Zigmund & Shtain CIS 029.30 BX Инструкция по эксплуатации онлайн [26/32] 800024
![Zigmund & Shtain CIS 029.30 BX Инструкция по эксплуатации онлайн [26/32] 800024](/views2/1737958/page26/bg1a.png)
26
reprend selon la puissance préalablement
sélectionnée. Après l’utilisation régler toujours
la puissance de la zone sur «0» (ne jamais
laisser actif le symbole « »).
L’affichage de la zone de cuisson indique
aussi le symbole « » si:
1) Le récipient utilisé n’est pas approprié pour
la cuisson à induction.
2) Le diamètre du récipient utilisé est plus petit
de celui permis par l’appareil.
• CHALEUR RESIDUELLE «H»
Si, après avoir été éteinte, une zone de cuisson
est encore à une température élevée (plus de
50º), l’affichage correspondant à cette zone
montre le symbole «H» (chaleur résiduelle).
L’indication ne disparaît que quand il n’y a plus
aucun risque de brûlure.
• RECHAUFFEMENT RAPIDE / POWER
BOOST «P»
Cette fonction réduit ultérieurement le temps
de cuisson d’une zone déterminée en amenant
la température à la puissance maximum
pendant un intervalle de temps de 10 minutes.
Une fois cet intervalle écoulé, la puissance de
la zone de cuisson retourne automatiquement
au niveau «9». L’utilisation de cette fonction
est indiquée pour le réchauffement très rapide
de grandes quantités de liquides (ex. l’eau
pour la cuisson des pâtes) ou d’aliments.
Pour activer cette fonction, sélectionner la
zone de cuisson et appuyer sur la touche
Zone [+] jusqu’au niveau «9». Appuyer de
nouveau sur la touche Zone [+]. Un signal
sonore sera émis et le symbole «P» sera
visualisé sur l’afficheur E relatif à la zone.
• TIMER / MINUTERIE
Cette fonction permet d’établir le temps
(de «01» à «99» minutes) pour la coupure
automatique de la zone sélectionnée.
Activer une zone de cuisson et en régler la
puissance. Habiliter la minuterie en pressant
en même temps les Touches Timer [+]
et
Timer [-]
correspondantes. Presser de
nouveau les touches Timer [+]
et
Timer
[-] pour sélectionner la zone de cuisson sur
laquelle on activera la minuterie. Cette zone
sera indiquée par la led correspondante
placée sur l’un des angles de l’affichage F.
Presser la touche Timer [+]
ou
Timer [-]
pour sélectionner le temps d’auto-extinction
souhaité. La zone de cuisson avec la
minuterie active sera signalée par une led fixe
sur l’un des angles de l’affichage du Timer.
Au moment de l’extinction de la minuterie la
zone de cuisson s’éteindra automatiquement,
suivie par l’émission d’un signal acoustique
qui pourra être désactivé en pressant l’une
des touches de la zone des commandes.
Pour désactiver la minuterie d’une zone de
cuisson presser en même temps les touches
Timer [+]
et
Timer [-] pour entrer dans la
fonction minuterie. Presser de nouveau les
touches Timer [+]
et
Timer [-] jusqu’à ce
que l’on sélectionne la minuterie de la zone
de cuisson souhaitée. Presser la Timer [-]
jusqu’à la valeur «0».
• BLOCAGE DE COMMANDES
Il est possible de bloquer les commandes
pour éviter des modifications non souhaitées
(enfants, nettoyage, etc.). En appuyant la
touche Verrouillage, les commandes se
bloquent et le voyant correspondant s’allume.
Pour débloquer les commandes et récupérer
le contrôle sur les réglages, (ex. interrompre
la cuisson), il faut enfoncer la touche
Verrouillage. Il est cependant toujours
possible d’éteindre le plan de cuisson même
avec les commandes bloquées. Dans ce
cas, le blocage des commandes restera en
fonction au rallumage du plan.
• ETEINDRE LES ZONES DE CUISSON
Pour éteindre une zone de cuisson, appuyer
en même temps sur la touche Zone [+] et [-]
correspondant ou bien sur la touche Zone [-]
jusqu’à la position «0».
• ETEINDRE LE PLAN DE CUISSON
Pour éteindre complètement le plan de
cuisson, appuyer la touche
On/Off
.
Содержание
- Cis 029 0 bx wx 1
- Manual 1
- Vitroceramic hob 1
- N l l2 l1 3
- Italiano it 4
- A tasto on off b tasto blocco c tasto zona 6
- D tasto zona 6
- E display zona cottura f display timer g tasto timer 6
- H tasto time 6
- L utilizzo di questa funzione è indicato per il riscaldamento in tempi brevissimi di grandi quantità di liquidi es acqua per cuocere la pasta o di altre pietanze 7
- Questa funzione riduce ulteriormente il tempo di cottura di una zona portando la temperatura al livello di potenza massimo per 10 minuti allo scadere di questo tempo la potenza della zona cottura torna automaticamente al livello 7
- L apparecchio è provvisto di un sistema di sicurezza che spegne automaticamente le zone di cottura trascorso il tempo limite di accensione ad una data potenza in tal caso l indicazione del calore residuo h viene visualizzata nel display della zona 8
- English en 9
- Deutsch de 13
- Entsorgung von elektro und elektronik altgeräten 17
- Gemäß der europäischen richtlinie 2002 96 ec über elektro und elektronik altgeräte weee dürfen elektrohaushalts altgeräte nicht 17
- Haushaltsmüllkreislauf entsorgt werden altgeräte müssen separat gesammelt werden um die wiederverwertung und das recycling der beinhalteten materialien zu optimieren und die einflüsse auf die umwelt und die gesundheit zu reduzieren das symbol durchgestrichene mülltonne auf jedem produkt erinnert sie an ihre verpflichtung dass elektrohaushaltsgeräte gesondert entsorgt werden müssen endverbraucher können sich an abfallämter der gemeinden wenden um mehr informationen über die korrekte entsorgung ihrer elektrohaushaltsgeräte 17
- Ü b e r d e n h e r k ö m m l i c h e n 17
- Español es 18
- Français fr 23
- Cet appareil utilise un système de 25
- Des récipients à fond plat sont conseillés fig a ne pas utiliser de récipients à base rugueuse pour éviter de griffer la surface thermique du plan de cuisson de cette manière l énergie peut être utilisée de façon optimale enfin un facteur important pour la cuisson à induction est le dimensionnement de la casserole par rapport à la plaque utilisée fig 6b les zones de cuisson permettent l utilisation de récipients de différents diamètres il est de toute façon préférable d utiliser la zone de cuisson adaptée au diamètre de la casserole que l on souhaite utiliser utilisation de la table de cuisson 25
- Ferromagnétiques composés des matériaux suivants sont adaptés aux foyers à induction acier émaillé fonte casseroles adaptées pour l induction en acier inoxydable pour savoir si un ustensile est adapté pour l induction vérifiez si le fond de la casserole ou de la poêle peut attirer un aimant 25
- Il existe d autres ustensiles de cuisson dont le fond n est pas entièrement ferromagnétique pour obtenir de bons résultats de cuisson nous vous recommandons de faire correspondre le diamètre de la surface ferromagnétique de l ustensile de cuisson avec la taille du foyer 25
- Panneau de commande fig 25
- Programmation électronique touch control pour activer les fonctions il suffit de toucher les touches tactiles correspondantes des indications sur les displays et des signaux sonores accompagnent chaque réponse touchez les touches par le haut sans les couvrir 25
- Recipients pour la cuisson seuls les 25
- Ustensiles de cuisson 25
- Enlèvement des appareils ménagers usagés 27
- La directive européenne 2002 96 ec sur les déchets des equipements electriques et electroniques deee exige que les appareils ménagers 27
- Usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l impact sur la santé humaine et l environnement le symbole de la poubelle barrée est apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l enlèvement de leur vieil appareil 27
- Русский py 28
Похожие устройства
- Zigmund & Shtain CI 32.6 B Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain CIS 029.30 WX Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain CI 34.6 B Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain CI 32.6 W Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain CI 32.6 I Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain CI 34.6 I Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain CI 34.6 W Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain GN 128.61 S Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain GN 128.61 B Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain GN 128.61 W Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain GN 238.61 W Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain GN 238.61 S Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain GN 208.61 A Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain MN 197.61 W Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain M 22.6 A Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain M 22.6 X Инструкция по эксплуатации
- Hammer Flex AMD3.6Li USB (113-005) Инструкция по эксплуатации
- B.Well MED-61 механический Инструкция по эксплуатации
- Speed-Link 7 in 1 Starter Kit Black (SL-4852-BK) Руководство по эксплуатации
- Speed-Link Caddy Carbon/Black (SL-4722-BK) Руководство по эксплуатации