Bosch ARM 37 06008 A 6201 Руководство по эксплуатации онлайн [2/187] 801491
![Bosch ARM 37 06008 A 6201 Руководство по эксплуатации онлайн [2/187] 801491](/views2/2033245/page2/bg2.png)
2 |
F 016 L81 165 | (19.11.14) Bosch Power Tools
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 9
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 16
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 23
Português. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 30
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 36
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 43
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 50
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 56
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 62
Suomi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 68
Ελληνικά. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Σελίδα 74
Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 81
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 88
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 95
Slovensky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 101
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 108
Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 116
Українська. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 125
Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 132
Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 139
Srpski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 147
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 153
Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 159
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 165
Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 171
Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 178
OBJ_BUCH-1266-005.book Page 2 Wednesday, November 19, 2014 3:12 PM
Содержание
- Rotak 32 1
- Deutsch 3
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 7
- Geräusch vibrationsinformation 7
- Konformitätserklärung 7
- Stellen sie den festsitz aller muttern bolzen und schrauben sicher damit ein sicherer arbeitszustand des gar tengeräts gewährleistet ist 7
- Stellen sie sicher dass auszuwech selnde teile von bosch stammen 7
- Stellen sie vor der lagerung sicher dass das gartengerät sauber und frei von rückständen ist wenn nötig mit einer weichen trockenen bürste reini gen 7
- Symbole 7
- Technische daten 7
- Tragen sie immer gartenhandschu he wenn sie im bereich der schar fen messer hantieren oder arbei ten 7
- Verwenden sie ausschließlich für das gartengerät vorgesehene schneid messer 7
- Wartung 7
- Überprüfen sie das gartengerät und ersetzen sie sicherheitshalber abge nutzte oder beschädigte teile 7
- Überprüfen sie regelmäßig den gras fangkorb auf zustand und abnutzung 7
- Fehlersuche 8
- Montage und betrieb 8
- English 9
- Entsorgung 9
- Explanation of symbols general hazard safety alert 9
- Kundendienst und anwendungs beratung 9
- Pay attention that bystanders are not injured through foreign objects thrown from the ma chine warning keep a safe distance from the machine when operat ing caution do not touch rotating blades sharp blade s beware of severing toes or fingers switch off and remove plug from mains before adjusting cleaning or if the cable is entan gled and before leaving the garden product unattended for any period keep the supply flexible cord away from the cutting blades not applicable 9
- Read instruction manual 9
- Safety notes 9
- Wait until all machine compo nents have completely stopped before touching them the blades continue to rotate after the ma chine is switched off a rotating blade can cause injury 9
- Warning read these instructions carefully be familiar with the con trols and the proper use of the ma chine please keep the instructions safe for later use 9
- Always wear gardening gloves when handling or working near the sharp blades 13
- Before storage ensure machine is clean and free from debries if neces sary clean with a soft dry brush 13
- Check the grass catcher frequently for wear or deterioration 13
- Declaration of conformity 13
- Ensure replacement cutting means of the right type are used 13
- Ensure replacement parts fitted are bosch approved 13
- Examine the machine and replace worn or damaged parts for safety 13
- Intended use 13
- Keep all nuts bolts and screws tight to be sure that the machine is in safe working condition 13
- Maintenance 13
- Noise vibration information 13
- Symbols 13
- Technical data 13
- The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard and should never be inserted into a mains socket elsewhere products sold in aus and nz only use a residual current device rcd with a rated residual current of 30 ma or less 13
- Mounting and operation 14
- Troubleshooting 14
- After sales service and application service 15
- Disposal 15
- Français 16
- Avant le stockage assurez vous que l outil de jardin est propre et exempt de tout résidu si nécessaire net toyer à l aide d une brosse sèche 20
- Caractéristiques techniques 20
- Contrôlez l outil de jardin et pour des raisons de sécurité remplacez les pièces usées ou endommagées 20
- Contrôlez régulièrement le bac de ra massage pour vous assurer de son état d usure 20
- Entretien 20
- N utilisez que des lames prévues pour l outil de jardin 20
- Niveau sonore et vibrations 20
- Portez toujours des gants de jar din si vous manipulez l appareil ou travaillez à proximité des lames ai guës 20
- Si le câble d alimentation est endom magé il ne doit être réparé que dans un atelier agréé bosch 20
- Symboles 20
- Utilisation conforme 20
- Veillez à ce que les pièces de re change soient des pièces d origine bosch 20
- Vérifiez que tous les écrous boulons et vis sont bien serrés afin d assurer que l outil de jardin se trouve dans un état de fonctionnement ne présen tant aucun danger 20
- Déclaration de conformité 21
- Dépistage d erreurs 21
- Montage et mise en service 21
- Service après vente et assistance 22
- Élimination des déchets 22
- Español 23
- Antes de almacenarlo asegúrese de que el aparato para jardín esté limpio y exento de residuos si fuese preci so limpiarlo con un cepillo suave y seco 27
- Asegúrese de que todas las tuercas pernos y tornillos están firmemente sujetos para garantizar un trabajo se guro con el aparato para jardín 27
- Controle con regularidad el estado y el nivel de desgaste del cesto colector de césped 27
- Controle el aparato para jardín y sus tituya las piezas desgastadas o daña das para mayor seguridad 27
- Datos técnicos 27
- El enchufe macho de conexión de be ser conectado solamente a un enchufe hembra de las mismas ca racteristicas técnicas del enchufe macho en materia 27
- En caso de estar dañado el cable de co nexión éste solamente deberá hacerse reparar en un taller de servicio autoriza do bosch 27
- Mantenimiento 27
- Póngase siempre unos guantes de protección al manipular o trabajar en el área de las cuchillas 27
- Símbolos 27
- Utilice exclusivamente las cuchillas previstas para este aparato para jar dín 27
- Utilización reglamentaria 27
- Únicamente deberán emplearse pie zas de recambio originales bosch 27
- Declaración de conformidad 28
- Información sobre ruidos y vibraciones 28
- Localización de fallos 28
- Montaje y operación 28
- Eliminación 29
- Servicio técnico y atención al cliente 29
- Português 30
- Antes do armazenamento assegure se de que o aparelho de jardinagem esteja limpo e livro de resíduos se necessário limpe o com uma escova macia e seca 34
- Assegure se de que as peças substi tuídas sejam da bosch 34
- Controlar o aparelho de jardinagem e se necessário substituir as peças gastas ou danificadas 34
- Controlar se todas as porcas cavi lhas e parafusos estão firmes para assegurar se de que o aparelho de jardinagem trabalhe de forma impe cável 34
- Dados técnicos 34
- Informação sobre ruídos vibrações 34
- Manutenção 34
- Sempre usar luvas de jardinagem se estiver a trabalhar na área das lâminas afiadas 34
- Símbolos 34
- Só utilizar as lâminas de corte previs tas para o aparelho de jardinagem 34
- Utilização conforme as disposições 34
- Verificar regularmente o estado e o desgaste do cesto de recolha para a relva 34
- Busca de erros 35
- Declaração de conformidade 35
- Montagem de funcionamento 35
- Attenzione a non mettere in pe ricolo l incolumità di persone che si trovano nelle vicinanze attraverso corpi lanciati o fatti volare per aria avvertenza tenere una distan za di sicurezza dall apparecchio per il giardinaggio se lo stesso sta lavorando 36
- Attenzione leggere attentamente le istruzioni sotto indicate acquisire dimestichezza con gli elementi di co mando ed il corretto utilizzo dell ap parecchio per il giardinaggio con servare in luogo sicuro il presente manuale di istruzioni d uso per ogni necessità futura 36
- Descrizione dei simboli allarme generale di pericolo 36
- Eliminação 36
- Italiano 36
- Leggere le istruzioni d uso 36
- Norme di sicurezza 36
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação 36
- Accertarsi che le parti di ricambio montate siano approvate da bosch 41
- Controllare l apparecchio per il giar dinaggio e per ragioni di sicurezza so stituire parti usurate o danneggiate 41
- Controllare regolarmente la condizio ne e lo stato di usura del cestello rac coglierba 41
- Dati tecnici 41
- Dichiarazione di conformità 41
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione 41
- Per la macchina da giardinaggio utiliz zare esclusivamente lame da taglio previste 41
- Prima del magazzinaggio assicurarsi che l apparecchio per il giardinaggio sia pulito e libero da resti se neces sario pulire con una spazzola morbi da ed asciutta 41
- Simboli 41
- Uso conforme alle norme 41
- Individuazione dei guasti e rimedi 42
- Montaggio ed uso 42
- Assistenza clienti e consulenza impieghi 43
- Lees de gebruiksaanwijzing door 43
- Let op lees de volgende voorschrif ten zorgvuldig door maak uzelf ver trouwd met de bedieningselementen en het juiste gebruik van het tuinge reedschap bewaar de gebruiksaan wijzing om deze later te kunnen raad plegen 43
- Nederlands 43
- Smaltimento 43
- Veiligheidsvoorschriften 43
- Verklaring van de pictogrammen algemene waarschuwing 43
- Voorkom dat personen in de buurt gewond raken door weg geslingerde voorwerpen 43
- Waarschuwing houd een veili ge afstand tot het tuingereed schap aan wanneer het werkt voorzichtig raak de ronddraai ende messen niet aan de mes sen zijn scherp wees uiterst voorzichtig met tenen en vin gers 43
- Conformiteitsverklaring 48
- Informatie over geluid en trillingen 48
- Montage en gebruik 48
- Technische gegevens 48
- Klantenservice en gebruiksadviezen 49
- Storingen opsporen 49
- Beregnet anvendelse 54
- Montering og drift 54
- Overensstemmelseserklæring 54
- Støj vibrationsinformation 54
- Tekniske data 54
- Bortskaffelse 55
- Fejlsøgning 55
- Kundeservice og brugerrådgivning 55
- Svenska 56
- Buller vibrationsdata 60
- Försäkran om överensstämmelse 60
- Montering och drift 60
- Tekniska data 60
- Ändamålsenlig användning 60
- Avfallshantering 61
- Felsökning 61
- Kundtjänst och användarrådgivning 61
- Montering og drift 66
- Samsvarserklæring 66
- Støy vibrasjonsinformasjon 66
- Tekniske data 66
- Deponering 67
- Feilsøking 67
- Kundeservice og rådgivning ved bruk 67
- Asennus ja käyttö 72
- Melu tärinätiedot 72
- Määräyksenmukainen käyttö 72
- Standardinmukaisuusvakuutus 72
- Tekniset tiedot 72
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 73
- Hävitys 73
- Vianetsintä 73
- Ελληνικά 74
- Δήλωση συμβατότητας 79
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις 79
- Συναρμολόγηση και λειτουργία 79
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 79
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης 80
- Αναζήτηση σφαλμάτων 80
- Türkçe 81
- Bahçe aletini kontrol edin ve güvenlik önlemi olarak aşınmış veya hasar görmüş parçaları değiştirin 85
- Gürültü titreşim bilgisi 85
- Sadece bahçe aleti için öngörülen kesici bıçakları kullanın 85
- Saklamak üzere kaldırmadan önce bahçe aletinin temiz ve kalıntılardan arınmış olduğundan emin olun eğer gerekiyorsa aleti yumuşak kuru bir fırça ile temizleyin 85
- Semboller 85
- Somunların cıvataların ve pimlerin yerlerine iyice oturmasını sağlayın 85
- Teknik veriler 85
- Usulüne uygun kullanım 85
- Uygunluk beyanı 85
- Yenilenen parçaların orijinal bosch ürünü olduğundan emin olun 85
- Çim toplama selesinin aşınmış olup olmadığını düzenli aralıklarla kontrol edin 85
- Hata arama 86
- Montaj ve işletim 86
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı 87
- Polski 88
- Dane techniczne 93
- Deklaracja zgodności 93
- Informacja na temat hałasu i wibracji 93
- Należy używać wyłącznie noży przewidzianych dla danego narzędzia ogrodowego 93
- Przed przystąpieniem do magazynowania należy upewnić się że narzędzie ogrodowe jest czyste i wolne od resztek trawy jeżeli zajdzie taka konieczność urządzenie należy oczyścić suchą szczotką 93
- Skontrolować narzędzie ogrodowe i w trosce o własne bezpieczeństwo wymienić zużyte lub uszkodzone części 93
- Symbole 93
- Upewnić się czy części zamienne zostały wyprodukowane przez firmę bosch 93
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 93
- Lokalizacja usterek 94
- Montaż i praca 94
- Bezpečnostní upozornění 95
- Dbejte na to aby osoby stojící v blízkosti nebyly poraněny odmrštěnými cizími tělesy 95
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania 95
- Pozor pročtěte si pozorně následující pokyny seznamte se s obslužnými prvky a řádným používáním zahradního nářadí uschovejte si prosím pečlivě návod k použití pro pozdější potřebu 95
- Pročtěte si návod k použití 95
- Usuwanie odpadów 95
- Varování pokud zahradní nářadí pracuje udržujte vůči němu bezpečný odstup pozor nedotýkejte se rotujících nožů nože jsou ostré chraňte se před ztrátou prstů na nohou a rukou 95
- Vysvětlivky obrázkových symbolů všeobecné upozornění na nebezpečí 95
- Česky 95
- Když manipulujete nebo pracujete v oblasti ostrých nožů vždy noste zahradní rukavice 99
- Používejte výhradně pro toto zahradní nářadí určené nože 99
- Pravidelně kontrolujte stav a opotřebení sběrného koše na trávu 99
- Před uskladněním zajistěte aby bylo zahradní nářadí čisté a bez usazenin je li třeba vyčistěte je pomocí měkkého suchého kartáče 99
- Symboly 99
- Technická data 99
- Upozornění pro výrobky prodávané mimo velkou británii pozor pro vaši bezpečnost je nutné aby byla zástrčka umístěná na zahradním nářadí spojena s prodlužovacím kabelem spojka prodlužovacího kabelu musí být chráněná proti stříkající vodě musí sestávat z gumy nebo být gumou potažena prodlužovací kabel se musí používat s odlehčením tahu připojovací kabel musí být pravidelně kontrolován na příznaky poškození a smí se používat pouze v nepoškozeném stavu je li připojovací kabel poškozený smí jej opravit pouze v autorizovaném servisu bosch 99
- Určené použití 99
- Zahradní nářadí kontrolujte a opotřebované nebo poškozené díly pro jistotu nahraďte 99
- Zajistěte aby vyměněné díly pocházely od firmy bosch 99
- Zajistěte pevné usazení všech matic čepů a šroubů aby byl zaručen bezpečný pracovní stav zahradního nářadí 99
- Údržba 99
- Hledání závad 100
- Informace o hluku a vibracích 100
- Montáž a provoz 100
- Prohlášení o shodě 100
- Bezpečnostné pokyny 101
- Dávajte pozor na to aby ste pri práci nezranili blízko stojace osoby odletujúcimi cudzími telieskami výstraha keď záhradnícke náradie pracuje zachovávajte od neho bezpečný odstup 101
- Dôležité upozornenie starostlivo si prečítajte pokyny uvedené v nasledujúcom texte dobre sa oboznámte s obslužnými prvkami a so správnym používaním tohto záhradníckeho náradia návod na používanie si láskavo starostlivo uschovajte na neskoršie používanie 101
- Pozorne si prečítajte tento návod na používanie 101
- Slovensky 101
- Vysvetlenie obrázkových symbolov všeobecné upozornenie na nebezpečenstvo 101
- Zpracování odpadů 101
- Zákaznická a poradenská služba 101
- Informácia o hlučnosti vibráciách 106
- Keď s niečím manipulujete alebo keď niečo robíte v priestore ostrých nožov používajte vždy záhradnícke pracovné rukavice 106
- Kontrolujte pravidelne svoje záhradnícke náradie a keď zistíte že niektoré súčiastky sú opotrebované alebo poškodené preventívne ich kvôli vlastnej bezpečnosti vymeňte 106
- Postarajte sa o to aby boli použité originálne náhradné súčiastky značky bosch 106
- Postarajte sa o to aby boli všetky matice zavŕtané skrutky a ostatné skrutky dobre utiahnuté aby bol zaručený bezpečný prevádzkový stav záhradníckeho náradia 106
- Používajte výlučne rezacie nože ktoré sú určené pre dané záhradnícke náradie 106
- Používanie podľa určenia 106
- Pravidelne kontrolujte stav a opotrebovanie zberacieho kôša na trávu 106
- Pred odložením záhradného náradia sa postarajte o to aby bolo náradie čisté a bez zvyškov lístia v prípade potreby ho vyčistite mäkkou suchou kefou 106
- Symboly 106
- Technické údaje 106
- Údržba 106
- Hľadanie porúch 107
- Montáž a používanie 107
- Vyhlásenie o konformite 107
- A szimbólumok magyarázata általános tájékoztató a veszélyekről 108
- Biztonsági előírások 108
- Figyelem gondosan olvassa el a következő utasításokat ismerkedjen meg a kezelőelemekkel és a kerti kisgép előírásszerű használatával a használati utasítást biztos helyen őrizze meg a későbbi használathoz 108
- Gondosan olvassa el az üzemeltetési útmutatót 108
- Likvidácia 108
- Magyar 108
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 108
- Ügyeljen arra hogy a berendezésből kirepülő idegen anyagok ne sebesíthessék meg a közelben álló személyeket figyelmeztetés munka közben tartson biztonságos távolságot a kerti kisgéptől 108
- A tárolás előtt gondoskodjon arról hogy a kerti kisgép tiszta legyen és mentes legyen a maradékoktól ha szükséges egy puha száraz kefével tisztítsa meg 113
- Gondoskodjon arról hogy a cserealkatrészként csak bosch gyártmányú alkatrészeket használjanak 113
- Jelképes ábrák 113
- Kizárólag a kerti kisgéphez előirányzott vágókéseket használjon 113
- Megfelelőségi nyilatkozat 113
- Műszaki adatok 113
- Rendeltetésszerű használat 113
- Rendszeresen ellenőrizze a fűgyűjtő kosár állapotát és elhasználódását 113
- Vizsgálja felül a kerti kisgépet és a biztonság érdekében cserélje ki az elhasználódott vagy megrongálódott alkatrészeket 113
- Zaj és vibráció értékek 113
- Felszerelés és üzemeltetés 114
- Hibakeresés 114
- Hulladékkezelés 115
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 115
- Внимание внимательно прочитайте следующие указания ознакомьтесь с элементами управления и правильным пользованием садового инструмента сохраняйте руководство по эксплуатации для дальнейшего использования 116
- Пояснение пиктограмм общее указание на наличие опасности 116
- Прочитайте руководство по эксплуатации 116
- Русский 116
- Следите за тем чтобы отбрасываемые работающей машиной предметы не травмировали находящихся вблизи людей предупреждение выдерживайте безопасное расстояние до садового инструмента когда он работает осторожно не прикасайтесь к вращающимся ножам ножи острые берегите пальцы ног и рук 116
- Срок службы изделия 116
- Указания по безопасности 116
- Для замены используйте оригинальные запасные части фирмы bosch 121
- Используйте только предусмотренные для садового инструмента ножи 121
- Перед хранением проверьте чтобы садовый инструмент был чистым и на нем не было органических остатков при необходимости очистите его сухой щеткой 121
- Поврежденный сетевой шнур разрешается ремонтировать только в авторизированной мастерской bosch 121
- При манипуляциях или работах в зоне острых ножей всегда одевайте садовые рукавицы 121
- Применение по назначению 121
- Проверяйте все гайки болты и винты на предмет прочной посадки с целью обеспечения безопасного рабочего состояния садового инструмента 121
- Проверяйте садовый инструмент и на всякий случай меняйте износившиеся или поврежденные детали 121
- Регулярно проверяйте состояние и степень износа травосборника 121
- Символы 121
- Технические данные 121
- Техобслуживание 121
- Данные по шуму и вибрации 122
- Заявление о соответствии 122
- Монтаж и эксплуатация 122
- Поиск неисправностей 122
- Сервис и консультирование на предмет использования продукции 123
- Утилизация 124
- Українська 125
- Інформація щодо шуму і вібрації 130
- Заява про відповідність 130
- Монтаж та експлуатація 130
- Технічні дані 130
- Пошук несправностей 131
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 131
- Română 132
- Date tehnice 137
- Declaraţie de conformitate 137
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 137
- Montare şi funcţionare 137
- Utilizare conform destinaţiei 137
- Detectarea defecţiunilor 138
- Български 139
- За да бъде гарантирано безопасно работно състояние на градинския инструмент се уверявайте че всички гайки щифтове и винтове са затегнати 144
- Използвайте само ножове предназначени специално за градинския инструмент 144
- Информация за излъчван шум и вибрации 144
- Когато трябва да извършвате дейности в близост до ножовете работете винаги с предпазни ръкавици 144
- Периодично проверявайте кошът за трева да не се е износил и да не е повреден 144
- Поддържане 144
- Преди прибиране за съхраняване се уверявайте че градинският електроинструмент е чист и без замърсявания ако е необходимо го почистете със суха мека четка 144
- Предназначение на електро инструмента 144
- Проверете градинския електроинструмент и за по голяма сигурност заменяйте износени или повредени детайли 144
- Символи 144
- Технически данни 144
- Уверявайте се че резервните части които поставяте са произведени от бош 144
- Декларация за съответствие 145
- Монтиране и работа 145
- Отстраняване на дефекти 145
- Бракуване 146
- Сервиз и технически съвети 146
- Srpski 147
- Informacije o šumovima vibracijama 151
- Izjava o usaglašenosti 151
- Montaža i rad 151
- Tehnički podaci 151
- Upotreba prema svrsi 151
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 152
- Traženje grešaka 152
- Uklanjanje djubreta 152
- Slovensko 153
- Izjava o skladnosti 157
- Montaža in obratovanje 157
- Podatki o hrupu vibracijah 157
- Simboli 157
- Tehnični podatki 157
- Uporaba v skladu z namenom 157
- Iskanje napak 158
- Servis in svetovanje o uporabi 158
- Hrvatski 159
- Informacije o buci i vibracijama 163
- Izjava o usklađenosti 163
- Montaža i rad 163
- Tehnički podaci 163
- Uporaba za određenu namjenu 163
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 164
- Traženje greške 164
- Zbrinjavanje 164
- Andmed müra vibratsiooni kohta 169
- Kokkupanek ja kasutamine 169
- Nõuetekohane kasutamine 169
- Tehnilised andmed 169
- Vastavus normidele 169
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 170
- Vea otsing 170
- Latviešu 171
- Atbilstības deklarācija 176
- Informācija par troksni un vibrāciju 176
- Montāža un lietošana 176
- Tehniskie parametri 176
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 177
- Kļūmju uzmeklēšana 177
- Lietuviškai 178
- Atitikties deklaracija 182
- Elektrinio įrankio paskirtis 182
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 182
- Prieš padėdami sodo priežiūros įrankį sandėliuoti jį švariai nuvalykite ir pašalinkite likučius jei reikia valykite minkštu sausu šepečiu 182
- Simboliai 182
- Techniniai duomenys 182
- Gedimų nustatymas 183
- Montavimas ir naudojimas 183
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba 184
- Šalinimas 184
Похожие устройства
- Hotpoint FE8 S832 DSH BLG Руководство по эксплуатации
- Dareu EH925s Pro Руководство по эксплуатации
- Grundig GDSP2464BWSC Руководство по эксплуатации
- EXITEQ E10130 Инструкция по эксплуатации
- Hisense BSA66346ADBGWIFI Руководство по эксплуатации
- Hiberg VM 6145 W Руководство по эксплуатации
- EXITEQ E10136 Инструкция по эксплуатации
- Dareu EK807G Black Руководство по эксплуатации
- Hisense BI65346ADBGWIFI Руководство по эксплуатации
- Oursson MO2007/DC Руководство по эксплуатации
- Dareu EK810G черная Руководство по эксплуатации
- Oursson MO2007/GA Руководство по эксплуатации
- Cactus CS-CHR-MC01-RDBK красное/черное Руководство по эксплуатации
- Samsung BRB 30703EWW Руководство по эксплуатации
- Greenhouse HFCB-01G Руководство по эксплуатации
- Samsung BRB 30602FWW Руководство по эксплуатации
- Samsung BRB 26705EWW Руководство по эксплуатации
- Bosch Serie 4 BFL 520MW0 Руководство по эксплуатации
- Miele WCA 030 WCS Руководство по эксплуатации
- AKPO 18004 Руководство по эксплуатации