Redmi Smart Band 2 GL черный — cuidados e Manutenção de Pulseiras com Bateria de Lítio [89/114]
![Redmi Smart Band 2 GL белый Руководство по эксплуатации онлайн [89/114] 797267](/views2/2029021/page89/bg59.png)
• Esta pulseira não é um dispositivo médico. Quaisquer dados ou informações
fornecidos pela mesma não devem ser usados como base para diagnóstico,
tratamento e prevenção de doenças.
• A bateria de polímeros de lítio da pulseira não pode ser removida. Para evitar
danificar a bateria ou a pulseira, não substitua a bateria sem assistência. Existe um
risco de explosão se for utilizado um tipo incorreto de bateria. Não elimine a bateria
usada com o lixo doméstico comum. Descarte a pulseira e as baterias usadas de
acordo com as leis e os regulamentos locais.
• Não desmonte, bata, comprima ou atire a bateria para o fogo. Deixe de usar a bateria
imediatamente caso detete um inchaço ou uma fuga de líquido. Não exponha a
bateria à luz solar, ao fogo ou a outros ambientes onde a temperatura seja de calor
extremo.
• Se planear não utilizar a pulseira durante um longo período, desligue-a e guarde-a.
Para evitar danos causados pela descarga excessiva da bateria, carregue a pulseira
completamente a cada 6 meses.
87
Содержание
- Read this manual carefully before use and retain it for future reference p.3
- Product overview p.3
- Note illustrations of product accessories and user interface in the user manual are for reference purposes only actual product and functions may vary due to product enhancements p.3
- Charging p.4
- Connecting with app p.5
- How to use p.6
- Precautions p.7
- Battery safety p.9
- Specifications p.10
- Weee disposal and recycling information p.11
- Eu declaration of conformity p.11
- Warranty notice p.12
- Nota las ilustraciones del producto los accesorios y la interfaz de usuario del manual de usuario son solo para fines de referencia el producto y las funciones actuales pueden variar debido a mejoras del producto p.13
- Lea detenidamente este manual antes de usar el producto y consérvelo para futuras consultas p.13
- Descripción del producto p.13
- Conexión con la aplicación p.15
- Modo de uso p.16
- Precauciones p.17
- Seguridad de la batería p.19
- Especificaciones p.20
- Directiva raee de información de eliminación y reciclaje p.21
- Declaración de conformidad de la ue p.21
- Aviso de garanti a p.22
- Panoramica del prodotto p.23
- Nota le illustrazioni del prodotto degli accessori e dell interfaccia utente nel manuale utente sono esclusivamente a scopo di riferimento il prodotto effettivo e le relative funzioni possono variare a causa dei miglioramenti apportati al prodotto stesso p.23
- Leggere attentamente il presente manuale prima dell uso del dispositivo e conservarlo per ogni riferimento futuro p.23
- Ricarica p.24
- Collegamento con app p.25
- Modalità d utilizzo p.26
- Precauzioni p.27
- Sicurezza della batteria p.29
- Specifiche tecniche p.30
- Informazioni sullo smaltimento e sul riciclaggio dei raee p.31
- Dichiarazione di conformità europea p.31
- Avviso sulla garanzia p.32
- Produktübersicht p.33
- Wird geladen p.34
- Verbinden mit der app p.35
- Verwendung p.36
- Vorsichtsmaßnahmen p.37
- Akkusicherheit p.39
- Spezifikationen p.40
- Weee informationen zur entsorgung und zum recycling p.41
- Eu konformitätserklärung p.41
- Garantieerkla rung p.42
- Lisez attentivement ce manuel avant toute utilisation et conservez le pour pouvoir le consulter ultérieurement p.43
- Remarque les illustrations du produit les accessoires et l interface utilisateur présents dans le manuel d utilisation sont uniquement fournis a titre indicatif le produit actuel et les fonctions effectives peuvent varier en raison des améliorations apportées au produit p.43
- Présentation du produit p.43
- Charge p.44
- Connexion avec l application p.45
- Utilisation p.46
- Précautions p.47
- Sécurité de la batterie p.49
- Caractéristiques p.50
- Informations sur la réglementation deee sur la mise au rebut et le recyclage p.51
- Déclaration de conformité pour l union européenne p.51
- Garantie p.52
- Описание изделия p.53
- Идет зарядка p.54
- Подключение к приложению p.55
- Инструкция p.56
- Меры предосторожности p.57
- Безопасное использование аккумулятора p.59
- Технические характеристики p.60
- Информация об утилизации и переработке отходов электрического и электронного оборудования p.61
- Декларация о соответствии нормативным требованиям ес p.61
- Соответствие техническим регламентам p.62
- Гарантии ное уведомление p.63
- Уважно прочитайте цю інструкцію й збережіть її для подальшого використання p.64
- Примітка ілюстрації виробу приладдя та користувацького інтерфейсу наведені в цьому посібнику користувача призначено виключно для довідки фактичний виріб і його функції можуть відрізнятися через подальше вдосконалення p.64
- Опис продукту p.64
- Заряджання p.65
- З єднання з додатком p.66
- Інструкція p.67
- Правила безпеки p.68
- Безпечне використання акумулятора p.70
- Технічні характеристики p.71
- Декларація відповідності для єс p.72
- Інформація про утилізацію та переробку відходів електричного та електронного обладнання p.72
- Повідомлення про гарантію p.73
- Productoverzicht p.74
- Opladen p.75
- Verbinden met de app p.76
- Gebruik p.77
- Voorzorgsmaatregelen p.78
- Veiligheidsinstructies voor batterijen p.80
- Specificaties p.81
- Informatie over recycling en verwijdering van aeea p.82
- Eu conformiteitsverklaring p.82
- Garantieverklaring p.83
- Visão geral do produto p.84
- Nota as ilustrac o es do produto os acesso rios e a interface de utilizador no manual do utilizador sa o apenas para refere ncia o verdadeiro produto e respetivas func o es podem variar consoante os melhoramentos p.84
- Leia este manual com atenção antes de utilizar o produto e guarde o para referência futura p.84
- Carregar p.85
- Conectar com a aplicac ão p.86
- Como utilizar p.87
- Precauc ões p.88
- Seguranc a da bateria p.90
- Especificações p.91
- Informac ões sobre a eliminac ão e reciclagem de reee p.92
- Declarac ão de conformidade da ue p.92
- Aviso de garantia p.93
- Επισκόπηση προϊόντος p.94
- Φόρτιση p.95
- Σύνδεση με την εφαρμογή p.96
- Τρόπος χρήσης p.97
- Προφυλα ξεις p.98
- Ασφα λεια μπαταρίας p.100
- Πληροφορίες σχετικα με την απόρριψη και την ανακύκλωση αηηε p.102
- Δήλωση συμμόρφωσης με την οδηγία της εε p.102
- Σημείωση εγγύησης p.103
- 使用產品前請仔細閱讀本指南 並妥善保管 p.105
- 產品介紹 p.105
- 提示 說明書中的產品 配件 使用者介面等插圖均為示意圖 僅供參考 由於產品的 更新與升級 產品實物與示意圖可能略有差異 請以實物為準 p.105
- 充電 p.106
- 連接 app p.107
- 使用 p.108
- 注意事項 p.109
- 電池警語 p.110
- 基本規格 p.111
- Ccam22lp0330t3 p.112
- 健康功能相關說明 p.113
- 此二维码要求可扫描 扫描枪扫描结果为一行 供应商代码 空格 龙旗料号 例 yt7011aa003567 p.114
Похожие устройства
-
Redmi Smart Band 2 GL черныйРуководство по эксплуатации -
Redmi Smart Band 2 GL белыйРуководство по эксплуатации -
Redmi Smart Band 2 GL белыйРуководство по эксплуатации -
Xiaomi Smart Band 4 NFCСжатое руководство пользователя -
Huawei Color Band A1Руководство пользователя -
Samsung SM-R370Инструкция пользователя -
Samsung Galaxy Fit2 SM-R220Эксплуатационная инструкция -
Jet Jet Sport FT 4CHИнструкция по применению -
Jet JET SPORT FT-4CКраткая эксплуатационная инструкция -
Irbis TERMOРуководство по эксплуатации -
Healthband Health Watch Pro №80Краткое руководство -
Samsung SM-R365 (Gear Fit2 Pro)Эксплуатационная инструкция
Saiba como cuidar da sua pulseira com bateria de lítio. Evite danos e riscos seguindo as orientações sobre uso, descarte e armazenamento adequado.