Haier HRF-541DY7RU Руководство по эксплуатации онлайн [2/100] 783565
![Haier HRF-541DY7RU Руководство по эксплуатации онлайн [2/100] 783565](/views2/2015281/page2/bg2.png)
2
EN WARNING: Risk of re/ammable material.
The symbol indicates there is a risk of re since
ammable materials are used. Take care to avoid
causing a re by igniting ammable material.
DE WARNUNG: Brandgefahr/ brennbares Ma-
terial. Das Symbol weist auf Brandgefahr hin, da
brennbare Materialien verwendet werden. Verhin-
dern Sie die Entstehung von Bränden, die durch-
entammbare Materialien verursacht werden.
FR ATTENTION: Risque d’incendie ou de mati ères inammables. Le
symbole montre qu’il y’a le risque de maté riaux inammables sont utilisés.
Prendre soin d’éviter de provoquer un incendie en ingérant des matières
inammables.
IT ATTENZIONE: Rischio di incendio/materiale inammabile. Il simbolo
indica il rischio di incendio nel caso di utilizzo di materiali inammabili. Fare
attenzione ed evitare l‘insorgere di incendi a causa della caombustione di
materiali inammabili.
ES ADVERTENCIA: Riesgo de incendio o mate rial inamable. El sím-
bolo indica que existe riesgo de incen dio, dado que se utilizan materiales
inamables. Se debe procurar evitar incendios medi ante la combustión de
materiales inamables.
PT ADVERTÊNCIA: Risco de incêndio/material inamável. О símbolo
indica que existe um risco de incêndio uma vez que são usados materiais
inamáveis. Ter cuidado para evitar provocar um incêndio por acender ma-
terial inamável.
NL WAARSCHUWING: Brandrisico / brandbaar materiaal. Het systeem
geeft aan dat er een brandrisico bestaat aangezien brandbaar materiaal
wordt gebruikt. Zorg ervoor dat er geen brand wordt veroozaakt door brand-
baat materiaal te ont steken.
PL OSTRZEŻENIE:Ryzyko pożaru/materiał łatwopalny. Symbol wskazu-
je, że istnieje ryzyko pożaru, ponieważ używane są materiały łatwopalne.
Dbaj o to, aby uniknąć pożaru poprzez zapale nie łatwopalnego materiału.
RO AVERTISMENT: Risc de incendiu/material inamabil. Simbolul indică
că există risc de incendiu deoarece sunt folosite materiale inamabile. Aveți
grijă și evitați incendiile aprinzând mate riale inamabile.
Содержание
- Благодарим за покупку продукта haier 4
- Общая информация и советы 4
- Опасность травмы или удушья 4
- Осторожно 4
- Предупреждение важная информация по безопасности 4
- Спасибо 4
- Условные обозначения 4
- Утилизация 4
- Экологическая информация 4
- Содержание 5
- Осторожно 6
- Перед первым включением электроприбора ознакомьтесь со следующи ми указаниями по безопасности 6
- Перед первым использованием 6
- Правила техники безопасности 6
- Установка 6
- Ежедневное использование 7
- Осторожно 7
- Правила техники безопасности 7
- Ежедневное использование 8
- Обслуживание чистка 8
- Осторожно 8
- Правила техники безопасности 8
- Информация о хладагенте 9
- Не мойте съемные детали в посудомоечной машине 9
- Обслуживание чистка 9
- Осторожно 9
- Правила техники безопасности 9
- Использование по назначению 10
- Аксессуары 11
- Использование по назначению 11
- Предупреждение опасность травмы или удушья 11
- Утилизация 11
- A морозильная камера 12
- B холодильник 12
- Описание продукта 12
- Примечание 12
- Индикаторы 13
- Панель управления 13
- Условные обозначения 13
- Использование 14
- Панель блокировки разблокировки 14
- Первое использование 14
- Примечание 14
- Регулировка температуры холодильника 14
- Auto set auto set 15
- Использование 15
- Примечание 15
- Регулировка температуры морозильной камеры 15
- Режим авторегулировки 15
- Использование 16
- Примечание 16
- Режим holiday отпуск 16
- Режим super cool быстрое охлаждение 16
- Использование 17
- Примечание 17
- Режим super freeze быстрая заморозка 17
- Сигнализация открытой двери 17
- Функция памяти при отключении питания 17
- Энергосбережение панели управления 17
- Использование 18
- Советы по хранению свежих продуктов 18
- Хранение в холодильной камере 18
- Использование 19
- Хранение в морозильной камере 19
- Использование 20
- При хранении покупных замороженных продуктов соблюдайте следую щие правила 20
- Примечание хранение 20
- Советы по энергосбережению 21
- Держатель для бутылок морозильная камера 22
- Оснащение 22
- Осторожно 22
- Подсветка 22
- Примечание полки 22
- Регулируемые полки 22
- Съемные дверные стеллажи держа тель для бутылок 22
- Съемный ящик 22
- Осторожно 23
- Очистка 23
- Уход и чистка 23
- Замена светодиодных ламп 24
- Неиспользование в течение более длительного периода 24
- Осторожно 24
- Перемещение изделия 24
- Примечание отключение 24
- Размораживание 24
- Уход и чистка 24
- Осторожно 25
- Проблема возможная причина возможное решение 25
- Таблица устранения неисправностей 25
- Устранение неполадок 25
- Устранение неполадок 26
- В случае отключения энергоснабжения продукты будут оставаться в холодном состоянии около 5 часов следуйте этим советам при длительном отключении электроэнергии особенно летом 27
- Если получено предварительное уведомление об отключении электропитания и продолжи тельность перерыва превышает 5 часов сделайте немного льда и поместите его в контей нер в верхней части холодильного отделения 27
- Не кладите дополнительные продукты в холодильник во время отключения питания 27
- Отключение энергоснабжения 27
- Открывайте дверь ящик как можно реже 27
- Поскольку во время отключения энергоснабжения или других сбоев температура в холо дильнике будет повышаться срок хранения и качество пищевых продуктов будут сокраще ны любые разморозившиеся продукты следует либо употребить в пищу либо приготовить и заморозить если это необходимо вскоре после этого чтобы предотвратить риск для здоровья 27
- После восстановления электропитания устройство продолжит работу с настройками которые были установлены до сбоя питания 27
- Примечание функция памяти при отключении электроснабжения 27
- Сразу после восстановления электроснабжения проверьте продукты 27
- Устранение неполадок 27
- Вентиляция 28
- Выравнивание электроприбора 28
- Необходимое пространство 28
- Осторожно 28
- Распаковка 28
- Условия окружающей среды 28
- Установка 28
- Время ожидания 29
- Осторожно 29
- Тонкая настройка дверей 29
- Установка 29
- Электрическая схема 29
- Осторожно 30
- Примечание дверь холодильника 30
- Снятие и установка дверей 30
- Установка 30
- Дополнительные технические данные 31
- Технические данные 31
- Товарная спецификация 31
- Обслуживание клиентов 32
- Послепродажное обслуживание 32
- Транспортирование и хранение 32
- Гарантийный талон 33
- Уважаемый покупатель 33
- Условия гарантийного и дополнительного сервисного обслуживания 33
- Гарантийный талон 34
- Официальное наименование город телефон для клиента адрес 34
- Існує ризик травм та удушення 35
- Дякуємо за придбання продукції компанії haier 35
- Екологічна інформація 35
- Загальна інформація та поради 35
- Подяка 35
- Попередження 35
- Попередження важлива інформація з техніки безпеки 35
- Умовні позначення 35
- Утилізація 35
- Зміст 36
- Інформація з техніки безпеки 37
- Встановлення 37
- Перед першим використанням 37
- Перш ніж увімкнути прилад ознайомтесь з наступними порадами щодо безпеки 37
- Попередження 37
- Інформація з техніки безпеки 38
- Попередження 38
- Щоденне використання 38
- Інформація з техніки безпеки 39
- Попередження 39
- Технічне обслуговування чищення 39
- Щоденне використання 39
- Інформація з техніки безпеки 40
- Інформація про охолоджувальний газ 40
- Заборонено мити знімні частини в посудомийній машині 40
- Попередження 40
- Технічне обслуговування чищення 40
- Цільове використання 41
- Попередження існує ризик удушення 42
- Устаткування 42
- Утилізація 42
- Цільове використання 42
- A морозильна камера 43
- B холодильна камера 43
- Опис виробу 43
- Примітка 43
- Індикатори 44
- Панель керування 44
- Символи 44
- Використання 45
- Панель блокування розблокування 45
- Перше використання 45
- Примітка 45
- Регулювання температури у холодильній камері 45
- Auto set auto set 46
- Використання 46
- Примітка 46
- Регулювання температури у морозильній камері 46
- Режим авторегулювання 46
- Використання 47
- Примітка 47
- Режим відпустка 47
- Режим швидкого охолодження 47
- Використання 48
- Енергозбереження панелі керування 48
- Примітка 48
- Режим швидкого заморожування 48
- Сповіщення про відкриті двері 48
- Функція пам яті вимикання живлення 48
- Використання 49
- Зберігання в холодильній камері 49
- Поради щодо зберігання свіжих продуктів 49
- Використання 50
- Зберігання у морозильній камері 50
- Використання 51
- При зберіганні продуктів заморожених в промислових умовах дотримуй тесь наступних вказівок 51
- Примітка зберігання 51
- Поради щодо заощадження електроенергії 52
- Знімний бокс 53
- Знімні дверні полиці полиця для пляшок 53
- Обладнання 53
- Освітлення 53
- Полиця для пляшок морозильна камера 53
- Попередження 53
- Примітка полиці 53
- Регульовані полиці 53
- Догляд та чищення 54
- Попередження 54
- Чищення 54
- Догляд та чищення 55
- Заміна світлодіодних ламп 55
- Невикористання приладу протягом тривалого часу 55
- Переміщення приладу 55
- Попередження 55
- Примітка вимкнення 55
- Розморожування 55
- Несправ ність можлива причина можливе рішення 56
- Попередження 56
- Таблиця усунення несправностей 56
- Усунення несправностей 56
- Усунення несправностей 57
- Відкривайте двері висовуйте контейнер якомога рідше 58
- Зі збільшенням температури в холодильнику під час переривання живлення або іншого ви ходу з ладу термін зберігання та їстівна якість продуктів зменшуватимуться будь який про дукти що розморожуються слід або спожити або приготувати та заморозити якщо можли во для запобігання ризикам для здоров я 58
- Не додавайте продукти у прилад під час переривання живлення 58
- Переривання живлення 58
- Примітка функція пам яті під час переривання живлення 58
- Після відновлення живлення прилад продовжує використовувати налаштування встановлені до переривання 58
- Слід негайно оглянути продукти після закінчення переривання 58
- У разі вимкнення електроенергії продукти залишаються у безпечному холоді близько 5 годин до тримуйтесь цих порад під час тривалого переривання живлення особливо влітку 58
- Усунення несправностей 58
- Якщо заздалегідь повідомлено про переривання живлення і тривалість переривання пере вищує 5 годин зробіть трохи льоду та покладіть його в контейнер у верхній частині холо дильної камери 58
- Вентиляція 59
- Вимога до місця установки 59
- Вирівнювання приладу 59
- Встановлення 59
- Попередження 59
- Розпакування 59
- Умови експлуатації 59
- Встановлення 60
- Попередження 60
- Підключення до електромережі 60
- Точне налаштування дверей 60
- Час очікування 60
- Встановлення 61
- Зняття та встановлення дверей 61
- Попередження 61
- Примітка двері холодильної камери 61
- Довідковий листок технічних даних приладу відповідно до регла менту 62
- Додаткові технічні дані 62
- Стандарти та директиви 62
- Технічні дані 62
- Обслуговування клієнтів 63
- Сервісна служба 63
- Транспортування і зберігання 63
- Гарантійний талон 64
- Умови гарантійного та додаткового сервісного обслуговування 64
- Шановний покупець 64
- Гарантійний талон 65
- Офіційне найменування місто телефон для клієнта адреса 65
- Haier өнімін сатып алғаныңызға алғыс айтамыз 66
- Ескерту 66
- Ескерту қауіпсіздік туралы маңызды ақпарат 66
- Жалпы ақпарат пен кеңестер 66
- Жарақат алу немесе тұншығу қаупі бар 66
- Рахмет 66
- Түсіндірме жазба 66
- Экологиялық ақпарат 66
- Қайта өңдеу 66
- Мазмұны 67
- Алғаш қолданар алды 68
- Ескерту 68
- Жабдықты алғаш қоспас бұрын келесі қауіпсіздік нұсқаулықтармен таны сып шығыңыз 68
- Орнату 68
- Қауіпсіздік ақпараты 68
- Ескерту 69
- Күнделікті қолдану 69
- Қауіпсіздік ақпараты 69
- Ескерту 70
- Күнделікті қолдану 70
- Қауіпсіздік ақпараты 70
- Қызмет көрсету тазалау 70
- Ескерту 71
- Суытқыш агент туралы ақпарат 71
- Ыдыс жуғыш машинада алынбалы бөлшектерді жумаңыз 71
- Қауіпсіздік ақпараты 71
- Қызмет көрсету тазалау 71
- Тағайындалуы бойынша пайдалану 72
- Аксессуарлар 73
- Ескерту жарақат алу немесе тұншығу қаупі бар 73
- Тағайындалуы бойынша пайдалану 73
- Қайта өңдеу 73
- A мұздату камерасы 74
- B тоңазытқыш бөлігі 74
- Хабарлама 74
- Өнімнің сипаттамасы 74
- Басқару панелі 75
- Индикаторлар 75
- Кілттер 75
- Біріншілік пайдалану 76
- Бұғаттау бұғаттан шығару панелі 76
- Пайдалану 76
- Тоңазытқыш температурасын реттеңіз 76
- Хабарлама 76
- Auto set auto set 77
- Auto set режим 77
- Ескерту 77
- Мұздатқыш температурасын реттеңіз 77
- Пайдалану 77
- Демалыс режимі 78
- Ескерту 78
- Пайдалану 78
- Супер суыту режимі 78
- Ашық есік сигналы 79
- Басқару панелінің энергия үнемдеуі 79
- Ескерту 79
- Пайдалану 79
- Супер мұздату режимі 79
- Қуат көзінің істен шығу жадысының функциясы 79
- Балғын өнімдерді сақтау бойынша кеңестер 80
- Пайдалану 80
- Тоңазыту камерасында сақтау 80
- Мұздату камерасында сақтау 81
- Пайдалану 81
- Ескерту сақтау 82
- Коммерциялық мұздаылған тағамдарды сақтау кезінде келесі ережелерді сақтаңыз 82
- Пайдалану 82
- Энергия үнемдеу бойынша кеңестер 83
- Алынбалы есік сөрелері құмыра ұстағыштар 84
- Алынбалы жəшік 84
- Ескерту 84
- Ескерту сөрелер 84
- Жарық 84
- Репелмелi серелер 84
- Құмыраларға арналған ұстағыш мұздату камерасы 84
- Құрал 84
- Ескерту 85
- Күту жəне тазалау 85
- Тазалау 85
- Біршама ұзақ уақыт бойы пайдаланбаңыз 86
- Ескерту 86
- Ескерту өшіру 86
- Жарық диодты лампаларды ауыстыру 86
- Жібіту 86
- Күту жəне тазалау 86
- Техниканы тасымалдау 86
- Ақаулықтарды жою 87
- Ақаулықтарды жою кестесі 87
- Ескерту 87
- Мəселе мүмкін себептер ықтимал шешімдер 87
- Ақаулықтарды жою 88
- Ақаулықтарды жою 89
- Егер электр энергиясын беруді тоқтату туралы алдын ала хабарлама алынған болса жəне үзіліс уақыты 5 сағаттан артық уақытты құраса мұз дайындап оны тоңазыту бөлімінің жоғарғы сөресіне салып қойыңыз 89
- Ескерту қуат көзін ажыратқан кездегі жады функциясы 89
- Есікті ашуды жəшіктерді жылжытуды мүмкіндігінше сирек орындаңыз 89
- Тоңазытқыштағы температура қуат көзі істен шыққанда немесе басқа да істен шыққан жағдайда тағам өнімдерін сақтау мерзімі мен сапасы қысқаратын болады жібітілетін кез келген өнімдерді денсаулыққа қауіптің алдын алу үшін немесе тағамға тұтыну керек немесе дайындау жəне мұздату қажет болса керек 89
- Электр энергиясын беруден кейін бірден тағам өнімдерінің күйін тексеріңіз 89
- Қуат көзі ажыраған жағдайда тамақ 5 сағатқа жуық суық күйде қалуы тиіс электр энергиясын ұзақ уақытқа өшірген кезде келесі кеңестерге жүгініңіз əсіресе жазда 89
- Қуат көзі өшірулі болған кезде жабдықа жаңа тамақтарды салмаңыз 89
- Қуат көзін ажырату 89
- Қуат көзін қалпына келтіргеннен кейін жабдық қуат көзі істен шыққаннан кейін орнатылған баптаулармен жұмыс істеуді жалғастырады 89
- Ескерту 90
- Желдеткіш қимасы 90
- Орнату 90
- Техниканы тегістеу 90
- Қажетті кеңістік 90
- Қаптаманы ашу 90
- Қоршаған орта жағдайлары 90
- Ескерту 91
- Есіктерді дəл реттеу 91
- Күту уақыты 91
- Орнату 91
- Электрлік қосылу 91
- Ескерту 92
- Ескерту тоңазытқыш есігі 92
- Есіктерді шешу жəне орнату 92
- Орнату 92
- Cəйкес өнімнің сипаттамасы 93
- Техникалық мəліметтер 93
- Қосымша техникалық мəліметтер 93
- Клиенттерге қызмет көрсетуние 94
- Тасымалдау жəне сақтау 94
- Тұтынушылық қызметі 94
- Кепілдік талоны 95
- Кепілдікті жəне қосымша сервистік қызмет көрсетудің шарттары 95
- Құрметті сатып алушы 95
- Кепілдік талоны 96
- Ресми атауы қала клиентке арналған телефон мекенжайы 96
Похожие устройства
- Haier MSR115 Руководство по эксплуатации
- Haier C4F740CBXGU1 Руководство по эксплуатации
- Haier A4F739CBXGU1 Руководство по эксплуатации
- Haier C4F640CXU1 Руководство по эксплуатации
- Haier C4F640CWU1 Руководство по эксплуатации
- Haier C4F740CLBGU1 Руководство по эксплуатации
- Haier A4F639CGGU1 Руководство по эксплуатации
- Haier A4F739CDBGU1 Руководство по эксплуатации
- Haier C4F640CGGU1 Руководство по эксплуатации
- Haier C4F640CCGU1 Руководство по эксплуатации
- Haier A4F739CLBGU1 Руководство по эксплуатации
- Haier C4F740CDBGU1 Руководство по эксплуатации
- Haier A4F639CXMVU1 Руководство по эксплуатации
- Haier 1U09BR4ERA-S/AS09NA5HRA-S Инструкция по эксплуатации
- Haier 1U12BR4ERA-S/AS12NB5HRA-S Инструкция по эксплуатации
- Haier HSU-09HFDN03R3(SDB) Инструкция по эксплуатации
- Haier HSU-09HRM103/R3(DB) Руководство по эксплуатации
- Haier HSU-18HFM203/R3(SDB) Инструкция по эксплуатации
- Haier HSU-09HRM103/R3 Руководство по эксплуатации
- Nadoba Medena 24см/5,8л, с крышкой (726811) Руководство по эксплуатации