Nordfrost NRT 144-032 Руководство по эксплуатации онлайн [11/18] 774004
![Nordfrost NRT 144-032 Руководство по эксплуатации онлайн [11/18] 774004](/views2/2005719/page11/bgb.png)
26
KAZ
5.1 Тоңазытқыш жабдықтың жəне кешендеуші бөлшектерінің қаптамасын алып тастаңыз. Егер
тоңазытқыш шыны сөрелермен жабдықталатын болса, онда олардың жиектерінен полиэтиленнен
жасалған тасымалдаушы төсемдерді алып тастаңыз.
5.2. Жабдықты жылы сумен жуыңыз: сыртқы бөлігін – сабынды жуғыш құралмен, ішкі бөлігін –
ас содасының ерітіндісімен. Егер есігі таттанбайтын немесе шыны болаттан жасалса, арнаулы жуу
сұйықтығын пайдаланыңыз. Жұмсақ шүберекпен құрғатып сүртіңіз жəне мұқият желдетіңіз.
Тоңазытқыш жабдықты жуу үшін құрамында қышқылдар мен еріткіштер бар бүдірлі паста-
лар мен жуғыш құралдарды пайдалануға жол бермеңіз.
5 ОРНАТУ ТƏРТІБІ ЖƏНЕ ЖҰМЫСҚА ДАЙЫНДАУ
Электрлік жабдықтың оқшаулауыштарының нашарлауын аңғарған болсаңыз (металл
бөлшектерге жанасқанда тоқ соғып, ұшқын пайда болса) жедел арада тоңазытқыш жабдықты
сөндіріңіз, электр желісінен ажыратқан соң ақауды анықтауға жəне жоюға сервистік қызмет
көрсететін ұйымның механигін шақырыңыз.
4.5 Орнатылатын тегістікке (тоңазытқыш жабдықтың үстіне) пластмассаның жанып кетуі
мүмкін электрлік қыздырғыш құралдарды қоймаңыз.
Тоңазытқыш жабдықтың артында орналасқан тоқ өткізетін жерлерге судың тиуіне жол
бермеңіз.
4.6 Кемінде жылына бір рет жұмсақ шүберектің, жұмсақ қылшақтың немесе шаңсорғыштың
көмегімен тоңазытқыш жабдықтың артында орналасқан құрылымдарды тазартыңыз, алдымен
жабдықты электр көзінен ажыратыңыз.
!
4.7 Назар аударыңыз! Өрт қауіпсіздігін қамтамасыз ету мақсатында:
- тоңазытқыш жабдықты тоқ ауытқуларынан қорғаушысы жоқ, дұрыс жұмыс істемейтін
электр көзіне қоспаңыз;
- тоңазытқыш жабдықты қосу үшін өткізгіштерді, қосымша розеткаларды жəне ұзартқыштарды
пайдаланбаңыз;
- тиісті рұқсаты (лицензиясы) жоқ тұлғалардың көмегімен электрлік өткізгіш сымдардың айыр-
басталуын орындамаңыз;
- тоңазытқыш жабдыққа қуаттылығы 15 Вт артық болатын жарықтандырушы электрлік шамын
орнатпаңыз;
- жарылғыш заттарды, əсіресе аэрозольді ыдыстарды құрылғыдағы тұтанғыш толтырғышпен
сақтамаңыз.
4.8 Тоңазытқыштың жарамдылық мерзімі(сервистік кітапша, кепілдік міндеттемелерді
қараңыз) біткен соң, тоңазытқышты əрі қарай пайдалану мүмкіндігі туралы қорытынды жасайтын
сервистік қызмет маманын шақыру қажет жəне электр сымдарының элементтерін міндетті түрде
ауыстыру керек. Əйтпесе өзіңіз бен айналаңыздағы адамдарға қауіп төндіруіңіз мүмкін.
4.9 Тоңазытқышта R 600а тоңазытқыш агенті қолданылған – табиғи газ – қоршаған ортаға
зиянды əсері жоқ, бірақ тез тұтанады, сондықтан қосымша сақтық шараларын орындау ке-
рек:
!
Назар аударыңыз! Тоңазытқыш жабдықтың артындағы желдеткіш саңылауларды жаппаңыз.
Назар аударыңыз! Еріту үрдісін тездету үшін механикалық жабдықтарды немесе басқа да
қосалқы құралдарды пайдаланбаңыз, егер өндіруші ұсынбаған болса.
Назар аударыңыз! Салқындатушы контурды зақымдамаңыз.
Назар аударыңыз! Өнімдер сақтауға арналған бөліктердің ішінде электрлік жабдықты
пайдаланбаңыз, егер олар өндіруші ұсынған типтерден өзгеше болса.
Назар аударыңыз! Тоңазытқыш жүйені герметиксіздендіру барысында ол тұрған жерді
жақсылап желдетіңіз жəне ашық отты пайдаланбаңыз.
!
4.10 Назар аударыңыз! Бұл жабдық физикалық, жүйкелік немесе психикалық кемшілігі бар
адамдардың (соның ішінде балалар да бар) қолданысына, сонымен қатар пайдалану бойын-
шы білімі мен тəжірибесі жеткіліксіз тұлғалардың қолданысына арналмаған, аталған тұлғалар
бақылауда болатын немесе аталған тұлғалардың қауіпсіздігіне жауапты тұлғаға осы жабдықты
пайдалану үйретілген жағдайларды санамағанда.
Жабдықпен ойнауына жол бермеуді қамтамасыз ету мақсатында үнемі балаларды бақылау
керек.
4.11 Төмендегі жағдайларда тоңазытқыш жабдықты ашасын розеткадан суырып, сөндіріңіз:
- оның астындағы еденді жусаңыз, басқа жерге орнын ауыстырсаңыз;
- сыртынан жəне ішінен тазартатын болсаңыз, МК ерітілетін болса;
- электр желісінің тоғы өшірілген болса;
- ақауларын жөндеу барысында, жарықтандыру шамын ауыстыру кезінде;
- ұзақ уақыт бойы үйде болмасаңыз.
4.12 Егер тоңазытқышыңызды қолданбайтын болсаңыз, оны кəдеге жарату қажет. Розеткадан
ашаны суырып, шнурды кесіп тастаңыз. Хладагент пен май ақпас үшін түтіктердің бүлінуіне жол
бермеңіз. Тоңазытқыш жүйесіндегі хладагентпен арнайы маман жұмыс істеуі керек. Жану кезінде
токсинді заттардың пайда болуын ескере отырып, құрылғыны жылу оқшаулауының жағылуына
қатаң тыйым салынады. Тоңазытқышты кəдеге жарату жөнінде толық ақпарат алу үшін жергілікті
билікке, қалдықтарды тасу мен кəдеге жарату қызметіне не тоңазытқыш сатып алынған дүкенге
жолығу керек.
RUS
11
8.1 Холодильный прибор храните в упакованном виде в закрытых помещениях с естествен-
ной вентиляцией, при относительной влажности не выше 70 %.
8.2 Транспортируйте прибор в упаковке, в соответствии с манипуляционными знаками на
ней, любым видом крытого транспорта. Надежно закрепляйте прибор, чтобы исключить воз-
можные удары и перемещения его внутри транспортных средств.
8.3 При погрузочно-разгрузочных работах не допускается подвергать холодильный прибор
ударным нагрузкам.
8 ПРАВИЛА ХРАНЕНИЯ И ТРАНСПОРТИРОВАНИЯ
медленно налейте 200 г теплой воды в отверстие на задней стенке ХК (можно использовать
медицинскую грушу). Повторите эту операцию несколько раз, пока вода в сосуде не станет
чистой. Установите водоотвод в гнездо сосуда талой воды 2;
- Холодильники-морозильники с верхним расположением МК, с МО, холодильники без
НТО, ОСП: Медленно налейте 200 г теплой воды в отверстие втулки водоотвода 1 (можно исполь-
зовать медицинскую грушу), затем воду из сосуда талой воды 2 удалите с помощью губки или
мягкой салфетки. Повторите эту операцию несколько раз, пока вода в сосуде не станет чистой.
Во избежание засорения системы водоотвода рекомендуется выполнять эту процедуру
1 - 2 раза в год.
7.2 В холодильных приборах исполнений NF
cистема без инееобразования «frost-frее»
выполняет оттаивание МК автоматически без внешнего вмешательства. Таймер периодически
включает нагреватель испарителя МК и происходит таяние «снеговой шубы» испарителя. Талая
вода по водоотводу, находящемуся внизу испарителя МК, попадает в сосуд талой воды, располо-
женный на корпусе компрессора, где она испаряется за счет тепла компрессора и окружающей
среды.
!
ВНИМАНИЕ! Не используйте для ускорения процесса размораживания предметы, кото-
рые могут поцарапать стенки холодильного прибора или нарушить герметичность его
отделений.
Благодаря системе «frost-frее» вы будете избавлены от утомительной процедуры размо-
раживания холодильного прибора. Оттаивание холодильной и морозильной камер происходит
автоматически. Для ухода требуется лишь периодическая гигиеническая уборка (МК рекоменду-
ется мыть с профилактической целью не реже одного раза в пять-шесть месяцев, мыть ХК - не
реже одного раза в месяц). Проводите уборку и мытье холодильного прибора в соответствии с
рекомендациями п. 5.2. Уборку МК желательно приурочить ко времени, когда в холодильном
приборе мало продуктов и совместить ее с общей уборкой холодильного прибора.
7.3 При образовании незначительного снегового покрова на полках МК, МО, НТО, ОСП
его рекомендуется удалять, не приурочивая это к моменту оттаивания холодильного прибора.
!
ВНИМАНИЕ! Запрещается использовать для удаления снегового покрова острые ме-
таллические предметы!
Если образовался плотный снеговой покров толщиной более 5 мм (определяется визуально)
и его невозможно счистить, прибор следует отключить для оттаивания.
Оттаивание МК, (МО, НТО, ОСП)
желательно осуществлять во время, когда в холодильном
приборе мало продуктов и проводится общая уборка прибора.
Оттаивание производите в следующем порядке:
- отключите холодильный прибор от электросети;
- удалите из МК корзины 6, 7 и сосуд 15 (рисунок Б.1), продукты с полки МК, заверните их
в несколько слоев бумаги и положите в прохладное место, т.к. повышение температуры заморо-
женных продуктов может сократить срок их хранения;
- в холодильниках с НТО (ОСП) талая вода будет стекать в поддон 16 (рисунок Б.1);
- оставьте дверь МК открытой, шторку 5 откиньте в горизонтальное положение.
Время оттаивания можно сократить, поставив в МК сосуд с горячей водой (60-70
0
С). Со-
суд следует устанавливать аккуратно, чтобы не повредить испаритель.
i
ПРИМЕЧАНИЕ. Для извлечения корзин 6 и 7 их необходимо выдвинуть до упора и, приподняв
переднюю часть, извлечь из шкафа. Для предотвращения падения корзин на них предусмо-
трены дополнительные фиксаторы.
7.4 После завершения процесса оттайки удалите поддон 16 (рисунок Б.1), вылейте воду, вы-
мойте его и установите в ХК. Воду из МК (МО, НТО, ОСП) удалите с помощью губки или мягкой
салфетки и произведите уборку холодильного прибора в соответствии с пунктом 5.2.
МК рекомендуется оттаивать с профилактической целью не реже одного раза в пять-шесть
месяцев, мыть ХК - не реже одного раза в месяц.
7.5 При выключении холодильника на долгое время следует выполнить оттаивание, уборку
и оставить двери прибора слегка открытыми, чтобы в камерах не образовывался неприятный
запах.
Содержание
- Качественно безопасно надежно 3
- G nr 506 4
- Другие позиции см таблицу 2 інші позиції див таблицю 2 басқа нұсқалар 2 кестені қараңыз 4
- Крышка кришка қақпақ 4
- Низкотемпературное отделение нто низькотемпературне відділення нтв төмен температуралы бөлім ттб 4
- Отделение для скоропортящихся продуктов осп відділення для швидкопсувних продуктів вшп төмен температуралы бөлім ттб 4
- Плафон и выключатель освещения плафон та вимикач освітлення жарықтандырушының плафоны жəне ажыратқыш 4
- Плафон и ручка датчика реле температуры плафон та ручка датчика реле темпе ратури плафоны жəне температура тетік реле тұтқасы 4
- Рисунок б схема крепления упоров к крышке рисунок б схема кріплення упорів до кришки б сурет тіреуішті қақпаққа бекіту схемасы 4
- Рисунок б устройство холодильного прибора и расположение комплектующих изделий рисунок б будова холодильного приладу та розташування комплектуючих виробів б сурет тоңазытқыштың құрылысы жəне кешендеуші бөлшектердің орналасуы 4
- Ручка датчика реле температуры ручка датчика реле температури температура тетік реле тұтқасы 4
- С не выше плюс 4
- С остальные технические данные см таблицы 1 1а 1в содержание серебра в холодильном приборе по приложению а 2 теплоэнергетические параметры температура в хк мк мо нто осп суточный расход электроэнергии определяются по стандартной методике в лабораторных условиях при регла ментированных температуре окружающей среды влажности воздуха и др 4
- Таблица 1 технические данные 4
- Таблица 1а технические данные 4
- Температура в хк не ниже 4
- Технические данные 4
- Упор упор тіреуіш 4
- C дх 247 5
- D дх 403 дх 404 е дх 507 дх 508 5
- F nr 402 5
- Окончание таблицы 1а 5
- Таблица 1в технические данные холодильников 5
- Rus ukr kaz 6
- Ukr rus kaz 6
- Болуы мүмкін ақаулар жəне оларды жою амалдары 7
- Комплектующие изделия 7
- Рис 7
- Таблица 2 комплектующие изделия 7
- Техникалық қызмет көрсету 7
- Внимание повторное включение холодильного прибора в электросеть необходимо производить не ранее чем через 3 4 мин после его отключения после установки и включения холодильного прибора подождите 2 3 часа для установ ления рабочей температуры в камерах прежде чем загружать в них свежие или за мороженные продукты 6 регулирование температуры в холодильном приборе осуществляется поворотом ручки датчика реле понижение температуры задается поворотом ручки по часовой стрелке от крайне го левого до крайнего правого положения после этого температура в камерах поддержива ется автоматически температура внутри камер также зависит от места расположения прибора пункт 5 температуры окружающего воздуха пункт 1 частоты открывания дверей и количе ства хранимых продуктов в моделях исполнения nf в период остановки компрессора цикла оттаивания допускается незначительное повышение температуры хранения в мк 9
- Жидкость и газы циркулирующие в герметичной системе охлаждения холодильного при бора могут издавать некоторые шумы как при работе компрессора так и после отключения также могут быть слышны легкие потрескивания материалов под воздействием температурных деформаций щелчки срабатывания датчика реле температуры не волнуйтесь это совершенно нормально если не удается открыть только что закрытую дверь мк или хк следует подождать 2 3 мину ты пока давление внутри камеры не выровняется с наружным и открыть дверь 6 выбор камеры для размещения продуктов необходимо осуществлять в зависимости от предполагаемого срока хранения 6 хк предназначена для охлаждения кратковременного хранения свежих и прошедших кулинарную обработку продуктов а также овощей фруктов и напитков основные рекоменда ции по размещению и хранению продуктов в хк приведены в таблице 3 9
- Назар аударыңыз жабындықтарды егер де əуелі жеңіл ғана жоғарыға қарай кейіннен барып өзіңізге қарай тартсаңыз өте жеңіл түрде ашылады жабындықтардың сынып қалуын болдырмау үшін оларды ашар кезде қатты күш жұмысамаңыз nr 402 403 404 ттб жабындыққа аз мөлшердегі күш сала отыра əуелі өзіне кейіннен жоғарыға тарту арқылы жүзеге асырылады 9
- Прибор может работать ненадлежащим образом в случае если он длительное время нахо дился при температуре выходящей за пределы установленных интервалов пункт 1 при этом возможно повышение температур в камерах или отделениях прибора 9
- Примечание в передней части двухкамерного холодильного прибора по периметру мк или между хк и мк имеется система обогрева которая служит для предотвращения осаж дения влаги на металлических поверхностях в процессе работы холодильного прибора в зависимости от температуры окружающей среды эта поверхность нагревается что не является причиной для беспокойства 9
- Таблица 1в освещение не предусмотрено холодильный агрегат мк системы без инееобразования frost frее модели исполне ния nf обеспечивает циркуляцию охлажденного воздуха и заданную температуру хранения во всем объеме морозильной камеры при открывании двери мк циркуляция воздуха прекраща ется 6 включение в сеть холодильного прибора производится вилкой шнура питания ручка дат чика реле при этом должна быть в положении выключено включение в работу осущест вляется поворотом этой ручки по часовой стрелке который сопровождается легким щелчком в момент пуска и остановки прибора возможен незначительный шум 9
- Таблица 3 основные рекомендации по размещению и хранению продук тов в холодильной камере 9
- Вероятная причина метод устранения 12
- Включенный в электросеть холодильный прибор не работает лампа освещения не горит 12
- Внимание перед проведением работ по устранению неисправностей отключите холодильный прибор от электросети 12
- Внимание при одновременном выполнении работ по гарантийному ремонту и техническому обслуживанию изымается только один талон 9 внимание ложный вызов оплачивается потребителем если причиной вызова механика является невыполнение потребителем руководства по эксплуатации нарушение условий уста новки или несоответствующие условия эксплуатации см пункт 1 вызов и выполненные рабо ты подлежат оплате согласно прейскуранту службы сервиса 12
- Внимание работы по замене светодиодного модуля в плафоне освещения выпол няются только сотрудниками сервисных центров список сервисных центров в сер висной книжке 12
- Возможные неисправности и методы их устранения 12
- Возможные неисправности и методы их устранения приведены в таблице 4 12
- Кесте кешендеуші бұйымдар 12
- Наличие воды в нижней части холодильной камеры засорение водоотвода промойте водоотвод теплой водой см 7 12
- Наличие характерного для отлипания хлопающего звука при открывании двери тугое открывание двери 12
- Неисправность ее внешнее проявление дополнитель ные признаки 12
- Отсутствие напряжения в электросети нет контакта вилки с ро зеткой 12
- Перегорела лампа накали вания в плафоне освеще ния 12
- Повышенный шум неправильно установлен холодильный прибор трубопроводы холодильно го агрегата соприкасаются с корпусом холодильного прибора или между собой 12
- При открытой двери холо дильного прибора лампа накаливания в плафоне не горит при работающем холо дильном агрегате 12
- Прилипание уплотнителя к плоскости прилегания две ри со стороны ее навески 12
- Проверьте наличие напряжения электрической сети в розетке обеспечьте контакт вилки с розеткой 12
- Промойте уплотнитель двери и плоскость шкафа к кото рой прилегает дверь теплой мыльной водой насухо вытрите мягкой тканью 12
- Снимите плафон закрывающий лампу накаливания легким на жатием на защелки и замените лампу 12
- Таблица 4 возможные неисправности и методы их устранения 12
- Техническое обслуживание 12
- Установите холодильный при бор в соответствии с требова ниями настоящего руководства см пункт 5 устраните касание трубопроводов с кор пусом холодильного прибора или между собой не допуская повреждений 12
- Холодильные приборы обеспечиваются гарантийным и техническим обслуживанием 9 при обнаружении неисправностей которые не удается устранить в соответствии с реко мендациями изложенными в разделе 10 настоящего руководства по эксплуатации необходимо обратиться в торговое предприятие продавшее изделие или в мастерскую по ремонту холодиль ных приборов 12
- В кесте техникалық мəліметтер тоңазытқыш 13
- Жеткізілетін кешен 13
- Загальні вказівки 13
- Конструкцiя холодильного приладу забезпечує нескладне та зручне користування ним про тягом багатьох рокiв однак ми пропонуємо вам витратити деякий час на вивчення цiєї наста нови надійна та економічна робота приладу залежить від правильної експлуатацiї дотримання вимог безпеки та наведених в настанові вказівок холодильні прилади відповідають вимо гам директиви європейського парламенту та ради європейського союзу 2002 95 єс згідно з якими максимальні концентрації свинця ртуті шестивалентного хрому полібромбіфенілу та полібромдифенілових ефірів не перевищує 0 1 кадмия 0 01 холодильні прилади виконань nf мають систему без інеюутворення frost frее сучас ний і найбільш якісний спосіб охолодження продуктів ця технологія заснована на примусовій циркуляції холодного сухого повітря всередині морозильної камери що забезпечує високу швидкість заморожування продуктів з максимальним збереженням їх властивостей циркуляція повітря перешкоджає змерзанню продуктів і утворення інею на їх поверхні 13
- Нұсқаулықпен əрі қарай таныса отырып мəтіндік бөлімнің соңында көрсетілген суреттерді қараңыз б қосымшасы 3 жеткізілетін кешенге қапталған тоңазытқыш жабдық 2 кестеде б суретте көрсетілген кешендеуші құрамдас жабдықтар қолдану бойынша нұсқаулық сервистік кітапша кіреді 13
- Повне найменування холодильного приладу вказано в табличці розташованої вни зу на внутрішній боковій стінці холодильної камери приладу на виконання холодильного приладу з кольору та комплектації вказує група з трьох цифр повного найменування на приклад nrт 141 0 3 2 032 виконання або останн і латинські букви повного найменування наприклад nr 403 w w виконання наведені моделі холодильних приладів мають варіанти найменувань погоджених з за мовником для конкретних ринків збуту промо моделі згідно з таблицею 13
- С не вище плюс 13
- С інші технічні дані див таблиці 1 1а 1в наявність срібла в холодильному приладі по додатку а 2 теплоенергетичні параметри температура в хк мк мв нтв вшп добове споживання електроенергії визначаються за стандартною методикою в лабораторних умовах при регламен тованих температурі оточуючого середовища вологості повітря тощо 13
- Температура в хк не нижче 13
- Технічні дані 13
- Технічні дані та комплектація моделі та промо моделі ідентичні побутові електричні компресійні прилади призначені для охолодження та зберiгання охолод жених продуктiв в холодильнiй камерi хк заморожування та зберігання заморожених продуктiв приготування харчового льоду в морозильнiй камерi мк або в морозильному відділенні мв зберігання заморожених продуктiв приготування харчового льоду в низькотемпературному відділенні нтв зберігання заморожених продуктiв в відділенні для швидкопсувних продуктів вшп холодильні прилади є вбудовуваними тобто можливе їх встановлення в шафі у підготовленій порожнині в стінці або подібне місце у холодильних приладах використовується холодильний агент r600a 1 холодильні прилади використовуються в побутових умовах i призначені для встановлення у кухонних примiщеннях з вiдносною вологiстю не бiльш за 70 та температурою навколиш нього повiтря яка відповідає кліматичному класу вказаному на табличці холодильного прила ду для кліматичного класу n температура навко 13
- Тоңазытқышты пайдалану барысында электрлік жабдықтарды пайдалану барысына арналған жалпы қауіпсіздік ережелерін сақтаңыз 4 сіздің жабдығыңыз электрлік тоқ соққысына шалдығудан қорғаудың 1 санаты бойынша дайындалған егер оның тоқсымының ашасы сіздің розеткаңызға келмейтін болса жайсызданды рушы байланысы бар розетканы орнату үшін білікті электриктің көмегіне жүгініңіз тұтынушының есебіне айырбасталады 4 тоңазытқыш жабдықты қосу алдында розетканың жарамды екендігін ашасының сонымен қатар қуаттандырушы тоқсымның оқшаулауыштарының зақымданбағандығын тексеріңіз 4 қуаттандырушы тоқсымның жəне оның ашадағы байланыстарының бұзылуына жол бермеңіз тоқсым зақымданған болса оны алмастыру арнайы өндірушіден алынған қызметпен немесе сервистік қызметте орындалуы керек қауіпсіздіктің алдын алу үшін тоқсымды айырбастауды сервистік қызметтің тек білікті маманы ғана жүзеге асыруы керек арнайы шеберхананың 13
- Увага забороняється піддавати поверхні холодильного приладу будь яким механічним ушкодженням і діям використовувати верхню площину холодильника в якості кухонної дош ки залишати на ній електронагрівальні пристрої вологі предмети гарячі ємкості речовини що фарбують та інші хімічні речовини 13
- Якісно безпечно надійно 13
- Қауіпсіздік талаптары 13
- А кесте техникалық мəліметтер 14
- Таблиця 1 технічні дані 14
- Кесте техникалық мəліметтер 15
- Комплект постачання 15
- Перед тим як читати далі настанову подивіться рисунки що розташовані після текстової частини додаток б 3 у комплект постачання входять упакований холодильний прилад з набором комплектую чих виробів згідно з таблицею 2 та рисунками б б настанова з експлуатації сервісна книжка 15
- С артық емес 15
- С басқа техникалық мəліметтер 1 кесте 1а кесте 1в кесте күмістің құрамы а қосымшасы бойынша 2 жылу энергетикалық параметрлері тк мк мб ттб температуралары электр қуатының тəуліктік шығыны зертханалық шарттарда стандартты əдіс бойынша қоршаған орта ауасы ның температурасы мен ылғалдылығы т б көрсеткіштері ұсынылған шамада болғанда анықталады 15
- С дейінгі st класы үшін плюс 16 дан плюс 38 15
- С дейінгі температураны құрайды 1 тоңазытқыш жабдықтың құрылымы үнемі жетілдіріліп отырады сондықтан осы нұсқаулықта қарастырылмаған кейбір өзгешеліктердің болуы мүмкін 1 тоңазытқыштық құрылғының сыртқы келбетін қандай да бір механикалық зақымдаушылыққа жол қоюға тоңазытқыш үстін зат кесетін тақтайша ретінде пайдалануға оның үстінде ылғал заттар мен ыстық бұйымдарды бояулар мен өзге де химикалық заттарды қалдыруға тыйым салынады 15
- Техникалық мəліметтер 15
- Техникалық мəліметтер мен кешендеуші бұйымдар модельдері жəне промо модельдер бірдей тұрмыстық электр тоңазытқыш азық түлікті қатыруға қатырылған өнімді сақтауға мұздатқыш камерада мк мұздатқыш бөлімінде мб тағамдық мұз дайындауға жəне салқындатылған өнімді тоңазытқыш камерада тк сақтауға арналған тұрмыстық эректр тоңазытқыштары төмен температура лы бөлімінде ттб мұздатылған азық түлікті сақтауға ас мұзын дайындауға тоңазытқыш камерасында тк салқындатылған азық түлікті сақтауға арналған тоңазытқыш приборлар кіріктірмелі сол себепті оларды шкафқа орналастыруға қабырғада арнайы орынға не соған ұқсас жерге қоюға болады тоңазытқышта r600a хладагенті пайдаланылады 1 тоңазытқыштың аспаптары тұрмыстық шарттарда пайдаланылады тоңазытқыш прибор 50 гц кернеуі 220 230 в ауыспалы тогы бар электр желісімен жұмыс істейді жəне салыстырмалы ылғалдылығы 70 артық емес тоңазытқыш құралдың қалақшасында көрсетілген климаттық класқа сəйкес ауа температурасы бар ас үйде орнатуға арналған қалақша прибордың іш 15
- Тк температура кем емес 15
- Жалпы нұсқаулар 16
- Можливі несправності та методи їх усунення 16
- Рис поз комплектуючі вироби 16
- Сапалы қауіпсіз сенімді 16
- Таблиця 2 комплектуючі вироби 16
- Технічне обслуговування 16
- В холодильному приладі використовується холодоагент r600а природний газ що не наносить шкоди оточуючому середовищу але який є легкозаймистим тому необхідно до тримуватись додаткових застережних заходів 17
- Вимоги безпеки 4 при експлуатації холодильника морозильника дотримуйтесь загальних правил електро безпеки при користуванні електроприладами 4 ваш прилад виконаний зі ступенем захисту від ураження електричним струмом кла су 1 якщо вилка шнура живлення не підходить до вашої розетки необхідно звернутися до кваліфікованого електрика для установлення розетки з заземляючим контактом виконується за рахунок споживача 4 перед вмиканням холодильного приладу перевірте чи справна розетка мережі вилка а також шнур живлення на відсутність пошкодження ізоляції 4 не допускайте пошкодження шнура живлення та порушення його контактів у вилці при пошкодженні шнура його заміну необхідно здійснювати на відповідний одержаний у виробника або в сервісній службі щоб уникнути небезпеки заміну шнура живлення повинні здійснювати кваліфіковані фахівці сервісної служби спеціалізованоі майстерні якщо з явились ознаки погіршення ізоляції електрообладнання пощипування при торканні до металевих частин не гайно вимкніть 17
- Догляд за холодильнім приладом 17
- Правила зберігання та транспортування 17
- Увага з метою забезпечення пожежної безпеки не підключайте холодильний прилад до електромережі з несправним захистом від струмових перевантажень не використовуйте для підключення перехідники додаткові розетки та подовжувальні шнури не виконуйте заміну елементів електромережі за допомогою осіб які не мають відповідного дозволу ліцензії не встановлюйте в холодильний прилад електролампу освітлення потужністю понад 15 вт не складувати вибухонебезпечні об єкти зокрема аерозольні балони з займистим наповню вачем в приладі 4 після закінчення терміну служби холодиного приладу див сервісну книжку гарантійні зобов язання необхідно визвати фахівця сервісної служби який повинен видати висновок про можливість подальшої експлуатації приладу та обовязково замінити всі елементи його електро проводки в противному випадку ви можете наразити на небезпеку себе та оточуючих 17
- Увага не захаращуйте вентиляційну прогалину позаду холодильного приладу увага не використовуйте механічні пристрої чи інші засоби для пришвидшення процесу відтаювання крім рекомендованих виробником увага не пошкодьте охолоджувальний контур увага не використовуйте електроприлади всередині відділків для зберігання продуктів якщо вони відрізняються від типів рекомендованих виробником увага при розгерметизації холодильної системи добре провітріть приміщення та не кори стуйтесь відкритим полум ям 17
- Увага прилад не призначений для користування особами включаючи дітей з уменше ними фізичними сенсорними або розумовими здібностями або при відсутності у них житттєвого досвіду або знань якщо вони не контрольовані або не проінструктовані про користу вання приладом особою що відповідає за безпеку діти повинні знаходитись під контролем для недопущення гри з приладом 4 1 вимикайте холодильний прилад з електромережі витягуючи вилку з розетки під час прибирання його всередині та зовні відтаюванні мк миття підлоги під ним переміщення його на інше місце вимикання напруги електричної мережі усунення несправностей заміні лампи накалювання в плафоні освітлення вашого від їзду на довгий час 4 2 якщо ви вирішили більше не використовувати ваш холодильник то його потрібно утилізувати витягніть вилку з розетки відріжте шнур живлення не допускайте пошкоджень трубопроводів щоб уникнути витікання холодоагента та масла холодоагент що знаходиться в холодильній системі повинен утилізуватися фахівцем спалюва 17
- Порядок роботи 18
- Порядок установлення та підготовка до роботи 18
Похожие устройства
- Nordfrost NRB 119-332 Руководство по эксплуатации
- Polaris CR C 0920 Руководство по эксплуатации
- Polaris CR C 0715 Руководство по эксплуатации
- Polaris 1719CGL Руководство по эксплуатации
- Philips FC8383 Performer Compact Руководство по эксплуатации
- Philips FC 8296 Руководство по эксплуатации
- Midea MH 60AN 582 RGI Руководство по эксплуатации
- Midea MH 60AN 582 GB Руководство по эксплуатации
- Maxwell MW-1081 Руководство по эксплуатации
- Maunfeld МР 360-2 Руководство по эксплуатации
- Maunfeld МР 350-2 Руководство по эксплуатации
- Maunfeld МР 350-S Руководство по эксплуатации
- Maunfeld VS Light Glass (C) 60 Руководство по эксплуатации
- Medisana BS 444 Руководство по эксплуатации
- Maunfeld Cascada Quart 90 Руководство по эксплуатации
- Maunfeld Plym Light 60 Руководство по эксплуатации
- Maunfeld Londa 90 Руководство по эксплуатации
- Liebherr IK 3524-20001 Руководство по эксплуатации
- Liebherr GP 1213-20 001 Руководство по эксплуатации
- Liebherr ICS 3224 Руководство по эксплуатации