktirde çocuklar tarafından gerçekleştirilmemelidir cihazı ve kablosunu 8 yaşın altındaki çocuklardan uzak tutun h cihazın yüzeyleri çok ısınabilir fazla doldurduğunuz takdirde fokurdayan kaynar su ısıtıcıdan dışarı taşabilir su ısıtıcısını sadece birlikte verilen taban ünitesiyle veya taban ünitesini sadece birlikte verilen su ısıtıcısıyla kullanın hasarlı elektrik kabloları güvenlik açısından sadece üretici üreticinin yetkili servisleri veya benzer niteliklere sahip kişiler tarafından değiştirilmelidir 41
- Doldurma 41
- I lk kez kullanmadan önce 41
- Kullanimi 41
- Sadece ev içi kullanim 41
- Talimatlar 41
- Çizimler 41
- Önemli güvenlik kurallari 41
- Düzenli olarak kireç giderme işlemi uygulayın en az ayda bir 42
- Susuz kaynatma korumasi 42
- Temi zli k ve bakim 42
- Çevre koruma 42
- Aparatul poate fi folosit de copii în vârstă de 8 ani sau mai mari și de către persoane cu capacităţi fizice senzoriale sau mentale reduse sau lipsă de experienţă și cunoștinţe dacă sunt supravegheaţi instruiţi și înţeleg pericolele la care se supun copiii nu trebuie să se joace cu aparatul curăţarea și utilizarea de către utilizator nu trebuie efectuate de copii decât dacă aceștia au peste 8 ani și sunt supravegheaţi nu lăsaţi aparatul și cablul la îndemâna copiilor sub 8 ani h suprafeţele aparatului se vor încinge dacă umpleţi prea mult riscaţi ca vasul să verse apa care fierbe folosiţi vasul doar împreună cu suportul său şi vice versa în cazul în care cablul este deteriorat trebuie înlocuit de către fabricant agentul de service sau orice altă persoană calificată pentru a evita accidentele 43
- Exclusiv pentru uz casnic 43
- General 43
- Instrucţiuni 43
- Modul de folosire 43
- Prevederi importante de siguranţă 43
- Schiţă 43
- Umplere 43
- Înainte de prima utilizare 43
- Detartraţi regulat cel puţin o dată pe lună 44
- Protecţie fierbere până la uscare 44
- Protejarea mediului 44
- Îngrijire şi întreţinere 44
- Важни предпазни мерки 45
- Използване на вашия каната 45
- Илюстрации 45
- Инструкции български 45
- Общи указания 45
- Преди първа употреба 45
- Пълнене 45
- Само за домашна употреба 45
- Този уред може да се използва от деца над 8 годишна възраст както и от хора с ограничени физически сетивни или умствени способности или липса на опит и познания ако са наглеждани инструктирани и разбират опасностите с това с уреда не трябва да играят деца почистването и поддръжката не трябва да се извършват от деца освен ако те не са над 8 годишна възраст и някой ги наглежда пазете уреда и кабела от деца под 8 годишна възраст h повърхността на уреда ще се нагорещи ако препълните каната от нея може да пръска вряла вода използвайте каната само заедно с предоставената поставка и обратно ако кабелът е повреден той трябва да се подмени от производителя негов представител за сервизно обслужване или друго квалифицирано за тази цел лице за да се избегне всякакъв риск 45
- Грижи и поддръжка 46
- Защита от извиране 46
- Опазване на околната среда 46
- Редовно почиствайте котления камък поне веднъж месечно 46
- ةرم لولأ مادختسلاا لبق 47
- ةفرعملاو ةربخلا يميدع وأ ةضفخنملا ةيلقعلا وأ ةيسحلا وأ ةينامسجلا تاردقلا يوذ صاخشلأاو 47
- ةيرورض نامأ تاءارجا 47
- ةينعملا رطاخملا نومهفيو مهميلعت مهيلع فارشلإا مت اذإ 47
- تاباصإ زاهجلا مادختسا ةءاسإ ببسي نأ نكمي 47
- تاموسرلا 47
- تاونس 8 نس نود لافطلأا لوانتم نع اديعب تلابكلاو زاهجلا لعجا 47
- دعب ةنخاس حطسلأا ةيقبتملا ةرارحلا يقبت فوس ةنخاس زاهجلا حطسأ حبصت فوس h 47
- زاهجلاب لافطلأا ثبعي لاإ بجي 47
- سكعلابو ةيلصلأا ةدعاقلا عم ةيلاغلا مدختسا 47
- طقف يلزنملا لامعتسلال 47
- قوف امف تاونس 8 نم مهرامعأ حوارتت نيذلا لافطلأا ةطساوب زاهجلا اذه مادختسا نكمي 47
- لملا 47
- ليغشت 47
- مادختسلاا 47
- مادختسلاا تاميلعت 47
- ماع 47
- مهيلع فارشلإا عم تاونس 8 نم ربكأ اوناك اذإ لاإ ةنايصلاو فيظنتلاب لافطلأا مايق مدع بجي 47
- نكمم ثداح يأ عنمل فرتحم 47
- يلغم ءام طوقس نكمي دحلا نع ةدايز ةيلاغلا ءلم مت مل 47
- ينهم قيرط نع وأ عيبلل اهبتكم يف ةعنصملا ةكرشلا يف هلادبتسا بلطاف اررضتم كلسلا ناك اذإ 47
- ايرهش لقلأا ىلع ماظتناب بساورلا ةلازإب مق 48
- ةلجعلا ىلع تلامهملا ةلس زمر 48
- ةنايصلاو ةيانعلا 48
- فافجلا ىتح نايلغلا نم ةيامحلا 48
Похожие устройства
- Russell Hobbs Luna Solar 23240-56 Руководство по эксплуатации
- Russell Hobbs Luna Toaster 2 SL 23221-56 Руководство по эксплуатации
- Saeco RI 9752 Odea Go Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-HB42M40R Руководство по эксплуатации
- Schaub Lorenz SLU S341X4E Руководство по эксплуатации
- Proffi HOME PH8842 Руководство по эксплуатации
- Polaris PWS1523 Руководство по эксплуатации
- Pozis FV-115 C Руководство по эксплуатации
- Proffi HOME Relax PH9589 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M700 Pro Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyCooker M800S Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyCooker RMC-M40S Руководство по эксплуатации
- Philips Wi-Fi bulb E27 (MUE4088RT) Руководство по эксплуатации
- Panasonic NC-EG4000KTS Руководство по эксплуатации
- Moulinex OW312E32 Nutribread+ Руководство по эксплуатации
- Moulinex DJ654110 Fresh Express Spiral Руководство по эксплуатации
- Moulinex Storeinn FP320F32 Руководство по эксплуатации
- Moulinex Ultrablend LM936E10 Руководство по эксплуатации
- Miele SKCR3 Blizzard CX1 Excell Руководство по эксплуатации
- Miele TKG640WP Edition Руководство по эксплуатации