FERM HTM1005 Инструкция по эксплуатации онлайн [56/92] 803947
![FERM HTM1005 Инструкция по эксплуатации онлайн [56/92] 803947](/views2/1887827/page56/bg38.png)
56
IT
e) Cercare di mantenere l’equilibrio. Mantenere
sempre un punto d’appoggio appropriato.
Questo consente un controllo migliore
dell’arnese elettrico in situazioni inaspettate.
f) Vestirsi adeguatamente. Non indossare
vestiti larghi o gioielli. Tenere lontano
capelli, vestiti e guanti dalle parti mobili.
Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi possono
essere presi nelle parti mobili.
g) Se vengono forniti dispositivi per la
connessione dell’estrazione della polvere
e attrezzature di raccolta, assicurarsi che
questi siano collegati e usati correttamente.
L’uso di questi dispositivi può ridurre i rischi
correlati alla polvere.
h) Non lasciare che la confidenza acquisita
dall’uso frequente induca l’utilizzatore ad
assumere comportamenti imprudenti e a
ignorare i principi di sicurezza per l’utensile.
Una semplice distrazione può provocare gravi
lesioni personali in una frazione di secondo.
4) Uso e manutenzione dell’arnese elettrico
a) Non forzare l’arnese elettrico. Usare l’arnese
elettrico corretto per il vostro impiego.
L’arnese elettrico corretto farà il lavoro meglio e
in maniera più sicura alla velocità per la quale è
stato progettato.
b) Non usare l’arnese elettrico se l’interruttore
non si accende o non si spegne. Ogni arnese
elettrico che non può essere controllato con
l’interruttore è pericoloso e deve essere riparato.
c) Scollegare la spina dalla sorgente di elettricità
prima di fare qualsiasi regolazione, cambiare
gli accessori, o conservare arnesi elettrici. Tali
misure di sicurezza preventive riducono il rischio
di accendere l’arnese elettrico accidentalmente.
d) Conservare gli arnesi elettrici inattivi fuori
dalla portata dei bambini e non permettere
a persone che non hanno confidenza con
l’arnese elettrico o con queste istruzioni di
usare l’arnese elettrico. Gli arnesi elettrici sono
pericolosi per utenti inesperti.
e) Mantenere gli arnesi elettrici. Controllare il
non allineamento o l’attacco di parti mobili,
la rottura di parti ed ogni altra condizione
che può influire sul funzionamento degli
arnesi elettrici. Se è danneggiato, far
riparare l’arnese elettrico prima dell’uso.
Molti incidenti sono causati da arnesi elettrici
mantenuti male.
f) Mantenere gli arnesi da taglio affilati e puliti. È
meno probabile che si attacchino degli arnesi da
taglio mantenuti correttamente con tagli affilate e
questi sono anche più facili da controllare.
g) Usare l’arnese elettrico, gli accessori e
le parti dell’arnese ecc, secondo queste
istruzioni e nel modo pensato per il
particolare tipo di arnese elettrico, tenendo
conto delle condizioni di lavoro e del lavoro
da svolgere. L’uso dell’arnese elettrico per
operazioni diverse da quelle pensate potrebbe
causare situazioni pericolose.
h) Mantenere le impugnature e le superfici di
presa asciutte, pulite e libere da olio e grasso.
Impugnature e superfici di presa scivolose
non consentono di maneggiare e controllare in
sicurezza l’utensile in situazioni impreviste.
5) Uso e manutenzione dell’utensile a batteria
a) Ricaricare l’apparecchio esclusivamente
con il caricabatterie specificato dal
fabbricante. Se si utilizza un caricabatterie di
diverso tipo potrebbero verificarsi incendi.
b) Utilizzare gli utensili elettrici solo con i
pacchi batterie appositamente prescritti.
L’uso di pacchi batterie di diverso tipo
aumenta il rischio di infortunio o incendio.
c) Quando il pacco batterie non è in uso,
tenerlo lontano da oggetti metallici quali
fermagli, monete, chiavi, chiodi, viti o altri
piccoli oggetti metallici che potrebbero
mettere in collegamento i due poli. Se i poli
vengono messi in corto circuito, la batteria
potrebbe emettere scintille o fiammate.
d) In condizioni di uso scorretto, la batteria
potrebbe emettere liquido: evitare pertanto
di entrarvi in contatto. In caso di contatto
accidentale, risciacquare con acqua. Se
il liquido entra a contatto con gli occhi,
consultare immediatamente un medico.
Il liquido emesso dalla batteria può causare
irritazioni o ustioni.
e) Non utilizzare un pacco batterie o l’utensile
se danneggiati o manomessi. Pacchi batterie
danneggiati o manomessi potrebbero avere
comportamenti imprevisti con il rischio di
incendiarsi, esplodere o provocare lesioni a
persone.
f) Non esporre un pacco batterie o l’utensile
alle fiamme o a temperature eccessivamente
elevate. L’esposizione alle fiamme o a
Содержание
- Hedge trimmer 1
- Htm1005 1
- The exchangeable battery platform 1
- V cordless 1
- Www ferm com 1
- General power tool safety warnings 4
- Hedge trimmer 4
- Safety instructions 4
- Additional safety warnings for hedge trimmer 6
- Additional safety warnings for cordless hedge trimmer 7
- Machine information 7
- Assembly 8
- Operation 8
- Environment 9
- Maintenance 9
- Warranty 9
- Heggenschaar 10
- Veiligheidsvoorschriften 10
- Algemene veiligheidsvoor schriften 11
- Aanvullende veiligheids instructie voor heggenschaar 13
- Aanvullende veiligheids waarschuwingen voor snoerloze heggenschaar 14
- Assemblage 15
- Technische informatie 15
- Bediening 16
- Onderhoud 16
- Garantie 17
- Milieu 17
- Consignes de securite 18
- Consignes générales de sécurité 18
- Taille haie 18
- Consignes de sécurité sup plémentaires relatives aux taille haies 21
- Avertissements de sécurité supplémentaires propres aux taille haies sans fil 22
- Informations relatives a la machine 22
- Montage 23
- Utilisation 23
- Entretien 24
- Environnement 24
- Garantie 24
- Heckenschere 25
- Sicherheitsanweisungen 25
- Allgemeine sicherheitshinweise 26
- Zusätzliche sicherheitsan weisung für heckenscheren 28
- Zusätzliche sicherheitshinweise für akku heckenschneider 29
- Angaben zum werkzeug 30
- Montage 30
- Bedienung 31
- Wartung 31
- Garantie 32
- Umweltschutz 32
- Instrukcje bezpieczeństwa 33
- Nożyce do żywopłotu 33
- Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa 33
- Przycinarka do żywopłotu dodatkowe instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 36
- Dodatkowe ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa bezprzewodowe nożyce do żywopłotu 37
- Informacje o maszynie 37
- Montaż 38
- Obsługa 38
- Konserwacja 39
- Srodowisko 39
- Bezpečnostní pokyny 40
- Elektrické nůžky na živý plot 40
- Gwarancja 40
- Všeobecné bezpečností předpisy 41
- Další bezpečnostní pokyny pro nůžky na živý plot 43
- Další bezpečnostní pokyny pro nůžky na živé ploty 44
- Informace o nářadí 44
- Použití 45
- Sestavení 45
- Ochrana životního prostředí 46
- Záruka 46
- Údržba 46
- Akumulátorové nožnice na živý plot 47
- Bezpečnostné pokyny 47
- Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické náradie 48
- Další bezpečnostní pokyny pro nůžky na živý plot 50
- Dodatočné bezpečnostné pokyny pre akumulátorové nožnice na živý plot 51
- Informácie o zariadení 51
- Montáž 52
- Prevádzka 52
- Záruka 53
- Údržba 53
- Životné prostredie 53
- Istruzioni di sicurezza 54
- Tosasiepi 54
- Regole generali di sicurezza 55
- Avvertenze di sicurezza aggiuntive per il tagliasiepi 57
- Avvertenze di sicurezza aggiuntive per il tagliasiepi senza fili 58
- Informazioni relative all elettroutensile 58
- Messa in servizio 59
- Montaggio 59
- Definizioni della garanzia 60
- Manutenzione 60
- Rispetto ambientale 60
- Cortasetos 61
- Instrucciones de seguridad 61
- Instrucciones generales de seguridad 62
- Advertencias de seguridad adicionales para cortasetos 64
- Advertencias de seguridad adicionales para cortasetos inalámbrico 65
- Informacion de la maquina 65
- Manejo 66
- Montaje 66
- Mantenimiento 67
- Medioambiente 67
- Condiciones de garantía 68
- Sigurnosne upute 68
- Škare za živicu 68
- Opća sigurnosna upozorenja za električne alate 69
- Dodatna sigurnosna upozorenja za škare za živicu 71
- Dodatna sigurnosna upozorenja za bežične škare za živicu 72
- Podaci o uređaju 72
- Sastavljanje 73
- Upotreba 73
- Jamstvo 74
- Održavanje 74
- Okoliš 74
- Общие указания по технике безопасности 75
- Предупреждения по безопасному использованию 75
- Шпалерные ножницы 75
- Дополнительные правила техники безопасности для шпалерных ножниц 78
- Дополнительные правила техники безопасности для беспроводных шпалерных ножниц 80
- Информация об устройстве 80
- Описание 80
- Сборка 81
- Эксплуатация 81
- Гарантия 82
- Обслуживание 82
- Окружающая среда 82
- ةملاسلا تاميلعت 83
- ةيئابرهكلا ةادلأل ةماعلا ةملاسلا تاريذحت 83
- راجشلأا بيذشت ةنيكام 83
- راجشلأا بيذشت ةنيكامل ةيفاضلإا ةملاسلا تاريذحت 84
- ةللآا تامولعم 85
- عيمجتلا 86
- ليغشتلا 86
- ةئيبلا 87
- ةنايصلا 87
- نامضلا 87
- Declaration of conformity htm1005 hedge trimmer 91
- En 62841 1 en 62841 4 2 en 55014 1 en 55014 2 2006 42 ec 2014 30 eu 2011 65 eu 2012 19 ec 91
- Ferm lingenstraat 6 8028 pm zwolle the netherlands 91
- Zwolle 01 07 2021 h g f rosberg ceo ferm 91
Похожие устройства
- Армия России Военный мотоцикл АР-01002 Руководство по эксплуатации
- Армия России Военный Квадроцикл АР-01003 Руководство по эксплуатации
- Армия России Зенитное орудие АР-01004 Руководство по эксплуатации
- Армия России Военный внедорожник АР-01005 Руководство по эксплуатации
- Армия России Боевой танк АР-01006 Руководство по эксплуатации
- Армия России Танк Т-14 АРМАТА АР-01009 Руководство по эксплуатации
- Армия России Армейский снегоход АР-01010 Руководство по эксплуатации
- Армия России Танк Т-34 АР-01014 Руководство по эксплуатации
- Армия России СЗО БМ-13 Катюша АР-01016 Руководство по эксплуатации
- JBL Live 660NC White Руководство по эксплуатации
- Soundcore Q35 A3027G31 Blue Руководство по эксплуатации
- Ritmix CAT-040 white Руководство по эксплуатации
- Sony WH-1000XM5 White Руководство по эксплуатации
- Sony WH-1000XM5 Black Руководство по эксплуатации
- uGreen HiTune Max3 (90422) Руководство по эксплуатации
- JBL Tune 710BT Black ( Руководство по эксплуатации
- JBL Tune 710BT Pink ( Руководство по эксплуатации
- JBL Tune 710BT Blue ( Руководство по эксплуатации
- Logitech G502 Lightspeed Руководство по эксплуатации
- Lorgar GP510 Wireless Black Руководство по эксплуатации