Ariete 898/11 — sichere Nutzung von Küchengeräten: Tipps und Vorsichtsmaßnahmen [29/110]
![Ariete 898/11 Руководство по эксплуатации онлайн [29/110] 795347](/views2/2027101/page29/bg1d.png)
DE
- 27 -
Seien Sie beim Umgang mit den Messern sehr vorsichtig, um Verletzungen zu 18.
vermeiden.
19. ACHTUNG: SETZEN SIE DAS SCHNEIDEMESSER VOR DEN ZU
ZERKLEINERNDEN LEBENSMITTELN EIN. Warten Sie mit dem Abnehmen des
Deckels, bis das Schneidemesser vollständig zum Stillstand gekommen ist.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die Schneidemesser beschädigt sind.20.
Verwenden Sie das Gerät nicht zum Zerkleinern von Lebensmitteln mit einer 21.
übermäßigen Konsistenz (z. B. Fleisch mit Knochen).
Stellen Sie sicher, dass die Motoreinheit vor dem Einsetzen oder Entfernen von 22.
Zubehör, beim Reinigen oder bei Nichtgebrauch nicht läuft.
Stecken Sie während des Betriebs nicht Ihre Hände oder metallische Utensilien 23.
(Gabeln, Messer, etc.) in das Zubehör.
Bringen Sie keine langen Haare oder lose Kleidung in die Nähe des 24.
Schneidemessers, während es in Betrieb ist.
Warten Sie vor dem Abnehmen der Motoreinheit, bis die verschiedenen 25.
Zubehörteile (Messer, Schneebesen) vollständig zum Stillstand gekommen sind.
Ziehen Sie das Kabel aus der Steckdose, wenn während des Betriebs eine 26.
Störung auftritt oder wenn das Gerät nicht benutzt wird.
Das Gerät ist für eine begrenzte Nutzungsdauer von max. 1 Minute ausge-27.
legt. Schalten Sie das Gerät bei flüssigen Speisen nach 1 Minute und bei
festen Speisen nach 30 Sekunden aus. Lassen Sie das Gerät mindestens 30
Minuten auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie es wieder benutzen, um eine
Überlastung des Motors zu vermeiden.
Sollte sich das Schneidemesser nicht oder nur schwer drehen lassen, stellen 28.
Sie den Betrieb sofort ein, um eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden.
Ziehen Sie in diesem Fall den Netzstecker des Geräts. Prüfen Sie, dass keine
Verstopfungen im Behälter vorhanden sind, dass die Lebensmittel nicht zu hart
sind oder dass der Behälter nicht zu voll ist.
Das Gerät ist zum Zerkleinern und Mixen verschiedener Lebensmittel geeignet.29.
Direkt am Stecker ziehen, um diesen aus der Wandsteckdose zu führen. Niemals 30.
am Kabel ziehen.
Das Gerät nicht verwenden, falls das Kabel oder der Stecker beschädigt sind oder 31.
das Gerät selbst defekt ist. Um jedes Risiko zu vermeiden dürfen Reparaturen
jeglicher Art, einschließlich des Austauschs des Stromkabels, nur vom Ariete-
Kundendienst bzw. von Ariete zugelassenen Fachleuten ausgeführt werden.
Содержание
- طلاخ p.1
- Avvertenze importanti p.5
- Conservare queste istruzioni p.7
- Important safeguards p.13
- To dispose of product correctly according to european directive 2012 19 eu please refer to and read the provided leaflet enclosed with the product p.15
- This appliance is designed for home use only and may not be used for com 35 mercial or industrial purposes this appliance conforms to the directives 2014 35 eu and emc 2014 30 eu 36 and to the regulations ec no 1935 2004 of 27 10 2004 regarding material in contact with foods any changes to this product that have not been expressly authorised by the 37 manufacturer may lead to the user s guarantee being rendered null and void in the event that you decide to dispose of the appliance we advise you to make 38 it inoperative by cutting off the power cord we also recommend that any parts that could be dangerous be rendered harmless especially for children who may play with the appliance or its parts packaging must never be left within the reach of children since it is potentially 39 dangerous p.15
- Do not throw away these instructions p.15
- Instructions importantes p.20
- Conservez soigneusement ces instructions p.22
- Wichtige hinweise p.28
- Anleitung aufbewahren p.30
- Advertencias importantes p.37
- Para la correcta eliminación del producto según la directiva europea 2012 19 eu se ruega leer el correspondiente documento anexo al producto p.39
- No dejar el cable colgando en un lugar donde lo pudiera coger un niño 33 para no poner en peligro la seguridad del aparato utilizar sólo partes de recam 34 bio y accesorios originales aprobados por el fabricante el aparato ha sido proyectado sólo para empleo doméstico y no tiene 35 que ser destinado a uso comercial o industrial este aparato cumple con la directiva 2014 35 eu y emc 2014 30 eu y el regla 36 mento ec nº 1935 2004 del 27 10 2004 sobre materiales en contacto con alimentos eventuales modificaciones a este producto no autorizadas expresamente por el 37 fabricante pueden comportar el vencimiento de la seguridad y de la garantía de su empleo por parte del usuario cuando decida deshacerse de este aparato aconsejamos inhabilitarlo cortando 38 el cable de alimentación se recomienda además hacer inocuas aquellas partes del aparato que pudieran constituir un peligro especialmente para los niños que podrían utilizar el aparato para sus juegos los elementos del embalaje no se tienen q p.39
- Guardar estas instrucciones p.39
- Advertências importantes p.45
- Conservar estas instruções p.47
- Belangrijke aanwijzingen p.53
- Deze aanwijzingen bewaren p.55
- Vigtige advarsler p.61
- Læs venligst produktets vedlagte seddel for at indhente oplysninger om korrekt bortskaffelse af produktet i henhold til direktiv 2012 19 eu p.63
- Herom benyt udelukkende originale og af fabrikanten godkendte reservedele og tilbe 34 hør for at undgå at nedsætte apparatets sikkerhed apparatet er kun fremstillet til brug i almindelige husholdninger og må ikke 35 anvendes til kommercielt eller industrielt brug dette apparat opfylder forskrifterne i direktiv 2014 35 eu og emc 2014 30 eu 36 og forordningen ef nr 1935 2004 af d 27 10 2004 om materialer i kontakt med fødevarer eventuelle ændringer på produktet der ikke udtrykkeligt autoriseret af fabrikanten 37 kan medføre forringelse af sikkerheden og af garantien af dens brug fra kunden såfremt man beslutter sig for at bortskaffe dette apparat som affald anbefales 38 det at gøre det ubrugeligt ved at skære forsyningsledningen over derudover anbefales det at gøre de dele af apparatet ufarlige der kan forårsage farer spe cielt for børn der kunne bruge apparatet til deres lege emballagedelene bør ikke efterlades inden for børns rækkevidde de de kan være 39 årsag til ulykker p.63
- Gem vejledningerne p.63
- Σημαντικεσ προειδοποιησεισ p.69
- Φυλαξτε αυτεσ τισ οδηγιεσ p.71
- Правила пользования p.77
- Сохранить инструкцию p.79
- Важлива інформація p.86
- Зберігати ці інструкції з експлуатації p.88
- Ważne uwagi p.94
- Instrukcję należy zachować p.96
- ةمهم تاهيبنت p.102
- ىلع رطخ لكشت نا اهل زاهجلا اهل عضخي ةعنصملا ةكرشلا نم ةصخرم ريغ تلايدعت يا37 نامضلا ةيلعاف لطبت و مدختسملا عزن للاخ نم لمعلا ىلع رداق ريغ هلعجب لاوا حصنن زاهجلا نم صلختلا متدرا ةلاح يف38 نم نيذلا و لافطلاا ىلع رطخ لكشت نا اهل يتلا ءازجلاا كفب حصنن ايناث يئابرهكلا كلسلا وهللا و بعلل هتانوكم ىدحا وا زاهجلا اولمعتسي نا نكمملا مهلوانتمب اهكرت مت ام اذا لافطلاا ىلع رطخ فيلغتلا داوم لكشت نا نكمملا نم39 p.104
- وجرن 40 eu 19 2012 ةيبورولأا ةحئلال ا قبط ةحيحص ةقيرطب جتنملا نم صلختلل p.104
- جتنملاب ةقحل ملا ةصاخلا ةرشنلا ةءارق p.104
- تاميلعتلا هذهب ظافتحلااب اوموق p.104
- 809065 p.110
Похожие устройства
-
Ariete 887/00Руководство по эксплуатации -
Ariete 886/02Руководство по эксплуатации -
Ariete 882/1Инструкция по эксплуатации -
Ariete 881 pimmy 200Инструкция по эксплуатации -
Vitek VT-3411 STИнструкция пользователя -
Garlyn HB-400Инструкция по работе -
Garlyn HB-410Руководство по работе с устройством -
Не указан VA-IB-160Руководство по настройке -
Smeg HBF22CREUТехнический обзор -
Smeg HBF01Руководство по работе с устройством -
Hyundai HYB-H5442Инструкция к устройству -
Vitek VT-1465Инструкция по применению
Erfahren Sie, wie Sie Küchengeräte sicher verwenden, um Verletzungen zu vermeiden. Wichtige Tipps zur Handhabung, Reinigung und Wartung für optimale Sicherheit.