70mai Jump Starter (Midrive PS01) Руководство по эксплуатации онлайн [32/37] 785076
![70mai Jump Starter (Midrive PS01) Руководство по эксплуатации онлайн [32/37] 785076](/views2/2016830/page32/bg20.png)
Cuando las luces verde y roja no
están encendidas y no suena
ningún zumbido, la batería puede
estar totalmente
dañada.Asegúrese de que las
pinzas estén conectadas a los
extremos correctos.Pulse el botón
de impulso y espere hasta que se
encienda la luz verde.La batería se
pone en marcha en 30 segundos.
Cuando la luz verde
parpadea y suena un
zumbido, el voltaje es
demasiado bajo.Pulse el
botón de impulso y espere
hasta que la luz verde deje de
parpadear.La batería se pone
en marcha en 30 segundos.
Cuando se enciende la
luz verde, la conexión es
correcta y la batería
puede arrancar.
Cuando se enciende la luz roja
y suena un zumbido, las pinzas
están conectadas a los
extremos equivocados.
Conecte las pinzas
correctamente y asegúrese de
que la luz verde esté encendida
antes de iniciar la batería.
Beep,Beep
Beep,Beep
3. Retire las pinzas de la batería cuando haya arrancado
el vehículo.
Notas
1. Lea atentamente este manual antes de usar el
dispositivo.
2. El dispositivo no debe utilizarse en lugar de una
batería de automóvil.
3. No utilice el dispositivo como un juguete.
4. Para reducir el riesgo de lesiones, supervise
atentamente a los niños que se encuentren cerca del
dispositivo.
5. El dispositivo está diseñado para el arranque de una
batería de automóvil de 12 V y no debe utilizarse para
ningún otro propósito.
6. Utilice las pinzas de la batería proporcionadas.Si la
pinza de la batería o el cable están dañados, no utilice
el dispositivo ya que podría provocar un incendio, una
descarga eléctrica u otras lesiones personales.
7. Conecte directamente los extremos positivo y
negativo de la batería.
8. Antes de arrancar la batería del automóvil, asegúrese
de que las conexiones no tengan óxido ni otros
objetos extraños.Conecte el dispositivo de forma
segura a las pinzas de la batería para evitar que el
rendimiento del arranque se vea afectado por una
conexión deficiente.
9. Una vez que la batería del automóvil haya arrancado
satisfactoriamente, desconecte el dispositivo de la
batería del automóvil en 30 segundos para evitar
daños.
10. No utilice el dispositivo más de 3 veces
consecutivas.De lo contrario, el dispositivo podría
sobrecalentarse y dañarse.Si se van a realizar
múltiples arranques, asegúrese de dejar un intervalo
de dos minutos entre cada arranque.
11. No fije las pinzas para cargar ningún otro dispositivo.
12. No coloque el producto en un entorno con una
temperatura superior a los 60 °C.
13. La carga se debe realizar a una temperatura ambiente
de entre 0 ℃ y 45 °C.
14. No exponga el dispositivo a la lluvia ni lo sumerja en
agua.
30
20
15. No someta al dispositivo a condiciones de calor
extremo ni al fuego.
16. No utilice el producto en un entorno con riesgo de
explosión, como en líquidos o gases casi
inflamables, o en presencia de polvo.
17. Antes de utilizar el dispositivo, asegúrese de que
alguien esté lo suficientemente cerca para
escucharlo o brindarle asistencia.
18. Antes de usar el dispositivo, retire cualquier objeto
metálico, como anillos, brazaletes y collares.
19. Para reducir el riesgo de daños en el cable de
alimentación, desconecte el dispositivo de las
pinzas de la batería utilizando el enchufe de la
pinza de la batería.
20. No utilice pilas dañadas ni modificadas.El uso de
baterías dañadas o modificadas puede tener
consecuencias impredecibles, como incendios,
explosiones o lesiones.
21. Utilice el cable de carga provisto o una
especificación similar al puerto de entrada del
dispositivo para cargar el dispositivo.
22. No cargue el dispositivo inmediatamente después
de usarlo para arrancar la batería de un automóvil.
23. No utilice el dispositivo para arrancar la batería de
un automóvil mientras se está cargando.
24. En casos extremos, la batería puede perder
líquido.No permita que el líquido entre en contacto
directo con su mano ni su piel.En caso de contacto,
lave inmediatamente el área afectada con agua y
jabón.Si el líquido entra accidentalmente en
contacto con sus ojos, lávese los ojos con agua fría
durante, al menos, 10 minutos y solicite atención
médica de inmediato.
25. Dado que el dispositivo contiene una batería de
litio, deséchelo de acuerdo con las normativas
locales al final de la vida útil del producto.
Содержание
- Mai jump starter user manual 1
- Code below to read 2
- Korean and traditional chinese please scan the qr 2
- This manual is also available in portuguese japanese 2
- 目录 2
- 产品外观 3
- 产品使用 4
- 指示灯说明 4
- 将电瓶夹的打火端子插入主机 确保电瓶夹指示灯为 熄灭状态 5
- 把电瓶夹正确连接汽车电瓶的正负极 红色夹接电瓶正 极 黑色夹接电瓶负极 然后按照以下电瓶夹指 示灯说明进行相应的操作 5
- 给12v汽车启动 5
- 注意事项 6
- 基本参数 7
- 主机 1 充电线 1 智能电瓶夹 1 收纳包 1 说明书 内含三包凭证 1 8
- 产品中有害物质的名称及含量 8
- 包装清单 8
- 常见问题 9
- 故障排除 9
- 三包凭证 10
- 015 2399 11
- 服务政策 11
- Product overview 12
- Red reverse 12
- Indicator 13
- Using the product 13
- After the car is jump started remove the battery clips 15
- After the car is jump started remove the battery clips 16
- Basic parameters 19
- Packing list 19
- Troubleshooting 19
- Красный обратный 20
- Общий вид устройства 20
- Индикатор 21
- Использование устройства 21
- После запуска автомобиля снимите зажимы аккумулятора 23
- Примечания 24
- Часто задаваемые вопросы 26
- Комплект поставки 28
- Основные характеристики 28
- Поиск и устранение неисправностей 28
- Descripción general del producto 29
- Rojo reverso 29
- Indicador 30
- Uso del producto 30
- Preguntas más frecuentes 35
- Parámetros básicos 36
- Solución de problemas 36
- Volumen de suministro 36
Похожие устройства
- Tcl 50P615 Руководство по эксплуатации
- Tcl 55P615 Руководство по эксплуатации
- Tcl 55P725 Руководство по эксплуатации
- Tcl 65P615 Руководство по эксплуатации
- Tcl 65P725 Руководство по эксплуатации
- Sony KD75X81JCEP Инструкция по эксплуатации
- LG 50QNED816QA Инструкция по эксплуатации
- LG 55UQ76003LD Инструкция по эксплуатации
- LG 55NANO769QA Инструкция по эксплуатации
- LG 55QNED816QA Инструкция по эксплуатации
- LEFF 55U540S Black Руководство по эксплуатации
- ASANO 32LF8111T Руководство по эксплуатации
- KugooKirin HX PLUS (KGK-HXPLUS-B) Руководство по эксплуатации
- KugooKirin M4 Pro (KGK-M4PRO-B) Руководство по эксплуатации
- KugooKirin M3 (KGK-M3-B) Руководство по эксплуатации
- KugooKirin G2 Pro (KGK-G2PRO-B) Руководство по эксплуатации
- KugooKirin G3 (KGK-G3-B) Руководство по эксплуатации
- KugooKirin G1 (KGK-G1-B) Руководство по эксплуатации
- KugooKirin G1 Pro (KGK-G1PRO-B) Руководство по эксплуатации
- Витязь ЕС-302-11 Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Здравствуйте ,у меня 70mai Jump Starter Max User Manual при нажатии на кнопку питания не горят индикаторы, не горят лампы и все зарядные устройства ,заряжал ,иногда заводит машину ,но 1 или два раза
8 месяцев назад
Ответы 0
При включении кнопки на показывает индикаторы как устранить ,заряжал несколько раз
8 месяцев назад