Alcatel 2057D White Руководство по эксплуатации онлайн [8/28] 792730

Alcatel 2057D White Руководство по эксплуатации онлайн [8/28] 792730
13 14
В стандартах, определяющих допустимый уровень воздействия
радиоволн, используется показатель, именуемый удельным
коэффициентом поглощения электромагнитной энергии (Specific
Absorption Rate, или SAR). Для мобильных устройств установлено
предельное значение SAR, равное 2 Вт/кг при использовании
непосредственно возле головы и при ношении на теле, и 4 Вт/кг
прииспользованиивруках.
Испытания для измерения SAR проводятся для стандартных
рабочих положений устройства, при которых мощность излучения
устройства находится на самом высоком сертифицированном
уровне,вовсехдиапазонахрабочихчастот.Максимальноезначение
SAR в соответствии со стандартами ICNIRP для данной модели
устройствасоставляет:
2057X/2057D:
Максимальное значение SAR для данной моделии условия, при
которыхонобылозарегистрировано
Прииспользовании
непосредственно
возлеголовы
GSM900МГц 0,67Вт/кг
При ношении на теле
(5мм)
GSM900МГц+Bluetooth 1,13Вт/кг
При использовании в
руках(0мм)
GSM900МГц+Bluetooth 2,85Вт/кг
Во время использования фактическое значение SAR для данного
устройства, как правило, находится значительно ниже его
максимальных значений. Это происходит потому, что телефон
автоматически выбирает минимальный уровень мощности,
достаточный для надежного соединения с сетью. Чем ниже
выходнаямощностьустройства,темнижезначениеSAR.
Измерение значения SAR во время ношения устройства на теле
было проведено на расстоянии 5 мм от тела. Для обеспечения
требуемого уровня SAR устройство должно находиться не менее,
чемнаданномрасстоянииотвашеготела.
Есливыиспользуетенеутверждённыепроизводителемаксессуары,
убедитесь, что они не содержат металлических компонентов и
обеспечивают расположение устройства на указанном расстоянии
оттела.
Всемирная Организация Здравоохранения и Управление по
контролю качества продуктов и лекарств США заявили, что если
люди хотят снизить уровень воздействия радиоизлучения, им
рекомендуется использовать устройства громкой связи, чтобы
держатьтелефонвдалиотголовыи
тела во время телефонных вызовов, а также уменьшить время
использованиятелефона.
Дополнительную информацию вы можете найти на сайте: www.
alcatelmobile.com
Дополнительную информацию о воздействии электромагнитных
полей на человеческий организм можно получить на сайте: http://
www.who.int/peh-emf.
Вашеустройствооснащеновстроеннойантенной.Чтобыобеспечить
максимальное качество работы радиомодуля устройства, не
прикасайтеськантеннеипредохраняйтееёотповреждений.
Поскольку мобильное устройство является многофункциональным,
его можно использовать на большом расстоянии от головы.
Мобильное устройство так же можно использовать с наушниками
или с кабелем USB. Если вы используете другие аксессуары,
убедитесь, что они не содержат металлических компонентов;
держитеустройствонарасстоянииминимум5ммотвашеготела.
Если вы подключаете своё устройство к сетям или другим
устройствам (например, Bluetooth или любым другим способом),
пожалуйста,обратитевнимание,чтонекоторыевашиперсональные
данные могут быть переданы им. Вы несёте ответственность за
защиту своих персональных данных, вы не должныпредоставлять
доступ к своим персональным данным неавторизованным
устройствам или устройствам сторонних производителей,
подключённых к вашему устройству. Эти меры предосторожности
помогут предотвратить несанкционированный доступ к вашему
устройству. Ваше устройство может хранить личную информацию
в различных местах, в том числе на SIM-карте, на карте памяти и

Содержание

Скачать