Philips HD9359 Руководство по эксплуатации онлайн [4/4] 782287

Philips HD9359 Руководство по эксплуатации онлайн [4/4] 782287
повторного кипячения.
Удаление накипи (рис. 3)
В зависимости от уровня жесткости воды в вашем регионе, со
временем внутри чайника может образовываться накипь, что влияет
на качество его работы. Регулярная очистка от накипи продлевает
срок службы чайника, обеспечивает правильное функционирование
и экономит электроэнергию.
Когда внутри чайника начнет скапливаться известковый налет,
наполните чайник водой и добавьте белый уксус (шаг 9). Подождите
полчаса и промойте чайник (шаги 10–12). Дважды вскипятите
воду (шаги 13–16), чтобы удалить весь уксус.
Заказ аксессуаров
Чтобы приобрести аксессуары или запасные части, посетите
веб-сайт www.shop.philips.com/service или обратитесь в местную
торговую организацию Philips. Вы также можете обратиться в
центр поддержки потребителей Philips в вашей стране (контактные
данные указаны в гарантийном талоне).
Утилизация
- Этот символ означает, что продукт не может быть
утилизирован вместе с бытовыми отходами (2012/19/EU).
- Выполняйте раздельную утилизацию электрических и
электронных изделий в соответствии с правилами, принятыми в
вашей стране. Правильная утилизация помогает предотвратить
негативное воздействие на окружающую среду и здоровье
человека.
Гарантия и поддержка
Для получения поддержки или информации посетите веб-сайт
www.philips.com/support или ознакомьтесь с информацией на
гарантийном талоне.
Поиск и устранение неисправностей
Данная глава посвящена наиболее распространенным проблемам,
возникающим при эксплуатации прибора. Если самостоятельно
справиться с возникшими проблемами не удается, см. список часто
задаваемых вопросов на веб-странице www.philips.com/support или
обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране.
Проблема Решение
Кнопка с
предварительно
запрограммир
ованной
температурой
загорается,
а остальные
индикаторы
перестают гореть.
Когда вода нагреется до установленной
температуры, выбранная кнопки будет
гореть в течение 5 минут.
После нажатия
кнопки программы
раздается три
звуковых сигнала,
а индикатор не
загорается.
Температура воды в чайнике выше,
чем температура нажимаемой
запрограммированной кнопки. Добавьте в
чайник холодной воды. Если нужно быстро
подогреть воду, можно выбрать только
температуру 100 °C.
Сработала защита от выкипания. Подробную
информацию см. в разделе "Защита от
выкипания" главы "Важная информация".
После включения
чайник
автоматически
отключается.
Сработала защита от выкипания. Подробную
информацию см. в разделе "Защита от
выкипания" главы "Важная информация".
Чайник неправильно установлен на
подставку. Снимите и еще раз установите
чайник на подставку.
Чайник не
нагревает воду
или температура
воды не достигает
установленного
значения.
В чайнике мало воды, поэтому нагрев
происходит в два этапа. Сначала
выполняется быстрый нагрев. Затем,
примерно через 20 секунд чайник нагревает
воду во второй раз до заданной температуры.
SLOVENSKY
Úvod
Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi zákazníkmi spoločnosti
Philips! Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú spoločnosťou
Philips, zaregistrujte svoj produkt na lokalite www.philips.com/welcome.
Dôležité!
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tieto dôležité informácie a
uschovajte si ich na neskoršie použitie.
Varovanie
- Zabráňte rozliatiu a preniknutiu tekutiny do
konektora
- Túto kanvicu používajte výlučne na
predpísaný účel, aby ste predišli
prípadnému poraneniu
- Ak je poškodená zástrčka, sieťový kábel,
podstavec alebo kanvica, zariadenie
nepoužívajte. Poškodený sieťový kábel smie
vymeniť jedine personál spoločnosti Philips,
servisného strediska autorizovaného
spoločnosťou Philips alebo osoba s
podobnou kvalikáciou, aby nedošlo k
nebezpečnej situácii.
- Toto zariadenie môžu používať deti
staršie ako 8 rokov a osoby, ktoré majú
obmedzené telesné, zmyslové alebo
duševné schopnosti alebo nemajú
dostatok skúseností a znalostí, pokiaľ sú
pod dozorom alebo im bolo vysvetlené
bezpečné používanie tohto zariadenia a
za predpokladu, že rozumejú príslušným
rizikám. Toto zariadenie smú čistiť a
udržiavať iba deti staršie ako 8 rokov a
musia byť pritom pod dozorom. Zariadenie
a jeho kábel uchovávajte mimo dosahu detí
mladších ako 8 rokov.
- Deti sa nesmú hrať s týmto zariadením.
- Sieťový kábel, podstavec ani kanvica nesmú
prísť do styku s horúcimi povrchmi.
- Zariadenie nepoložte na uzatvorený povrch
(napr. servírovací podnos), inak by sa mohla
pod zariadením zhromažďovať voda a
vzniknúť nebezpečná situácia.
- Pred čistením zariadenie odpojte zo siete
a nechajte ho vychladnúť. Kanvicu ani
podstavec nikdy neponárajte do vody
ani do inej kvapaliny. Na čistenie zariadenia
používajte iba navlhčenú tkaninu a jemný
čistiaci prostriedok.
Výstraha
- Zariadenie pripojte jedine do uzemnenej
zásuvky.
- Kanvicu používajte len v kombinácii s jej
originálnym podstavcom.
- Kanvica je určená len na ohrievanie
a varenie vody.
- Kanvicu nikdy nenaplňte vodou nad značku
maximálnej úrovne. Ak je kanvica preplnená,
môže z výpustu vystreknúť vriaca voda
a spôsobiť obareniny.
- Buďte opatrní: vonkajšia strana kanvice a
voda v nej sú počas používania a určitý čas
po ňom horúce. Kanvicu vždy dvíhajte za jej
rukoväť. Dávajte pozor na horúcu paru, ktorá
vychádza z kanvice.
- Toto zariadenie je určené na používanie
v domácnostiach a na podobných miestach,
ako sú farmy, penzióny a ubytovne
typu „bed and breakfast“, kuchyne pre
zamestnancov v obchodoch, kanceláriách a
na iných druhoch pracovísk. Je tiež určené
na používanie zákazníkmi v hoteloch,
moteloch a iných druhoch ubytovacích
zariadení.
Ochrana proti varu naprázdno
Táto kanvica je vybavená ochranou proti varu naprázdno. Toto zariadenie
automaticky vypne kanvicu, ak ju omylom spustíte a nenachádza sa v
nej žiadna voda alebo dostatočné množstvo vody. Kanvica sa vypne a
kontrolné svetlo zapnutia zhasne. Nechajte vychladnúť. Kanvica je teraz
pripravená na ďalšie použitie.
Elektromagnetické polia (EMF)
Tento spotrebič od spoločnosti Philips je v súlade so všetkými normami
v spojitosti s elektromagnetickými poľami (EMF).
Čistenie
- Pred začatím čistenia vždy odpojte
podstavec zo siete.
- Nikdy neponorte kanvicu ani podstavec do
vody.
Čistenie kanvice a podstavca
Vonkajšok kanvice a podstavec očistite
pomocou jemnej navlhčenej tkaniny.
Pozor: Navlhčená tkanina sa nesmie
dostať do kontaktu s káblom, zástrčkou ani
konektorom podstavca.
Zohrievanie vody pomocou tlačidiel s predvolenými nastaveniami
Rôzne nápoje a zložky potrebujú rôzne teploty vody, aby chutili čo
najlepšie. Vďaka tlačidlám s predvolenými nastaveniami na podstavci je
nastavenie správnej teploty nápoja hračkou.
- Nižšie teploty okolo 40 °C sú vhodné na prípravu detskej stravy*.
- Teplota 60 °C je vhodná na prípravu jemného čaju alebo ovsenej
kaše.
- Vyššie teploty okolo 80 °C – 100 °C sú vhodné na prípravu čierneho
čaju, kávy a všeobecne na varenie.
Výrobca príslušného nápoja vám vždy poradí, aké teploty treba používať
na prípravu toho najlepšieho nápoja. *Skontrolujte, či nie je potrebné
kvôli miestnej kvalite vody na prípravu detskej stravy priviesť vodu k varu.
Do kanvice treba naliať minimálne 0,25 l vody, aby sa zaistilo dosiahnutie
správnej teploty vybratého nápoja. Skutočná teplota sa môže
od označenej teploty mierne líšiť.
- Stlačením hlavného vypínača kanvicu zapnete.
- Stlačením akéhokoľvek tlačidla nastavenia teploty spustite ohrev.
- Kým sa voda v kanvici ohrieva na predvolenú teplotu, podsvietenie
vybraného tlačidla pomaly pulzuje, až kým voda nedosiahne
predvolenú teplotu.
- Keď voda dosiahne predvolenú teplotu, zaznie zvukový signál.
Vybrané tlačidlo prestane pulzovať a zostane svietiť.
- Ak horúcu vodu nepoužijete, po dvoch minútach zaznie zvukový
signál ako pripomenutie. Kanvica sa automaticky vypne po
5 minútach nečinnosti
Poznámka: Počas prevádzky môžete zmeniť
teplotu stlačením iného tlačidla. Zmena je
možná len v prípade, ak je aktuálna teplota
vody nižšia ako teplota práve stlačeného
tlačidla.
Poznámka: Zariadenie vypnete stlačením
hlavného vypínača alebo zložením kanvice
z podstavca.
Udržiavanie teploty vody na predvolenej teplote
Pomocou funkcie udržiavania teploty môžete po dobu 30 minút
udržiavať teplotu vody na predvolenej teplote.
Ak chcete aktivovať funkciu udržania teploty, stlačte tlačidlo udržania
teploty KEEP WARM ( ) potom, ako ste stlačili tlačidlo požadovanej
predvolenej teploty. Tlačidlo udržiavania teploty KEEP WARM bude
nepretržite svietiť. Keď voda dosiahne predvolenú teplotu, tlačidlo
udržiavania teploty KEEP WARM pomaly pulzuje po dobu 30 minút. Na
vypnutie funkcie udržiavania teploty stlačte tlačidlo udržiavania teploty
KEEP WARM alebo zložte kanvicu z podstavca.
Poznámka: Funkcia udržiavania teploty
udržiava teplotu vody po dobu 30 minút.
Potom zaznie zvukový signál a kanvica sa
automaticky vypne.
Poznámka: Ak počas používania funkcie
udržiavania teploty stlačíte akékoľvek
iné tlačidlo predvolenej teploty, funkciu
udržiavania teploty opätovne zapnete
stlačením tlačidla udržiavania teploty KEEP
WARM.
Poznámka: Keď používate funkciu udržiavania
teploty pri predvolenej teplote 100 °C, teplota
vody sa bude udržiavať pod úrovňou 100 °C,
aby sa predišlo opätovnému varu.
Odstraňovanie vodného kameňa z kanvice (obr. 3)
V závislosti od tvrdosti vody vo vašej oblasti môže časom dôjsť
k usadzovaniu vodného kameňa v kanvici, ktoré ovplyvní výkon kanvice.
Pravidelné odstraňovanie vodného kameňa zaistí dlhšiu životnosť
kanvice, jej správnu funkciu a úsporu energie.
Keď sa v kanvici začne vytvárať vodný kameň, naplňte ju vodou a pridajte
biely ocot (krok č. 9). Počkajte pol hodinu a potom kanvicu opláchnite
(kroky č. 10 – 12). Uvarte dve dávky vody (kroky č. 13 – 16), aby sa odstránili
všetky zvyšky octu.
Objednávanie príslušenstva
Ak si chcete zakúpiť príslušenstvo alebo náhradné diely, navštívte
webovú stránku www.shop.philips.com/service alebo sa obráťte
na miestneho predajcu výrobkov Philips. Obrátiť sa môžete aj na
Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo svojej krajine
(podrobnosti nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste).
Recyklácia
- Tento symbol znamená, že tento výrobok sa nesmie likvidovať
s bežným komunálnym odpadom (smernica 2012/19/EÚ).
- Postupujte podľa predpisov platných vo vašej krajine pre
separovaný zber elektrických a elektronických výrobkov. Správna
likvidácia pomáha zabrániť negatívnym dopadom na životné
prostredie a ľudské zdravie.
Záruka a podpora
Ak potrebujete informácie alebo podporu, navštívte webovú stránku
www.philips.com/support alebo si prečítajte informácie v priloženom
celosvetovo platnom záručnom liste.
Riešenie problémov
Táto kapitola obsahuje prehľad najbežnejších problémov, s ktorými
by ste sa pri používaní spotrebiča mohli stretnúť. Ak neviete problém
vyriešiť pomocou nižšie uvedených informácií, navštívte webovú stránku
www.philips.com/support, na ktorej nájdete zoznam najčastejších
otázok, prípadne sa obráťte na Stredisko starostlivosti o zákazníkov vo
svojej krajine.
Problém Riešenie
Svieti jedno tlačidlo
s predvoleným
nastavením, zatiaľ
čo ostatné svetlá sú
zhasnuté.
Keď voda dosiahne predvolenú teplotu, vybrané
tlačidlo predvoleného nastavenia zostane 5 minút
svietiť.
Keď stlačím tlačidlo
predvoleného
nastavenia, kanvica
trikrát zapípa a
nerozsvieti sa.
Teplota vody je vyššia ako teplota priradená
vybratému tlačidlu s predvoleným nastavením. Do
kanvice môžete pridať studenú vodu. Ak chcete
vodu okamžite zohriať, môžete vybrať iba nastavenie
teploty 100 °C.
V kanvici sa zapla ochrana proti varu naprázdno.
Viac informácií nájdete v časti „Ochrana proti varu
naprázdno“ v kapitole „Dôležité“.
Pokúšam sa zapnúť
kanvicu, ale kanvica
sa automaticky
vypína.
V kanvici sa zapla ochrana proti varu naprázdno.
Viac informácií nájdete v časti „Ochrana proti varu
naprázdno“ v kapitole „Dôležité“.
Problém Riešenie
Kanvica nie je na podstavci položená správne.
Zložte kanvicu z podstavca a znova ju naň správne
položte.
Kanvica nezohrieva
vodu alebo voda
nedosahuje
predvolenú teplotu.
Množstvo vody v kanvici nedosahuje minimálne
požadované množstvo, a kanvica preto ohrieva
vodu v dvoch fázach. Najprv sa voda krátko ohrieva.
Približne po 20 sekundách kanvica zohreje vodu
druhýkrát, aby dosiahla presnú predvolenú teplotu.
SLOVENŠČINA
Uvod
Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma
izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na
www.philips.com/welcome.
Pomembno
Pred uporabo aparata natančno preberite te pomembne informacije in
jih shranite za poznejšo uporabo.
Opozorilo
- Pazite, da priključka ne polijete s tekočino
- Grelnik vode uporabljajte izključno
za predviden namen, da se izognete
morebitnim poškodbam
- Aparata ne uporabljajte, če je kabel, vtikač,
podstavek ali grelnik vode poškodovan.
Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati
le podjetje Philips, Philipsov pooblaščeni
servis ali ustrezno usposobljeno osebje.
- Ta aparat lahko uporabljajo otroci od 8.
leta starosti naprej in osebe z zmanjšanimi
zičnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali s
pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, če so
prejele in razumejo navodila glede varne
uporabe aparata ali jih pri uporabi nadzoruje
odgovorna oseba, ki jih opozori na
morebitne nevarnosti. Otroci lahko aparat
čistijo in vzdržujejo samo, če so starejši od 8
in so pod nadzorom. Aparat in kabel hranite
izven dosega otrok pod 8. letom starosti.
- Otroci se z aparatom ne smejo igrati.
- Kabel, podstavek in grelnik vode hranite
stran od vročih površin.
- Naprave ne postavljajte na zaključeno
površino (npr. servirni pladenj), saj bi lahko
prišlo do zbiranja vode pod napravo in
povzročilo nevarnost.
- Pred čiščenjem aparat izklopite iz
električnega omrežja in počakajte, da se
ohladi. Grelnika vode ali podstavka ne
potapljajte v vodo ali drugo tekočino.
Aparat čistite samo z vlažno krpo in blagim
čistilnim sredstvom.
Pozor
- Aparat priključite le na ozemljeno vtičnico.
- Grelnik vode uporabljajte samo v
kombinaciji z originalnim podstavkom.
- Grelnik vode je namenjen samo za
segrevanje in zavretje vode.
- Grelnika vode ne polnite preko oznake
najvišjega nivoja. Če je v grelniku vode
preveč vode, lahko začne vrela voda brizgati
skozi ustnik in vas popari.
- Bodite previdni: zunanjost grelnika vode in
voda v njem sta vroča med in še nekaj časa
po uporabi. Grelnik vode dvigujte samo za
ročaj. Pazite na vročo paro, ki se dviga iz
grelnika vode.
- Ta aparat je namenjen uporabi v
gospodinjstvu in podobnih okoljih, kot so
vikendi, gostišča, ki nudijo prenočišča z
zajtrkom, čajne kuhinje v trgovinah, pisarne
in druga delovna okolja, sobe v hotelih,
motelih in drugih namestitvenih objektih.
Samodejni varnostni izklop
Grelnik vode je opremljen s samodejnim varnostnim izklopom. Ta
samodejno izklopi kotliček, če se pomotoma vklopi, ko v njem ni dovolj
vode. Kotliček se izklopi in indikator vklopa preneha svetiti. Počakajte, da
se ohladi. Grelnik vode lahko znova uporabljate.
Elektromagnetna polja (EMF)
Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom glede elektromagnetnih
polj (EMF).
Čiščenje
- Podstavek pred čiščenjem izključite iz
električnega omrežja.
- Grelnik vode ali podstavka ne potapljajte v
vodo.
Čiščenje grelnika vode in podstavka
Zunanjost grelnika vode in podstavek obrišite
z mehko in vlažno krpo.
Pozor: vlažna krpa ne sme priti v stik
s kablom, vtikačem in priključkom na
podstavku.
Segrevanje vode z gumbi za prednastavitve
Pri pripravi različnih pijač in sestavin moramo uporabiti vodo
različnih temperatur, da lahko poudarimo njihov pravi okus. Z gumbi
za prednastavitve na podstavku lahko enostavno izberete pravo
temperaturo za najljubši napitek.
- Nižje temperature, npr. 40 °C, so primerne za pripravo mlečne
formule za dojenčke*.
- Temperatura 60 °C je primerna za pripravo blažjih čajev ali kaše.
- Višje temperature, npr. 80–100 °C, so primerne za pripravo črnega
čaja in kave ter vretje vode za splošno uporabo.
Za najprimernejše temperature za pripravo najokusnejšega napitka se
posvetujte s proizvajalcem napitka. *Preverite, ali morate vodo v vašem
okolju za pripravo mlečne formule za dojenčke prekuhati.
V grelnik vode nalijte vsaj 0,25 l vode, da bo izbrani vroči napitek dosegel
pravo temperaturo. Dejanska temperatura se lahko rahlo razlikuje od
navedene.
- Za vklop grelnika vode pritisnite gumb za vklop/izklop.
- Segrevanje vklopite s pritiskom katerega koli gumba za nastavitev
temperature.
- Ko kotliček segreva vodo na prednastavljeno temperaturo, osvetlitev
ozadja izbranega gumba počasi utripa, dokler voda ne doseže
prednastavljene temperature.
- Ko voda doseže prednastavljeno temperaturo, zaslišite signal. Izbrani
gumb preneha utripati in začne svetiti.
- Če po dveh minutah ne porabite vroče vode, se sproži opozorilni
signal. Po 5 minutah neuporabe se grelnik vode samodejno izklopi.
Opomba: drugo temperaturo lahko izberete
tako, da med delovanjem grelnika vode
pritisnete drug gumb. To je mogoče samo,
če je temperatura vode nižja od temperature
nazadnje izbranega gumba.
Opomba: aparat lahko izklopite tako, da
ponovno pritisnete gumb za vklop/izklop ali
da grelnik vode vzamete s podstavka.
Ohranjanje vode tople pri prednastavljeni temperaturi
S funkcijo ohranjanja temperature lahko vodo 30 minut ohranjate pri
prednastavljeni temperaturi.
Funkcijo ohranjanja temperature aktivirate tako, da pritisnete gumb za
želeno prednastavitev temperature in nato gumb KEEP WARM
( ). Gumb KEEP WARM sveti. Potem ko voda doseže prednastavljeno
temperaturo, gumb KEEP WARM 30 minut počasi utripa. Če želite
preklicati funkcijo ohranjanja temperature, pritisnite gumb KEEP WARM
ali vzemite grelnik vode s podstavka.
Opomba: funkcija ohranjanja temperature
ohranja vodo toplo 30 minut. Potem zaslišite
signal in grelnik vode se samodejno izklopi.
Opomba: če med tem, ko je aktivirana
funkcija ohranjanja temperature, pritisnete
drug gumb za prednastavitev, morate tudi
znova aktivirati omenjeno funkcijo.
Opomba: pri uporabi funkcije ohranjanja
toplote za prednastavljeno temperaturo
100 °C temperatura vode ne bo presegla
100 °C, da ne pride do ponovnega vretja.
Odstranjevanje vodnega kamna iz grelnika vode (slika 3)
Glede na trdoto vode se lahko v grelniku vode sčasoma nabere vodni
kamen, kar vpliva na njegovo delovanje. Z rednim odstranjevanjem
vodnega kamna boste poskrbeli za trajnejše in pravilno delovanje
grelnika ter prihranili energijo.
Ko se v grelniku vode začne nabirati vodni kamen, ga napolnite z vodo
in dodajte beli (alkoholni) kis (korak 9). Počakajte pol ure in nato grelnik
sperite (koraki 10–12). Dvakrat zavrite vodo (koraki 13–16), da v celoti
odstranite kis.
Naročanje dodatne opreme
Če želite kupiti dodatno opremo ali nadomestne dele, obiščite spletno
stran www.shop.philips.com/service ali Philipsovega prodajalca. Obrnete
se lahko tudi na Philipsov center za pomoč uporabnikom v svoji državi
(kontaktne podatke si oglejte na mednarodnem garancijskem listu).
Recikliranje
- Ta simbol pomeni, da izdelka ne smete odlagati skupaj z
običajnimi gospodinjskimi odpadki (2012/19/EU).
- Upoštevajte državne predpise za ločeno zbiranje električnih
in elektronskih izdelkov. S pravilnim odlaganjem pripomorete k
preprečevanju negativnih vplivov na okolje in zdravje ljudi.
Garancija in podpora
Če potrebujete informacije ali podporo, obiščite
www.philips.com/support ali preberite ločeni mednarodni garancijski list.
Odpravljanje težav
V tem poglavju je povzetek najpogostejših težav, ki se lahko pojavijo pri
uporabi aparata. Če težav s temi nasveti ne morete odpraviti, na strani
www.philips.com/support poiščite seznam pogostih vprašanj ali se
obrnite na center za pomoč uporabnikom v svoji državi.
Težava Rešitev
Eden od gumbov za
prednastavitve sveti,
ostale lučke pa so
izklopljene.
Ko voda doseže prednastavljeno temperaturo,
izbrani gumb za prednastavitev sveti 5 minut.
Po pritisku gumba za
prednastavitev grelnik
vode trikrat zapiska in
ne začne svetiti.
Temperatura vode je višja od temperature izbranega
gumba za prednastavitev. V grelnik vode lahko
dolijete hladno vodo. Če želite vodo takoj znova
segreti, lahko izberete samo 100 °C.
Grelnik vode je aktiviral samodejni varnostni izklop.
Za podrobnosti si oglejte razdelek "Samodejni
varnostni izklop" v poglavju "Pomembno".
Poskušam vklopiti
grelnik vode, vendar
se samodejno izklopi.
Grelnik vode je aktiviral samodejni varnostni izklop.
Za podrobnosti si oglejte razdelek "Samodejni
varnostni izklop" v poglavju "Pomembno".
Grelnika vode niste pravilno postavili na podstavek.
Grelnik vode odstranite s podstavka in ga nato
pravilno postavite nanj.
Grelnik vode ne
segreje vode ali pa
voda ne doseže
prednastavljene
temperature.
Grelnik vode je zaznal nizek nivo vode in zato
vodo segreva v dveh fazah. Najprej se voda
kratko segreje. Po pribl. 20-sekundnem premoru
grelnik vode drugič segreje vodo, da bi imela prav
prednastavljeno temperaturo.
SRPSKI
Uvod
Čestitamo na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste na najbolji način
iskoristili podršku koju nudi kompanija Philips, registrujte proizvod na
www.philips.com/welcome.
Važno
Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ove važne informacije i
sačuvajte ih za buduće potrebe.
Upozorenje
- Izbegavajte prosipanje tečnosti na konektor.
- Nemojte da koristite ovaj aparat za kuvanje
vode ni u koju svrhu osim one za koju je
namenjen kako biste izbegli potencijalne
povrede.
- Aparat ne upotrebljavajte ako je oštećen
utikač, kabl za napajanje, postolje ili je
sam aparat za kuvanje vode oštećen. Ako
je glavni kabl oštećen, on uvek mora biti
zamenjen od strane kompanije Philips,
ovlašćenog Philips servisa ili na sličan način
kvalikovanih osoba, kako bi se izbegao
rizik.
- Ovaj aparat mogu da koriste deca starija
od 8 godina i osobe sa smanjenim zičkim,
senzornim ili mentalnim sposobnostima,
ili nedostatkom iskustva i znanja, pod
uslovom da su pod nadzorom ili da su
dobile uputstva za bezbednu upotrebu
aparata i da razumeju moguće opasnosti.
Čišćenje i korisničko održavanje dopušteno
je samo deci starijoj od 8 godina i uz nadzor
odraslih. Aparat i njegov kabl držite van
domašaja dece mlađe od 8 godina.
- Deca ne bi trebalo da se igraju aparatom.
- Držite glavni kabl za napajanje, postolje i
uređaj daleko od vrelih površina.
- Nemojte da stavljate aparat na zatvorenu
površinu (npr. poslužavnik), pošto to može
da izazove nakupljanje vode ispod aparata i
dovede do opasne situacije.
- Pre čišćenja aparat obavezno isključite
iz napajanja i ostavite ga da se ohladi.
Nemojte uranjati aparat za kuvanje vode ili
postolje u vodu niti u neku drugu tečnost.
Aparat čistite isključivo vlažnom krpom i
blagim deterdžentom.
Opomena
- Aparat priključujte samo u uzemljenu zidnu
utičnicu.
- Bokal koristite isključivo sa originalnim
postoljem.
- Aparat je isključivo namenjen za zagrevanje
i kuvanje vode.
- Nemojte puniti aparat iznad oznake za
maksimalni nivo. Ako se aparat za kuvanje
vode prepuni, ključala voda može da
izađe preko grlića za sipanje, što može da
prouzrokuje opekotine.
- Budite pažljivi: spoljašnjost aparata za
kuvanje vode i voda u njemu vrući su tokom
i neko vreme nakon upotrebe. Uvek podižite
aparat držeći ga za dršku. Čuvajte se i od
vrele pare koja izlazi iz aparata.
- Ovaj aparat namenjen je za kućnu
upotrebu i slične namene: na farmama, u
prenoćištima, u kuhinjama za zaposlene
u prodavnicama, kancelarijama i drugim
radnim okruženjima, kao i od strane
klijenata u hotelima, motelima i drugim
vrstama smeštaja.
Zaštita od suvog kuvanja
Ovaj aparat ima zaštitu od suvog kuvanja. Taj uređaj automatski isključuje
aparat za kuvanje vode ako bude slučajno uključen kada u njemu nema
vode ili kada je količina vode u njemu nedovoljna. Aparat za kuvanje
vode će se isključiti, a indikator napajanja će prestati da svetli. Sačekajte
da se ohladi. Aparat za kuvanje vode je spreman za ponovnu upotrebu.
Elektromagnetna polja (EMF)
Ovaj Philips aparat usklađen je sa svim standardima u vezi sa
elektromagnetnim poljima (EMF).
Čišćenje
- Postolje uvek isključite iz napajanja pre
nego što počnete sa čišćenjem.
- Bokal i postolje bokala nikada ne uranjajte u
vodu.
Čišćenje bokala i postolja
Spoljašnjost aparata za kuvanje vode i
postolje očistite pomoću vlažne mekane krpe.
Oprez: Vlažna krpa ne sme da dođe u
kontakt sa kablom, utikačem i konektorom
postolja.
Zagrevanje vode pomoću unapred podešene dugmadi
Različiti napici i sastojci trebaju različite temperature vode da bi se
izvukao najbolji okus. Unapred podešena dugmad na postolju izuzetno
olakšava izbor odgovarajuće temperature za napitak.
- Niže temperature kao što je 40°C dobre su za pripremanje hrane za
bebu*.
- 60°C pogodno je za osetljiv čaj ili kašu.
- Više temperature kao što su 80°C–100°C dobre su za crni čaj, kafu i
opšte kuvanje.
Uvek se konsultujte sa osobom koja priprema napitak o upotrebi najbolje
temperature. *Proverite da li kvalitet lokalne vode zahteva proključavanje
vode za hranu za bebu.
Aparat za kuvanje vode treba napuniti sa najmanje 0,25 l vode da bi
izabrani vrući napitak dostigao odgovarajuću temperaturu. Stvarna
temperatura vode može malo da se razlikuje od navedene.
- Pritisnite dugme za napajanje da biste uključili aparat za kuvanje vode.
- Pritisnite željeno dugme za temperaturu da bi voda počela da se
greje.
- Dok aparat za kuvanje vode zagreva vodu do podešene temperature,
svetlo izabranog dugmeta će lagano treptati dok voda ne dostigne
podešenu temperaturu.
- Kada voda dostigne podešenu temperaturu, oglasiće se zvučni
signal. Izabrano dugme prestaje da trepće i počinje stalno da svetli.
- Ako u roku od 2 minuta ne sipate vruću vodu, čuće se zvučni
podsetnik. Aparat se automatski isključuje nakon 5 minuta
neaktivnosti
Napomena: Možete da izaberete drugu
temperaturu tako što ćete pritisnuti drugo
unapred podešeno dugme dok aparat radi.
To je moguće samo ako je temperatura
vode još uvek manja od temperature koja
odgovara pritisnutom dugmetu.
Napomena: Aparat možete da deaktivirate tako
što ćete ponovo pritisnuti dugme za napajanje
ili tako što ćete ga skinuti sa postolja.
Održavanje unapred podešene temperature vode
Funkciju održavanja temperature možete da koristite kako biste 30
minuta održavali temperaturu vode na nivou koji je postignut pomoću
nekog od unapred podešene dugmadi.
Da biste aktivirali funkciju održavanja temperature, pritisnite dugme
KEEP WARM ( ) nakon što pritisnete željeno dugme za podešavanje
temperature. Dugme KEEP WARM (Održavanje temperature) počinje
stalno da svetli. Kada voda dostigne željenu temperaturu, dugme KEEP
WARM (Održavanje temperature) lagano će treptati 30 minuta. Ako želite
da isključite funkciju održavanja temperature, pritisnite dugme KEEP
WARM (Održavanje temperature) ili skinite aparat sa postolja.
Napomena: Funkcija održavanja temperature
održava vodu na željenoj temperaturi 30
minuta. Nakon toga se čuje signal i aparat se
isključuje automatski.
Napomena: Ako pritisnete neko drugo
unapred podešeno dugme dok je aktivirana
funkcija održavanja temperature, potrebno
je ponovo da uključite i funkciju održavanja
temperature.
Napomena: Kada koristite funkciju održavanja
temperature za unapred podešenu
temperaturu od 100°C, voda će se održavati
ispod 100°C da ne bi ponovo prokuvala.
Uklanjanje kamenca sa bokala (sl. 3)
U zavisnosti od tvrdoće vode u vašoj oblasti, u aparatu za kuvanje vode
može vremenom da dođe do stvaranja naslaga kamenca, što može da
utiče na njegov učinak. Redovnim uklanjanjem kamenca produžavate
radni vek aparata za kuvanje vode, obezbeđujete pravilno funkcionisanje
i štedite energiju.
Kada u aparatu za kuvanje vode počnu da se stvaraju naslage kamenca,
napunite aparat vodom, a zatim dodajte alkoholno sirće (korak 9).
Sačekajte pola sata pre nego što isperete aparat za kuvanje vode
(koraci 10–12). Dvaput dovedite do ključanja (koraci 13–16) da biste
uklonili svo sirće.
Naručivanje dodataka
Da biste kupili dodatke ili rezervne delove, posetite
www.shop.philips.com/service ili se obratite prodavcu Philips proizvoda.
Možete da se obratite i centru za korisničku podršku kompanije Philips
u svojoj zemlji (podatke za kontakt potražite na međunarodnom
garantnom listu).
Recikliranje
- Ovaj simbol ukazuje na to da ovaj proizvod ne sme da se odlaže
sa običnim kućnim otpadom (2012/19/EU).
- Pratite propise svoje zemlje za zasebno prikupljanje otpadnih
električnih i elektronskih proizvoda. Pravilno odlaganje doprinosi
sprečavanju negativnih posledica po životnu sredinu i zdravlje ljudi.
Garancija i podrška
Ako vam trebaju informacije ili podrška, posetite
www.philips.com/support ili pogledajte međunarodni garantni list.
Rešavanje problema
U ovom poglavlju ukratko su navedeni najčešći problemi do kojih
može da dođe sa aparatom. Ako ne uspete da rešite problem pomoću
informacija navedenih u nastavku, posetite www.philips.com/support da
biste pronašli listu najčešćih pitanja ili se obratite centru za korisničku
podršku u svojoj zemlji.
Problem Rešenje
Jedno unapred
podešeno dugme
stalno svetli dok
su ostala dugmad
isključena.
Nakon što voda dostigne podešenu temperaturu,
izabrano unapred podešeno dugme svetli još 5
minuta.
Kada pritisnem
unapred podešeno
dugme, aparat za
kuvanje vode se
triput oglasi zvučnim
signalom i ne
uključuje se.
Temperatura vode je veća od temperature koja se
postiže pomoću izabranog unapred podešenog
dugmeta. Možete da dodate hladnu vodu u aparat.
Ako želite odmah ponovo da zagrevate vodu,
možete da izaberete samo temperaturu 100°C.
Aparat za kuvanje vode je aktivirao zaštitu od suvog
kuvanja. Detalje potražite u odeljku „Zaštita od
suvog kuvanja“ u poglavlju Važno.
Problem Rešenje
Pokušavam da
uključim aparat, ali
se on automatski
isključuje.
Aparat za kuvanje vode je aktivirao zaštitu od suvog
kuvanja. Detalje potražite u odeljku „Zaštita od
suvog kuvanja“ u poglavlju Važno.
Niste pravilno postavili aparat na postolje. Skinite
aparat sa postolja, a zatim ga ponovo ispravno
postavite.
Aparat ne zagreva
vodu ili voda ne
dostiže unapred
željenu temperaturu.
Aparat je utvrdio da ima premalo vode, pa je
zagreva u dva koraka. Prvo kratko greje vodu. Posle
pauze od oko 20 sekundi, aparat ponovo zagreva
vodu dok ne dostigne tačno željenu temperaturu.
УКРАЇНСЬКА
Вступ
Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у
повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips,
зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome.
Важливо
Уважно прочитайте цю важливу інформацію перед початком
користування пристроєм та зберігайте його для майбутньої довідки.
Попередження
- Уникайте проливання рідини на конектор.
- Для уникнення потенційного травмування
використовуйте цей чайник лише за
призначенням.
- Не використовуйте пристрій, якщо
адаптер, шнур живлення, платформа
або сам чайник пошкоджені. Якщо
шнур живлення пошкоджений, для
уникнення небезпеки його необхідно
замінити, звернувшись до компанії Philips,
уповноваженого сервісного центру або
фахівців із належною кваліфікацією.
- Цим пристроєм можуть користуватися
діти віком від 8 років або більше чи особи
із послабленими фізичними відчуттями
або розумовими здібностями, чи без
належного досвіду та знань, за умови, що
користування відбувається під наглядом,
їм було проведено інструктаж щодо
безпечного користування пристроєм та їх
було повідомлено про можливі ризики. Не
дозволяйте дітям до 8 років виконувати
чищення та догляд без нагляду дорослих.
Зберігайте пристрій та шнур живлення
подалі від дітей віком до 8 років.
- Не дозволяйте дітям бавитися пристроєм.
- Тримайте шнур живлення, платформу і
чайник подалі від гарячих поверхонь.
- Не ставте пристрій на закриту поверхню
(напр., піднос), оскільки під пристрій може
натекти вода та спричинити виникнення
небезпечної ситуації.
- Перед тим як чистити пристрій,
від’єднайте його від мережі і дайте
охолонути. Не занурюйте чайник або
платформу у воду чи іншу рідину. Чистіть
пристрій лише вологою ганчіркою та
м’яким засобом для чищення.
Увага!
- Підключайте пристрій лише до заземленої
розетки.
- Використовуйте чайник лише з
оригінальною платформою.
- Чайник призначено лише для підігрівання
та кип’ятіння води.
- Ніколи не наповнюйте чайник вище
максимальної позначки. Якщо у чайник
налити забагато води, під час кипіння
вона може виливатись із носика та
спричинити опіки.
- Будьте обережні: зовнішня поверхня
чайника і вода у ньому нагріваються під
час використання і протягом якогось
часу залишаються гарячими. Піднімайте
чайник лише за ручку. Також остерігайтеся
гарячої пари, яка виходить із чайника.
- Цей пристрій призначений для
побутового використання вдома та в
інших подібних місцях: у жилих будівлях
на фермах, у готелях із комплексом послуг
«ночівля і сніданок», на службових кухнях
у магазинах, офісах та в інших виробничих
умовах, а також клієнтами в готелях,
мотелях та інших жилих середовищах.
Захист від нагрівання без води
Цей чайник обладнано захистом від википання води. Пристрій
автоматично вимикає чайник, якщо його випадково вмикають, коли
у ньому недостатньо або взагалі немає води. Чайник вимкнеться,
а індикатор роботи згасне. Дайте йому охолонути. Чайник можна
використовувати знову.
Електромагнітні поля (ЕМП)
Цей пристрій Philips відповідає всім стандартам, які стосуються
електромагнітних полів (ЕМП).
Чищення
- Перед чищенням завжди витягуйте
штекер платформи із розетки.
- Ніколи не занурюйте чайник чи
платформу у воду.
Чищення чайника та платформи
Почистить зовнішню поверхню чайника та
платформу м’якою вологою ганчіркою.
Увага! Не допускайте контакту вологої
ганчірки зі шнуром, штекером та
конектором платформи.
Підігрівання води за допомогою кнопок із попередньо
встановленими налаштуваннями
Для найкращого смаку різних напоїв та продуктів потрібна вода
різної температури. Завдяки кнопкам із попередньо встановленими
налаштуваннями на платформі тепер вибрати відповідну
температуру напою стало ще легше.
- Нижча температура, як-от 40 °C, чудово підходить для
приготування дитячих сумішей.*
- Температура 60 °C підходить для приготування легкого чаю або
каші.
- Вища температура від 80 °C до 100 °C підходить для
запарювання чорного чаю, кави та звичайного кип’ятіння води.
Завжди читайте вказівки виробника напою, воду якої температури
слід використовувати для отримання найкращого смаку. *Перевірте
якість місцевої води, чи потрібно її кип’ятити для приготування
дитячої суміші.
Наливайте в чайник щонайменше 0,25 л води, щоб вибраний
гарячий напій був відповідної температури. Фактична температура
може дещо відрізнятися від вказаної температури.
- Натисніть кнопку живлення, щоб увімкнути чайник.
- Натисніть будь-яку кнопку температури, щоб почати нагрівання.
- Підсвітка натисненої кнопки повільно блимає, поки вода
в чайнику нагріватиметься до попередньо встановленої
температури.
- Коли вода нагріється до попередньо встановленої температури,
пролунає звуковий сигнал. Натиснена кнопка перестає блимати і
починає світитися без блимання.
- Якщо протягом 2 хвилин Ви не використаєте гарячу воду,
пролунає сигнал нагадування. Чайник вимикається автоматично
через 5 хвилин бездіяльності.
Примітка. Можна вибрати іншу
температуру, натиснувши іншу кнопку під
час роботи чайника. Це можливо лише
тоді, якщо температура води нижча за
температуру нової натисненої кнопки.
Примітка. Щоб вимкнути чайник, зніміть
його з платформи або натисніть кнопку
живлення.
Збереження тепла води за попередньо встановленої
температури
Функцію збереження тепла можна використовувати для
збереження тепла води за попередньо встановленої температури
впродовж 30 хвилин.
Щоб активувати функцію збереження тепла, натисніть кнопку
збереження тепла KEEP WARM ( ) після того, як було натиснено
потрібну кнопку попередньо встановленої температури. Кнопка
збереження тепла KEEP WARM світиться без блимання. Коли вода
нагріється до попередньо встановленої температури, кнопка KEEP
WARM блиматиме повільно впродовж 30 хвилин. Щоб вимкнути
функцію збереження тепла, натисніть кнопку KEEP WARM або зніміть
чайник із платформи.
Примітка. Функція збереження тепла
зберігає воду теплою упродовж 30 хвилин.
Після цього лунає звуковий сигнал, і
чайник вимикається автоматично.
Примітка. Якщо натиснути іншу кнопку із
попередньо встановленим налаштуванням,
коли ввімкнено функцію збереження
тепла, то функцію збереження тепла також
потрібно знову ввімкнути.
Примітка. Якщо функція збереження
тепла використовується для встановленої
температури 100 °C, то для запобігання
повторному кип’ятінню температура вода
підтримуватиметься на рівні дещо нижче
100 °C.
Видалення накипу з чайника (мал. 3)
Залежно від жорсткості води у Вашій місцевості, з часом у чайнику
може накопичуватися накип, що може впливати на його роботу.
Регулярне видалення накипу подовжує строк служби Вашого
чайника, забезпечує належне функціонування і заощаджує енергію.
Коли всередині чайника почне накопичуватися накип,
наповніть чайник водою і додайте оцту (крок 9). Почекайте
півгодини та сполосніть чайник (кроки 10–12). Двічі закип’ятіть
воду (кроки 13–16) для видалення залишків оцту.
Замовлення аксесуарів
Щоб придбати аксесуари чи запасні частини, відвідайте веб-сайт
www.shop.philips.com/service або зверніться до дилера Philips.
Можна також звернутися до Центру обслуговування клієнтів Philips
у Вашій країні (контактну інформацію шукайте в гарантійному
талоні).
Переробка
- Цей символ означає, що цей виріб не підлягає утилізації зі
звичайними побутовими відходами (2012/19/EU).
- Дотримуйтесь правил розділеного збору електричних
та електронних пристроїв у Вашій країні. Належна утилізація
допоможе запобігти негативному впливу на навколишнє
середовище та здоров’я людей.
Гарантія та підтримка
Якщо Вам необхідна інформація чи підтримка, відвідайте веб-сайт
www.philips.com/support або прочитайте окремий гарантійний
талон.
Усунення несправностей
У цьому розділі подано основні проблеми, які можуть виникнути під
час використання пристрою. Якщо Ви не в змозі вирішити проблему
за допомогою інформації, поданої нижче, відвідайте веб-сайт
www.philips.com/support для перегляду списку частих запитань або
зверніться до Центру обслуговування клієнтів у своїй країні.
Проблема Вирішення
Одна кнопка
з попередньо
встановленим
налаштування
засвічується, а інші
індикатори ні.
Після того як вода нагріється до попередньо
встановленої температури, натиснена кнопка
з попередньо встановленим налаштуванням
світитиметься протягом 5 хвилин.
Якщо натиснути
кнопку з
попередньо
встановленим
налаштуванням,
чайник подає три
звукові сигнали і не
засвічується.
Температура води вища, ніж температура
натисненої кнопки з попередньо встановленим
налаштуванням. У чайник можна долити холодної
води. Щоб негайно підігріти воду, можна вибрати
лише 100 ºC.
Увімкнувся захист чайника від нагрівання без
води. Детальну інформацію читайте в підрозділі
"Захист від нагрівання без води" розділу
"Важлива інформація".
Під час спроби
увімкнути чайник
він автоматично
вимикається.
Увімкнувся захист чайника від нагрівання без
води. Детальну інформацію читайте в підрозділі
"Захист від нагрівання без води" розділу
"Важлива інформація".
Чайник неправильно встановлено на платформу.
Зніміть чайник із платформи та поставте його
належним чином.
Чайник не нагріває
воду або вода
не нагрівається
до попередньо
встановленої
температури.
Чайник виявив низький рівень води, тому
нагріває її у два етапи. Спочатку вода
нагрівається протягом короткого періоду
часу. Після перерви тривалістю прибл.
20 секунд чайник нагріває воду вдруге для
точного досягнення попередньо встановленої
температури.
Компанія Philips встановлює строк служби на даний виріб – не
менше 3 років
Импортер на территорию России и Таможенного Союза:
ООО “ФИЛИПС”, Российская Федерация, 123022 г.
Москва, ул. Сергея Макеева, д.13, тел. +7 495 961-1111
Изготовитель:
“Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4, 9206
АД, Драхтен, Нидерланды
Для бытовых нужд
Сделано в Китае
Чайник
Шайнек
HD9359
220-240V 50-60Hz 1850-2200W
Ресей және Кедендік Одақ территориясына импорттаушы:
“ФИЛИПС” ЖШҚ, Ресей Федерациясы, 123022 Мәскеу қаласы,
Сергей Макеев көшесі, 13-үй, тел. +7 495 961-1111
Өндіруші:
“Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4, 9206 АД,
Драхтен, Нидерланды
Тұрмыстық қажеттіліктерге арналған
Қытайда жасалған

Содержание

Скачать