Faber CHLOE EVO+ CG MATT A70 Руководство по эксплуатации онлайн

EN
COOKER HOOD
DE
DUNSTABZUGSHAUBE
FR
HOTTE DE CUISINE
NL
AFZUIGKAP
ES
CAMPANA
PT
EXAUSTOR
IT
CAPPA
SV
SPISFLÄKT
NO
KJØKKENVIFTE
FI
LIESITUULETIN
DA
EMHÆTTE
RU
ВЫТЯЖКA
ET
PLIIDIKUMM
LV
TVAIKUNOSŪCĒJS
LT
GARTRAUKIS
UK
ВИТЯЖКА
HU
PÁRAELSZÍVÓ
CZ
ODSAVAČPAR
SK
KUCHYNSKÝODSÁVAČ
RO
HOTĂ
PL
OKAP KUCHENNY
HR
NAPA
SI
NAPA
GR
ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑΣ
TR
OCAK DAVLUMBAZ
BG
АСПИРАТОРА
KK
СОРЫП
MK
АСПИРАТОРОТ
AL
KAPAK TENXHERE
SR
КУХИЊСКОГАСПИРАТОРА
AR
Содержание
- Safety information 3
- Care and cleaning 5
- Where you purchased the product 5
- Controls 6
- Do not discard the batteries with normal 7
- For replacement contact technical support 7
- Heat sources 7
- Lighting 7
- Remote control 7
- The remote control is powered by a cr2032 type 3 v battery not included do not place the remote control near 7
- To purchase contact technical support 7
- Waste theymustbeputintothespecific containers 7
- Sicherheitsinforma tionen 8
- Gebrauch 10
- Reinigung und wartung 10
- Bedienelemente 11
- Altbatterien dürfen nicht in die umwelt 12
- Beleuchtung 12
- Die fernbedienung nicht in der nähe 12
- Die fernbedienung wird von einer 3v batterie vom typ cr2032 nicht mitgelie fert gespeist 12
- Fernbedienung 12
- Gelangen sie müssen über spezielle sammelbehälter entsorgt werden 12
- Led strahler für den austausch der led strahler 12
- Von wärmequellen ablegen 12
- Wenden sie sich bitte an den kun dendienst 12
- Consignes de sécurité 13
- Nettoyage et entretien 15
- Utilisation 15
- Commandes 16
- De sources de chaleur 17
- La télécommande est alimentée par une batterie 3 v type cr2032 non comprise ne pas ranger la commande à proximité 17
- Ne pas jeter les batteries dans la na 17
- Pour le remplacement contacter le 17
- Service après vente pour l achat s adresserauserviceaprès vente 17
- Ture mais les déposer dans les bornes de collecte 17
- Télécommande 17
- Éclairage 17
- Veiligheidsinformatie 18
- Gebruik 20
- Reiniging en onderhoud 20
- Bedieningselementen 21
- Afstandsbediening 22
- Buurt van warmtebronnen 22
- De afstandsbediening wordt gevoed met een cr2032 batterij van 3 v niet bijge leverd plaats de afstandsbediening niet in de 22
- Laat de batterijen niet in het milieu 22
- Met de klantenservice wend u voor de aankoop tot de klantenservice 22
- Neem voor de vervanging contact op 22
- Terechtkomen werp ze in daarvoor bestemde containers 22
- Verlichting 22
- Información de seguridad 23
- Limpieza y mantenimiento 25
- Mandos 26
- Ambiente deposítelas en los recipientes previstos 27
- El mando remoto está alimentado por una batería de 3 v tipo cr2032 no se incluye no coloque el mando remoto cerca de 27
- Fuentes de calor 27
- Iluminación 27
- Mando remoto 27
- No abandone las baterías en el medio 27
- Para la sustitución ponerse en contac 27
- To con la asistencia técnica para la compra dirigirse a la asistencia técnica 27
- Informações de segurança 28
- Limpeza e manutenção 30
- Utilização 30
- Comandos 31
- Coloque as nos coletores próprios para estetipoderesíduos pilhão 32
- Fontes de calor 32
- Iluminação 32
- Não deite as pilhas usadas no lixo 32
- O telecomando funciona com uma pilha de3vdotipocr2032 nãoincluída nãocoloqueotelecomandopróximode 32
- Parasubstituição contacteaassistência 32
- Telecomando 32
- Técnica para compra dirija se à assis tência técnica 32
- Informazioni sulla sicurezza 33
- Altri combustibili non applicabi le ad apparecchi che scaricano unicamente l aria nel locale 35
- Il simbolo sul prodotto o 35
- Pulizia e manutenzione 35
- Sulla sua confezione indica che il prodotto non può essere smaltito come un normale ri fiutodomestico ilprodottoda smaltire deve essere conferito presso un apposito centro di raccolta per il riciclaggio dei componenti elettrici ed elettro nici assicurandosi che questo prodotto sia smaltito corretta mente si contribuirà a preve nire potenziali conseguenze negative per l ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti derivare dal suo smaltimento inadeguato per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo pro dotto contattare il comune il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove èstatoacquistatoilprodotto 35
- Comandi 36
- Depositarle negli appositi contenitori 37
- Di fonti di calore 37
- Illuminazione 37
- Iltelecomandoèalimentatoconunabatte ria da 3 v del tipo cr2032 non inclusa non riporre il telecomando in prossimità 37
- Non disperdere le pile nell ambiente 37
- Per la sostituzione contattare l assisten 37
- Telecomando 37
- Za tecnica per l acquisto rivolgersi all assistenza tecnica 37
- Säkerhetsinformation 38
- Användning 40
- Av apparaten bör du kontakta lokala myndigheter sophämt ningstjänsten eller affären där du köpte apparaten 40
- Rengöring och underhåll 40
- Kommandon 41
- Avsedda behållare 42
- Belysning 42
- Fjärrkontroll 42
- Fjärrkontrollen matas med ett 3 v batteri av typ cr2032 ingår ej placera inte fjärrkontrollen i närheten av 42
- För byte kontakta servicecenter för 42
- Inköpet vänd dig till ett servicecentra 42
- Kasta inte batterierna i naturen utan i 42
- Värmekällor 42
- Sikkerhetsinformasjon 43
- Rengjøring og vedlikehold 45
- Kontroller 46
- Av varmekilder 47
- Belysning 47
- Bestemte beholderne 47
- Fjernkontrollen bruker et 3 v cr2032 batteri følger ikke med ikke plasser fjernkontrollen i nærheten 47
- Fjärrkontroll 47
- Ikke kast batteriene i naturen men i de 47
- Kontakt kundeservice for kjøp 47
- Kontakt kundeservice for utbytting 47
- Turvallisuustietoja 48
- Aina 2 kuukauden käytön jälkeen tai useammin jos laitetta käytetään paljon ne voidaan pestä astianpe sukoneessa z 50
- Aktiivihiilisuodattimia ei voi pestä eikä 50
- Ja neutraalilla pesunesteellä 50
- Käyttö 50
- Puhdista liesituuletin kostealla liinalla 50
- Puhdistus ja huolto 50
- Rasvasuodattimet täytyy puhdistaa 50
- Regeneroida ne täytyy vaihtaa noin 4 kuukauden käytön jälkeen tai useam min jos laitetta käytetään paljon w 50
- Ohjaimet 51
- Kauko ohjain 52
- Kauko ohjain toimii paristolla 3 v tyyppi cr2032 ei toimitettu älä laita kauko ohjainta lämmönlähteiden 52
- Lähelle 52
- Ne asianmukaiseen keräysastiaan 52
- Vaihtoa varten ota yhteys huoltopal 52
- Valaistus 52
- Veluun hankintaa varten ota yhteys huoltopalveluun 52
- Älä jätä paristoja ympäristöön vaan vie 52
- Oplysninger om sikkerhed 53
- Anvendelse 55
- Rengøring og vedligeholdelse 55
- Ved at sørge for at dette apparat bortskaffes korrekt bidrager du til at forebygge alvorlige følger for miljøet og menneskers helbred disse kan derimod opstå hvis dette apparat bortskaffes forkert ret venligst henvendelse til kommunen den lokale affal dsbortskaffelsesordning eller den forretning hvor du har købt apparatet for udførlige oplysninger om genanvendel se af dette apparat 55
- Betjeningsanordninger 56
- Af varmekilder 57
- Anbring dem i egnede beholdere 57
- Belysning 57
- Efterlad ikke batterierne i miljøet men 57
- Fjernstyring 57
- Fjernstyringen forsynes med et 3 v batteri af typen cr2032 medfølger ikke anbring ikke fjernstyringen i nærheden 57
- Servicecenter bestilling kan ske hos det tekniske servicecenter 57
- Udskiftning skal ske hos det tekniske 57
- Информацияпо безопасности 58
- Эксплуатация 60
- Очисткаи обслуживание 61
- Устройствауправления 62
- А только в специальные емкости по сборуотработанныхбатареек 63
- Длязаменысветодиодаобращайтесьв 63
- Невыбрасывайтебатарейкивмусор 63
- Обслуживающийцентр дляприобре тения обращайтесь в обслуживающий центр 63
- Освещение 63
- Отисточниковтепла 63
- Пульт дистанционного управления работаетнабатарейке3втипаcr2032 невходитвкомплектпоставки не оставляйте пульт ду поблизости 63
- Пультду 63
- Ohutusteave 64
- Kasutamine 65
- Puhastamine ja hooldus 66
- Juhikud 67
- Jäätmete hulka need tuleb panna spet siaalsetesse mahutitesse 68
- Kaugjuhtimine 68
- Kaugjuhtimispuldi toiteks on cr2032 tüüpi 3 v patarei ei ole kaasas ärge asetage kaugjuhtimispulti soojusal 68
- Likate lähedusse 68
- Toega ostmiseks võtke ühendust tehnilise toega 68
- Vahetamiseksvõtkeühendusttehnilise 68
- Valgustus 68
- Ärge visake patareisid tavapäraste 68
- Informācijapar drošību 69
- Izmantošana 70
- Apkopeuntīrīšana 71
- Vadībaselementi 72
- Apgaismojums 73
- Atbalstā laiiegūtutehniskāatbalsta kontaktinformāciju 73
- Neutilizētbaterijassadzīvesatkritumos 73
- Par nomaiņu vērsties tehniskajā 73
- Tasirjāievietospecializētoskonteineros 73
- Tuvumā 73
- Tālvadība 73
- Tālvadības pults barošanas avots ir cr2032 tipa 3 v baterija nav iekļauta piegādeskomplektā nelieciet tālvadības pulti karstu virsmu 73
- Saugumo informacija 74
- Naudojimas 76
- Priežiūrairvalymas 76
- Valdymas 77
- Apšvietimas 78
- Buitinėmis atliekomis joms yra skirtos specialios talpyklos 78
- Darbuotojus norėdami nusipirkti kreipkitėsįtechniniusdarbuotojus 78
- Dėl pakeitimo kreipkitės į techninius 78
- Neišmeskitebaterijųkartusuįprastomis 78
- Nuotolinio valdymo pultelis naudoja cr2032tipo3vbateriją nepridedama nedėkitenuotoliniovaldymopultelionetoli 78
- Nuotolinis valdymas 78
- Šilumosšaltinių 78
- Інформація зтехнікибезпеки 79
- Доглядічищення 81
- Експлуатація 81
- Еелементикерування 82
- Дистанційне керування 83
- Для заміни звертайтесь в технічну під 83
- Звичайними відходами для них передбаченіспеціальніконтейнери 83
- Керування біля джерел високої тем ператури 83
- Не утилізуйте батарейки разом зі 83
- Освітлювальний прилад 83
- Пультдистанційногокеруванняпрацює від батарейки типу cr2032 3 в не входитьвкомплект не залишайте пульт дистанційного 83
- Тримку дляпридбаннязвертайтесьв технічнупідтримку 83
- Biztonsági információk 84
- Használat 86
- Lyen kell leadni ahol elvégzik az elektromos és elektronikus alkatrészek újrahasznosítását ha ön gondoskodik a termék megfelelő ártalmatlanításáról akkor ezzel hozzájárul ahhoz hogy elkerülhetők legyenek a hulladékká vált termék nem szabályos ártalmatlanítása miatt a környezetre és egészségre nézve potenciálisan káros kö vetkezmények a termék újra hasznosításával kapcsolatban a helyi önkormányzat a háztartási hulladékgyűjtőszolgálatvagya terméketértékesítőbolttudrész letes tájékoztatással szolgálni 86
- Ápolás és karbantartás 86
- Kezelőszervek 87
- A távvezérlőt egy cr2032 típusú elem működteti 3 v feszültség segítségével nem tartozék netegyeatávvezérlőthőforrásokköz 88
- Azokatamegfelelőhulladékgyűjtőbe 88
- Csere esetén forduljon a vevőszolgá 88
- Lathoz vásárlás esetén forduljon a vevőszolgálathoz 88
- Ne dobja ki az elemeket hanem tegye 88
- Távvezérlő 88
- Vetlen közelébe 88
- Világítás 88
- Informace o bezpečnosti 89
- Mítnesprávněprovedenálikvi dace podrobnějšíinformaceo recyklaci tohoto výrobku získáte na obecním úřadě v místním podnikuprosběrdomácíhood padunebovobchodě kdejste spotřebičzakoupili 91
- Použití 91
- Čištěníaúdržba 91
- Ovladače 92
- Dálkovýovladač 93
- Osvětlení 93
- Bezpečnostné informácie 94
- Likvidáciespotrebičaprispejete k predchádzaniu negatívnych dopadovnaživotnéprostredie azdravieľudí ktorébysaináč mohli prejaviť pri nevhodnom spôsobe jeho likvidácie pod robnejšie informácie o recyklácii tohto spotrebiča si vyžiadajte na svojom miestnom úrade v zberných surovinách alebo v obchode kdestespotrebičkúpili 96
- Použitie 96
- Čistenieaúdržba 96
- Ovládače 97
- Batérienevyhadzujtevoľne alevhadzujte 98
- Diaľkovýovládač 98
- Diaľkovýovládačsanapája3vbatériou typu cr2032 nedodáva sa diaľkový ovládač neklaďte do blízkosti 98
- Ich do príslušných odpadových nádob 98
- Osvetlenie 98
- Technický servis ohľadom nákupu kontaktujte prosím technický servis 98
- V prípade potreby výmeny kontaktujte 98
- Zdrojov tepla 98
- Informaţiiprivind siguranţa 99
- La evitarea potenţialelor con secinţenegativepentrumediul înconjurătorşipentrusănătatea persoanelor consecinţecarear putea deriva din aruncarea neco respunzătoareaacestuiprodus pentru informaţii suplimentare detaliate despre reciclarea aces tuiprodus contactaţiprimăria serviciul local pentru eliminarea deşeurilor sau magazinul de undel aţiachiziţionat 101
- Utilizare 101
- Întreținereși curățare 101
- Comenzi 102
- Asistenţătehnică pentruacumpăravă rugămsăcontactaţiasistenţatehnică 103
- Iluminat 103
- Pentruînlocuire contactaţiserviciulde 103
- Surselordecăldură nu aruncaţi bateriile în mediul încon jurător ci depozitaţi le în recipiente corespunzătoare 103
- Telecomandaestealimentatăcuobaterie de3vtipcr2032 neinclusă nu puneţi telecomand a în apropierea 103
- Telecomandă 103
Похожие устройства
- Marta MT-2089 Руководство по эксплуатации
- Dunavox DAU-45.125DOP.TO Руководство по эксплуатации
- Cold Vine C66-WM1-BAR (Classic) Руководство по эксплуатации
- Cold Vine C180-KSF2 Руководство по эксплуатации
- Galaxy GL0610 Руководство по эксплуатации
- Delonghi ECAM23.420.B Руководство по эксплуатации
- Bosch MUMS2EW00 Руководство по эксплуатации
- Bosch MS6CM4190 Руководство по эксплуатации
- Bosch KGN39XV20R Руководство по эксплуатации
- Braun HT5010WH Руководство по эксплуатации
- Lex Touch 600 IV LIGHT Руководство по эксплуатации
- Electrolux Transformer Electronic Руководство по эксплуатации
- Ballu BHC-M 10-W 12 Руководство по эксплуатации
- Tanita ВС-718S Руководство по эксплуатации
- Smeg CPR715A Cortina Руководство по эксплуатации
- Mitsubishi MR-LR78EN-GWH-R Руководство по эксплуатации
- Miele PWT6089 Руководство по эксплуатации
- Elica LIENEN 604 BL Руководство по эксплуатации
- Bork N500 GG Руководство по эксплуатации
- ОАО КЗХ БИРЮСА БИРЮСА W631 Руководство по эксплуатации