Electrolux EHI96832FG Инструкция по эксплуатации онлайн

EHI96832FG
................................................ .............................................
KK ПІСІРУ АЛАҢЫ ҚОЛДАНУ ТУРАЛЫ
НҰСҚАУЛАРЫ
2
RU ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
20
UK ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ ІНСТРУКЦІЯ 38
Содержание
- Мазмұны 2
- Сіз ойымызда болдыңыз 2
- Тұтынушыға көмек қызмет көрсету 2
- Балалар мен дәрменсіз адамдардың қауіпсіздігі 3
- Сақтық шаралары 3
- Қауіпсіздік туралы жалпы ақпарат 3
- Орнату 4
- Электртоғына қосу 4
- Қауіпсіздік нұсқаулары 4
- Өртті ешқашан сумен сөндіруге әрекет жасамаңыз бұндай жағдайда құрылғыны сөндіріп содан кейін жалынды қақпақ немесе өрт басқыш көрпе тәрізді затпен жабыңыз пісіру алаңына зат сақтамаңыз құрылғыны бумен тазалайтын құралмен тазаламаңыз пышақ шанышқы қасық және қақпақ тәрізді темір заттарды пештің үстіне қоймаңыз себебі ысып кетеді егер шыны керамика бетке сызат түссе электр қатері пайда болмас үшін құрылғыны сөндіріңіз пайдаланып болғаннан кейін пеш үстінің элементін ыдыс анықтағышқа сүйенбей оның басқару тетігімен сөндіріңіз егер қуат cымына зақым келген болса қатерден сақтану үшін оны өндіруші немесе уәкілетті техник немесе сол сияқты білікті маман ауыстыруға тиіс 4
- Қолданылуы 5
- 280 mm 6
- Бұйым сипаттамасы 6
- Күту менен тазалау 6
- Құрылғыны тастау 6
- Басқару панелінің көрінісі 7
- Бейнебет 7
- B a c d 8
- Keep warm stop go функциясы іске қосылады 8
- Optiheat control пісіру алаңы сөндірулі өлшем мен түс қалдық қызуды көрсетеді үлкен қызыл әлі пісіп жатыр үлкен ашық қызыл жылы ұстау кішкене ашық қызыл әлі ыстық кішкене ақ пісіру алаңы суық 8
- Power boost жұмыс істейді 8
- Power boost іске қосылады 8
- Автоматты түрде қыздыру функциясы жұмыс істейді 8
- Алаң параметрі реттеліп тұр 8
- Бейнебеттегі пісіру алаңы сипаттама 8
- Пісіру алаңы жұмыс істейді жоғары қызу параметрі төмен таймер 8
- Пісіру алаңында ешбір ыдыс жоқ 8
- Қалдық қызу 8
- Қосу және сөндіру 8
- Әркүндік қолдану 8
- Автоматты түрде сөндіру 9
- Автоматты түрде қыздыру 9
- Көпір функциясы 9
- Тілді таңдау 9
- Қызу параметрі 9
- Automatic counter 10
- Power boost 10
- Power off timer 10
- Таймер 10
- Қос шеңберлі пісіру алаңының power boost функциясы 10
- Қуатты басқару 10
- Minute minder 11
- Stop go 11
- Балалар қауіпсіздігі құралы 11
- Пайдалы нұсқаулар менен кеңестер 11
- Сигналдарды сөндіру және іске қосу 11
- Құлып 11
- Öko timer эко таймері 12
- Жұмыс кезіндегі шуыл 12
- Индукциялық пісіру алаңдарына арналған ыдыс аяқ 12
- Пісіру алаңдарын пайдалану 12
- Тағам пісіру үлгілері 12
- Қуат үнемдеу 12
- Күту менен тазалау 13
- Ақаулықты түзету 14
- E4 жанады құрылғыда ақау пайда болды себебі ыдыстың ішіндегісі таусылғанша қайнайды пісіру алаңдарына арналған қатты қызып кетуден сақтандыру функциясы мен автоматты түрде ажырату функциясы іске қосылған 16
- Ақаулық ықтимал себебі шешімі 16
- Кіріктірілген құрылғылар 16
- Орнату 16
- Қосылым сымы 16
- Құрылғыны сөндіріңіз ыстық ыдысты алыңыз шамамен 30 секунд өткеннен кейін пісіру алаңын қайта қосыңыз ақаулық ыдысқа байланысты болса бейнебеттен ақаулыққа қатысты жазу көрінбей кетеді де қалдық қызу индикаторы жанған қалпы тұрады ыдыс әбден суығанша күтіңіз де ыдыстың осы құрылғыға сай келетін келмейтінін тексеру үшін индукциялық пісіру алаңдарына арналған ыдыс аяқ тарауын қараңыз 16
- Min 12 mm 17
- Min 2 mm 17
- Min 2mm 17
- Min 38 mm 17
- Min 500mm 17
- Min 50mm 17
- Min 55mm 17
- Қазақ 17 17
- Құрастыру 17
- Техникалық ақпарат 18
- Қоршаған ортаға зиян келдірмеу туралы мағлұматтар 18
- Мы думаем о вас 20
- Поддержка потребителей и сервисное обслуживание 20
- Содержание 20
- Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями 21
- Общие правила техники безопасности 21
- Сведения по технике безопасности 21
- Указания по безопасности 22
- Подключение к электросети 23
- Эксплуатация 23
- Утилизация 24
- Уход и очистка 24
- Описание изделия 25
- Функциональные элементы панели управления 25
- B a c d 26
- Дисплей 26
- Optiheat control конфорка выключена размер и цвета от ражают уровень остаточного тепла большой размер красный цвет приготовление еще продолжается большой размер ярко красный цвет режим поддер жание тепла малый размер ярко красный цвет конфорка все еще горячая малый размер белый цвет конфорка холодная 27
- Автоматическое отключение 27
- Включение и выключение 27
- Выбор языка меню 27
- Ежедневное использование 27
- Значение мощности нагрева 27
- Конфорка на дисплее описание 27
- Остаточное тепло 27
- Автоматический нагрев 28
- Система управления мощностью 28
- Функция booster 28
- Функция booster двухконтурной конфорки 28
- Функция бридж объединение 28
- Automatic counter 29
- Minute minder 29
- Power off timer 29
- Stop go 29
- Блокировка 29
- Таймер 29
- Функция защиты от детей 29
- Выключение и включение звуковой сигнализации 30
- Использование конфорок 30
- Полезные советы 30
- Посуда для индукционных конфорок 30
- Шум во время работы 30
- Öko timer таймер экономичности 31
- Примеры приготовления 31
- Экономия электроэнергии 31
- Уход и очистка 32
- Поиск и устранение неисправностей 33
- Min 2mm 35
- Min 500mm 35
- Min 50mm 35
- Встраиваемые приборы 35
- Сборка 35
- Сетевой кабель 35
- Установка 35
- Min 12 mm 36
- Min 2 mm 36
- Min 38 mm 36
- Min 55mm 36
- Технические данные 36
- Охрана окружающей среды 37
- Зміст 38
- Ми про вас думаємо 38
- Робота з клієнтами та сервісне обслуговування 38
- Інформація з техніки безпеки 39
- Безпека дітей і вразливих осіб 39
- Загальні правила безпеки 39
- Інструкції з техніки безпеки 40
- Не намагайтеся загасити вогонь водою натомість вимкніть прилад і накрийте чимось вогонь наприклад кришкою або протипожежним покривалом не зберігайте речі на варильних поверхнях не використовуйте пароочищувач для чищення приладу металеві предмети наприклад ножі виделки ложки та кришки не можна класти на варильну поверхню оскільки во ни можуть нагрітися якщо склокерамічна поверхня трісне вимкніть прилад щоб уникнути електрошоку після користування елементом варильної поверхні вимкніть його за допомогою відповідної ручки не покладайтеся на детектор посуду у разі пошкодження кабелю живлення зверніться для його заміни до виробника авторизованого сервісного центру чи іншої кваліфікованої особи робити це самостійно небезпеч но 40
- Підключення до електромережі 40
- Установка 40
- Користування 41
- 280 mm 42
- Догляд і чищення 42
- Опис виробу 42
- Утилізація 42
- Дисплей 43
- Структура панелі керування 43
- B a c d 44
- Optiheat control зону нагрівання вимкнено розмір і кольо ри зони нагрівання показують залишкове тепло велика червоний відбувається готування велика яскраво червона підтримання страви теплою мала яскраво червона усе ще гаряча мала біла зона нагрівання холодна 44
- Залишкове тепло 44
- Зона нагрівання на дисплеї опис 44
- Зона нагрівання працює вище ступінь нагріву нижче тай мер 44
- Зона налаштування 44
- На зоні нагрівання немає посуду 44
- Працює функція keep warm stop go 44
- Працює функція power boost 44
- Працює функція автоматичного нагрівання 44
- Увімкнення і вимкнення 44
- Увімкнено функцію power boost 44
- Щоденне користування 44
- Автоматичне вимкнення 45
- Автоматичне нагрівання 45
- Вибір мови 45
- Ступінь нагріву 45
- Функція bridge 45
- Automatic counter 46
- Minute minder 46
- Power boost 46
- Power off timer 46
- Керування потужністю 46
- Таймер 46
- Функція додаткової потужності конфорки з двома кільцями 46
- Stop go 47
- Блокування 47
- Вимкнення та увімкнення звукових сигналів 47
- Вмикання захисту від доступу дітей 47
- Корисні поради 47
- Посуд для індукційних зон нагрівання 47
- Öko timer таймер еко 48
- Використання зони нагрівання 48
- Енергозбереження 48
- Приклади застосування 48
- Шуми під час роботи 48
- Догляд та чистка 49
- Усунення проблем 50
- Min 2mm 52
- Min 500mm 52
- Min 50mm 52
- Вбудовані пристрої 52
- Електричний кабель 52
- Складання 52
- Установка 52
- Min 12 mm 53
- Min 2 mm 53
- Min 38 mm 53
- Min 55mm 53
- Вентиляційний простір спереду 2 мм а також захисне перекриття безпосередньо під приладом не потрібні не слід використовувати захисний короб при встановленні приладу над духовою шафою 53
- Даткове приладд 53
- Захисний короб може бути відсутнім у деяких країнах зверніться до місцевого постачальника 53
- Якщо використовується захисний короб до 53
- Охорона довкілля 54
- Технічна інформація 54
Похожие устройства
- Alpina BC 35 S Инструкция по эксплуатации
- Acer TRAVELMATE 7750 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EHL99740FK Сертификат
- Electrolux EHL99740FK Инструкция по эксплуатации
- Alpina BC 43 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Silence Plus SPI50X95RU Сертификат
- Bosch Silence Plus SPI50X95RU Инструкция по эксплуатации
- Alpina BC 43 D Инструкция по эксплуатации
- Bosch Super Silence SPV69X00RU Сертификат
- Bosch Super Silence SPV69X00RU Инструкция по эксплуатации
- Alpina BC 43 DS Инструкция по эксплуатации
- Liebherr SGNesf 3063-24 Сертификат
- Liebherr SGNesf 3063-24 Инструкция по эксплуатации
- Alpina BC 43 FS Инструкция по эксплуатации
- Liebherr Tsl 1414-21 Сертификат
- Liebherr Tsl 1414-21 Инструкция по эксплуатации
- Alpina BC 43 S Инструкция по эксплуатации
- Beko DSMV528001S Сертификат
- Beko DSMV528001S Инструкция по эксплуатации
- Alpina BC 51 DS Инструкция по эксплуатации