IP Industrie CEXP 45-6 RU Руководство по эксплуатации онлайн [14/24] 773640
![IP Industrie CEXP 45-6 RU Руководство по эксплуатации онлайн [14/24] 773640](/views2/2005355/page14/bge.png)
ПЕРЕНАВЕШИВАНИЕ ДВЕРИ ВО ВСТРАИВАЕМЫХ МОДЕЛЯХ
CI140/141
Дверь может быть ПРАВОСТОРОННЯЯ ИЛИ ЛЕВОСТОРННЯЯ в соответствии с
пожеланиями клиента.
CI 140 CF МОДЕЛЬ С ПАНЕЛЬНОЙ ДВЕРЬЮ
Чтобы перенавесить дверь, следуйте следующим указаниям:
-
Чтобы снять дверь, открутите винты (рис. 1-2) сверху и снизу
-
Удалите винты из верней и нижней петли.
-
Чтобы поменять положение двери, поверните петли на 180°; помните, что при смене
положения петель верхняя петля становится нижней и наоборот.
-
Закрепите петли в отверстиях на противоположных сторонах;
-
Закрепите блокирующие скобы на противоположных сторонах;
-
Прикрепите дверь к петлям.
Рис. 1 Рис. 2
Рис. 3
CI 140 IX Модель с дверью из нержавеющей стали - C 141 Модель со
стеклянной дверью
Чтобы сменить сторону, в которую открывается дверь, выполните следующие действия:
-
Аккуратно положите шкаф в горизонтальное положение задней стенкой к полу;
-
Снимите нижнюю петлю, отвинтив 2 винта;
-
Приподнимите дверь, чтобы снять ее с верхнего шарнира;
-
Отвинтите верхний шарнир;
-
Прикрепите верхний шарнир в вырезанное для него место на противоположной
стороне корпуса;
-
Прикрепите к нему дверь;
-
Прикрепите нижнюю петлю, повернув ее на 180°, и закрепите ее с помощью винтов
-
Переместите ручку двери на противоположную сторону.
Все отверстия, необходимые для перенавешивания двери, уже просверлены
производителем и снабжены заглушками для более эстетичного вида (рис.3)
14
Содержание
- Винные шкафы 1
- Для пользователя 1
- Инструкция 1
- Содержание 2
- Общая информация 3
- Презентация мы уверены в том что вам понравится этот винный шкаф который был разработан специально для хранения и подачи вина пожалуйста ознакомьтесь подробно с инструкцией и храните ее в легкодоступном месте соблюдайте все указанные предосторожности для обеспечения правильной работы винного шкафа производитель снимает с себя ответственность за неисправности возникшие в результате действий нарушающих инструкцию производитель не принимает жалоб по поводу значений температуры и влажности измеряемых неподходящими или неисправными приборами а также по субъективным ощущениям или на глазок контрольные значения это значения на дисплее винного шкафа определяемые с помощью зондов сертифицированных и откалиброванных производителем все упаковочные материалы экологичные и поддаются переработке пожалуйста утилизируйте упаковку изделия в соответствии с текущими нормативами 3
- Вставьте регулирующий переходник в монофазную розетку с заземлением розетка должна быть легкодоступной чтобы была возможность отключить изделие от сети в любое время наличие заземления это не только мера предосторожности но и требование закона производитель отклоняет любую ответственность при несоблюдении данного требования техники безопасности не вставляйте более одной вилки в розетку с помощью переходников для вилки должно быть оставлено достаточное пространство позади винного шкафа и она должна находиться на виду не распыляйте жидкости или возгораемый газ внутри и снаружи изделия когда оно включено в розетку 4
- Убедитесь в том что напряжение в сети соответствует напряжению указанному на табличке с серийным номером которую можно найти либо внутри изделия на правой стенке внизу либо снаружи на задней части изделия сверху колебания напряжения в пределах 6 дозволены очень важно проверять напряжение во время эксплуатации оборудования т к напряжение упавшее ниже дозволенного предела колебаний может нанести серьезный ущерб ущерб нанесенный вследствие нарушения правил описанных в данном параграфе никак не покрывается гарантией 4
- Электросистема 4
- В противном случае производитель не несет ответственности за повреждения нанесенные во время транспортировки поврежденное изделие ни в коем случае не может быть возвращено производителю без предварительного уведомления и без получения письменного согласия на возвращение 5
- Контроль изделия после доставки 5
- Перед началом работы вымойте внутреннюю камеру шкафа и внутренние детали нейтральным мылом для удаления характерного запаха нового изделия расположите внутренние детали винного шкафа в предназначенных для них местах 5
- Рекомендуется распаковать изделие немедленно после доставки для проверки его состояния и выявления повреждений нанесенных во время транспортировки перевозчик должен немедленно быть проинформирован о повреждениях путем занесения письменного уведомления в транспортную документацию 5
- Чистка и размещение внутренних деталей 5
- Вставьте ключ в отверстия и регулируйте 7
- Выкрутите ножки так чтобы они максимально прилегали к основанию шкафа во избежание повреждений 7
- Закрепите дверь в закрытом состоянии с помощью изоленты 7
- Контрольная панель металлические модели шкафов 7
- Надежно закрепите все незакрепленные внутренние части полки внутри шкафа 7
- Настройка обслуживание и эсплуатация 7
- Перемещение винного шкафа 7
- Перемещение шкафа предполагает наличие как минимум 2х человек а также использование специальной тележки на колесах для перемещения по лестнице где это возможно 7
- Поверните по часовой стрелке чтобы поднять ножку вверх поверните против часовой стрелки чтобы опустить ножку вниз 7
- Убедитесь что во время транспортировки шкаф стоит в вертикальном положении защитите внешнюю поверхность шкафа простыней или чем то вроде этого 7
- Удалите содержимое из шкафа 7
- Размораживание вручную 11
- Встроенная версия модели ci140 ci141 разрешенные дистанции для встроенной инсталляции 12
- Пожалуйста обратите внимание на то что после установки и закрепления винного шкафа в мебельном гарнитуре необходимо также установить в основание кухонного или мебельного гарнитура прилагаемую аэрационную сетку для проветривания винного шкафа 12
- Встроенные модели ci 301 401 501 13
- Разрешенные дистанции для встроенной инсталляции 13
- Вид 2 большая выдвижная полка вид 2 большая выдвижная полка максимальная вместимость 30 бутылок по 750 мл кг 45 вид 3 фиксированная полка деревянная или покрытая пластиком макс вместимость 30 бутылок по 750 мл кг 45 половинчатая полка максимальная вместимость 6 бутылок по 750 мл кг 10 18
- Вместимость полок ниже мы приводим максимальную вместимость разных видов полок для вашей безопасности не рекомендуем превышать указанные значения вид 1 выдвижная полка эмалированная или деревянная максимальная вместимость 8 бутылок по 750 мл кг 12 18
- Wiring mono version 21
- Wiring multi version 22
- Certified quality system 24
- Ip industrie spa 24
- Iso 9001 2008 24
- Strada nuova 16 43058 coenzo di sorbolo parma italy phone 39 0521 699232 fax 39 0521 699503 www ipindustrie com e mail info ipindustrie com 24
Похожие устройства
- IP Industrie CEXP 45-6 VD Руководство по эксплуатации
- IP Industrie CEXP 45-6 VU Руководство по эксплуатации
- IP Industrie CEXP 501 CU Руководство по эксплуатации
- IP Industrie CEXP 601 CU Руководство по эксплуатации
- IP Industrie CEXP 601 RU Руководство по эксплуатации
- IP Industrie CEXP 501 VU Руководство по эксплуатации
- IP Industrie CI 141 CF X Руководство по эксплуатации
- IP Industrie CI 401 CFX Руководство по эксплуатации
- IP Industrie CI 501 CF Руководство по эксплуатации
- IP Industrie CI 501 CF X Руководство по эксплуатации
- IP Industrie CI 301 CFX Руководство по эксплуатации
- IP Industrie JG 45-6 A X Руководство по эксплуатации
- Franke A800 FM Руководство по эксплуатации
- Franke FTC 612 XS Руководство по эксплуатации
- Franke FDL 664 XS Руководство по эксплуатации
- Franke FDF 6057 XS Руководство по эксплуатации
- Franke A600 Руководство по эксплуатации
- Falmec Lumina 90 Glass wall (NRS) Руководство по эксплуатации
- Falmec Lumina 90 Glass island (NRS) Руководство по эксплуатации
- Falmec Mare 66 (450) (с системой E.ion) ECP Руководство по эксплуатации