Canon i-Sensys LBP 6030 B черный Инструкция по эксплуатации онлайн [219/275] 805887
![Canon i-Sensys LBP 6030 B черный Инструкция по эксплуатации онлайн [219/275] 805887](/views2/1165634/page219/bgdb.png)
Содержание
- Lbp6030w lbp6030b lbp6030 1
- Важные указания по технике безопасности 5
- Установка 6
- Источник питания 8
- Обращение 9
- Техническое обслуживание и осмотры 11
- Расходные материалы 12
- Основные операции 14
- Компоненты и их функции 15
- Передняя сторона 16
- Задняя сторона 17
- Внутренние детали 18
- Универсальный лоток 19
- Окно состояния принтера 20
- Включение и выключение питания 23
- Энергосбережение 24
- Настройка спящего режима 25
- Настройка автоматического выключения 26
- Загрузка бумаги 27
- Загрузка бумаги в универсальный лоток 29
- Загрузка конвертов 31
- Загрузка уже отпечатанной бумаги 33
- Печать 34
- Основные операции печати 35
- Отмена заданий на печать 37
- Проверка состояния печати 39
- Различные параметры печати 40
- Увеличение или уменьшение 41
- Сортировка документов постранично 43
- Печать нескольких страниц на одном листе 44
- Печать плакатов 45
- Печать полей 46
- Печать дат и номеров страниц 47
- Печать водяных знаков 48
- Печать согласно типу документа 50
- Экономия тонера 51
- Объединение и печать нескольких документов 52
- Задайте 2 на 1 в качестве настройки по умолчанию начиная со следующего задания на печать на каждой странице распечатки будут выводится две страницы документа о изменение параметров по умолчанию 55
- Задайте совершенно секретно в качестве водяного знака и зарегистрируете его в профилях затем этот водяной знак можно выбрать из профилей если потребуется с регистрация комбинаций часто используемых параметров печати 55
- К70 01е 55
- Комбинации параметров добавляются в виде профилей для использования в различных видах печати часто используемые параметры также можно добавить в качестве настроек по умолчанию после того как настройки по умолчанию установлены они автоматически появляются на экране драйвера принтера чтобы можно было пропустить операции настройки и приступить к печати немедленно 55
- Настройка параметров печати под потребности пользователя 55
- Регистрация комбинаций часто используемых параметров печати 56
- Изменение параметров по умолчанию 58
- Сеть 59
- Подключение к сети 60
- Подключение к беспроводная лвс 61
- Настройка 1р адреса 64
- Настройка ip адреса 64
- Настройка адреса ipv4 65
- Настройка адресов ipv6 67
- Auto ip указывается включен ли протокол auto ip 70
- Auto obtain указывается используется ли автоматическое назначение ip адреса посредством протокола такого как dhcp вариант оп соответствует автоматической адресации 70
- Gateway address отображается адрес шлюза 70
- Ip address отображается ip адрес 70
- Ip адрес настроен неправильно если он отображается как 0 подключение аппарата к нескольким коммутирующим концентраторам или мостам с целью резервирования может 70
- Ipv4 settings 70
- K70 01w 70
- Lbp6030w 70
- Select protocol отображается протокол который используется для автоматического назначения ip адреса 70
- Subnet mask отображается маска подсети 70
- На устройстве нажмите и удерживайте в течение трех секунд клавишу paper бумага чтобы напечатать частичный список параметров сети таким образом можно проверить параметры ipv4 мас адрес и параметры беспроводной локальной сети список параметров сформатирован для печати на бумаге формата а4 перед печатью загрузите бумагу формата а4 в универсальный лоток озагрузка бумаги в универсальный лоток 70
- Привести к сбою соединения даже в том случае если ip адрес настроен правильно эту проблему можно решить путем задания определенного интервала до начала обмена данными с аппаратом настройка времени ожидания при 70
- Пример распечатки 70
- Примечание 70
- Просмотр параметров сети 70
- Список параметров ipv4 70
- Настройка печати с компьютера 72
- Настройка протоколов печати и веб служб 73
- Настройка портов принтера 76
- Настройка аппарата для сетевой среды 80
- Изменение максимального блока передачи 81
- Настройка времени ожидания при подключении к сети 83
- Настройка dns 85
- Настройка wins 89
- Настройка netbios 91
- Настройка sntp 93
- Контроль и управление аппаратом с помощью snmp 96
- Imageware 100
- Настройка связи slp с imageware 100
- Безопасность 102
- Защита аппарата от несанкционированного доступа 103
- Настройка паролей администратора системы 104
- Ограничение связи посредством брандмауэра 106
- Изменение номеров портов 109
- Активация функции зашифрованной связи ssl для remote ui 111
- Настройка параметров для пар ключей и цифровых сертификатов 114
- Пара ключей 114
- Сертификат са 114
- Создание пары ключей 115
- Использование пар ключей и цифровых сертификатов выданных центром сертификации са 117
- Проверка пар ключей и сертификатов са 120
- Использование remote ui 122
- Запуск remote ui 123
- Окна remote ui 125
- Управление документами и проверка состояния аппарата 127
- Ссылки 129
- Запустите remote ui сзапуск remote ui 130
- Изменение параметров устройства 130
- Оокна remote ui 130
- Ссылки 130
- Щелкните settings registration 130
- Щелкните пункт меню который требуется настроить чтобы открыть его и нажмите edit 130
- Список меню настройки 131
- Cleaning 133
- Ip address filter 134
- Ipv4 address outbound filter 134
- Key and certificate settings 134
- Remote ui settings 134
- Са certificate settings 134
- Ipv4 address inbound filter 135
- Ipv4 settings 135
- Ipv6 address inbound filter 135
- Ipv6 address outbound filter 135
- Tcp ip settings 135
- Ipv6 settings 136
- Wins settings 136
- Lpd print settings 137
- Mtu size settings 137
- Multicast discovery settings 137
- Netbios settings 137
- Port number settings 137
- Raw print settings 137
- Ssl settings 137
- Wsd settings 137
- Dedicated port settings s 138
- Snmp settings 138
- Sntp settings 138
- Waiting time for connection at startup 139
- Wireless lan settings 139
- Initialize key and certificate 140
- Initialize menu 140
- Initialize system management settings 140
- Устранение неполадок 141
- Аккуратно потяните за бумагу 142
- Если бумага порвалась 142
- Если замятия бумаги повторяются 142
- Не пытайтесь извлечь замятую бумагу из устройства с применением силы 142
- При устранении замятия бумаги не выключайте устройство 142
- Устранение замятия бумаги 142
- Убедитесь в том что бумага замята внутри устройства 143
- Если появляется сообщение об ошибке 144
- Если требуемый порт недоступен 146
- Если проблема остается даже после проверки 148
- Распространенные проблемы 148
- Если аппарат не может подключиться к беспроводной локальной сети 149
- Проблемы связанные с установкой и настройкой 149
- Изменение настроек беспроводного маршрутизатора 150
- Настройка соединения вручную 150
- Неполадки при печати 151
- Печать выполняется неправильно 153
- Неудовлетворительные результаты печати 154
- Скручивание или заламывание бумаги 159
- Бумага подается неправильно 161
- Если проблему не удается устранить 162
- Не разбирайте устройство и не пытайтесь починить его самостоятельно 162
- Обслуживание 163
- Вставьте штепсель шнура питания в розетку 164
- Выберите устройство щелкнув на панели задач 164
- Выключите аппарат и отсоедините шнур питания от розетки 164
- Дождитесь полного высыхания корпуса аппарата 164
- Места очистки 164
- Очистка аппарата 164
- Протрите корпус аппарата и вентиляционные отверстия 164
- Выберите параметры утилита чистка 165
- Очистка из remote ui 165
- Щелкните ок 165
- Замена картриджей с тонером 166
- Ссылки 167
- Встряхните картридж с тонером 5 6 раз как показано ниже чтобы равномерно распределить тонер внутри картриджа 168
- Извлеките картридж с тонером 168
- Откройте верхнюю крышку 168
- Полное использование тонера 168
- Установите картридж с тонером 168
- Встряхните картридж с тонером 5 6 раз как показано ниже чтобы тонер внутри картриджа распределился равномерно после чего положите его на плоскую поверхность 170
- Вытащите новый картридж с тонером из защитного чехла 170
- Извлеките картридж с тонером 170
- Откройте верхнюю крышку 170
- Процедура замены картриджей с тонером 170
- Удалите защитную ленту потянув ее строго прямо 170
- Закройте верхнюю крышку 171
- Установите картридж с тонером 171
- Выберите параметры утилита печать страницы конфигурации или печать состояния сети 172
- Выберите устройство щелкнув на панели задач 172
- Печать списков параметров 172
- Щелкните ок 172
- Просмотр значения счетчика страниц 174
- Инициализация настроек 175
- Выберите параметры для инициализации и нажмите initialize 176
- Запустите remote ui и войдите в систему в режиме администратора системы 176
- Инициализация настроек 176
- Щелкните initialize setting information initialize menu 176
- Щелкните settings registration 176
- Щелкните ок 176
- Выберите параметры для инициализации и нажмите initialize 177
- Запустите remote ui и войдите в систему в режиме администратора системы сзапуск remote ui 177
- Инициализация настроек управления системой 177
- Щелкните initialize setting information initialize system management settings 177
- Щелкните settings registration 177
- Щелкните ок 177
- После инициализации параметров сети перезапустите устройство 178
- Initialize setting information initialize key and certificate 179
- Запустите remote ui и войдите в систему в режиме администратора системы озапуск remote ui 179
- Инициализация параметров ключа и сертификата 179
- Щелкните initialize 179
- Щелкните settings registration 179
- Щелкните ок 179
- Ссылки 180
- Аккуратно установите устройство на новое место 181
- Выключите аппарат и подключенный компьютер 181
- Закройте универсальный и выводной лотки и переместите устройство в выбранное место 181
- Извлеките картридж с тонером при транспортировке устройства на большие расстояния опроцедура замены картриджей стонером 181
- Отключите от аппарата кабели и шнур в порядке нумерации как показано на изображении ниже 181
- Перемещение аппарата 181
- Приложение 182
- Ключевые моменты функций 183
- Забота об окружающей среде и экономия средств 184
- Минимальное воздействие на окружающую среду минимальные расходы 184
- Мелочи которые экономят много времени 185
- Повышение производительности 185
- Другие функции 187
- Именно то что нужно 187
- Технические характеристики 189
- Технические характеристики аппарата 190
- Технические характеристики беспроводной локальной сети 192
- Бумага 193
- Расходные материалы 195
- Руководства поставляемые вместе с устройством 196
- Использование электронное руководство 197
- Поиск нужного раздела 197
- Требования к системе 197
- Вставьте cd dvd диск с user software в дисковод на компьютере 198
- Если отображается окно автозапуск нажмите выполнить minst exe 198
- Если указанный выше экран не отображается обратитесь к разделу оотображение экрана установка с компакт диска или dvd 198
- Нажмите пользовательская установка 198
- Прочитайте лицензионное соглашение и нажмите да чтобы принять его 198
- Снимите флажок драйвер принтера и нажмите установить 198
- Установите на компьютер электронное руководство с со оуо диска входящего в комплект поставки аппарата 198
- Установка электронное руководство 198
- Нажмите установить 199
- Щелкните выход 199
- Щелкните далее выход 199
- Если появилось предупреждающее сообщение о безопасности 200
- Вставьте cd dvd диск с user software в дисковод на компьютере 201
- Нажмите кнопку пуск в окне средство удаления руководств 201
- Удаление электронное руководство 201
- Щелкните выход 201
- Щелкните далее 201
- Щелкните запустить программы 201
- Щелкните назад выход 202
- Н canon 203
- Начальная страница 203
- Структура экрана электронного руководства пользователя 203
- Ключевые моменты функций 204
- Тематическая страница 204
- Вкладка поиска 205
- Содержание 206
- Иллюстрации 208
- Клавиши 208
- Метки 208
- Просмотр электронного руководства пользователя 208
- Экраны компьютера 208
- Прочее 209
- Основные операции в среде windows 210
- На вкладке общие нажмите пробная печать 212
- Откройте панель управления 212
- Откройте раздел система 212
- Проверьте битовую архитектуру 212
- Для пользователей mac os 215
- Примечание 216
- Regulatory information 218
- Regulatory information for users in jordan 220
- Regulatory information for users in uae 220
- Нормативная информация для пользователей в россии 220
- Canon australia pty ltd 221
- Canon china co ltd 221
- Canon europa n v 221
- Canon inc 221
- Canon marketing japan inc 221
- Canon singapore pte ltd 221
- Canon u s a inc 221
- Адреса представительств 221
- Сайты canon всех стран 221
- Введение 224
- Требования к системе 225
- Добавление сетевого wsd принтера 226
- Установка 226
- Войдите в систему компьютера с правами администратора 227
- Вставьте cd dvd диск с пользовательским программным обеспечением в дисковод на компьютере 227
- Если используется ибв соединение выключите принтер 227
- Нажмите простая установка 227
- Нажмите установить 227
- Установка с входящего в комплект поставки cd dvd диска 227
- Выберите соединение через беспроводную лвс и щелкните далее 228
- Если что то непонятно нажмите кнопку полезные советы расположенную снизу слева на экране для отображения советов по устранению неполадок 228
- Настройте параметры сети 228
- Прочитайте лицензионное соглашение и нажмите да чтобы принять его 228
- Соединение через беспроводную лвс 228
- Чтобы настроить параметры сети руководствуйтесь отображаемыми на экране инструкциями 228
- Соединение usb 229
- Соединение через беспроводную лвс 229
- Установите драйвер принтера 229
- Usb соединение 231
- Внимательно изучите отображаемую в следующем окне информацию выберите принять или не принимать и нажмите далее 231
- Установите электронное руководство пользователя 231
- Гчгг иэ 232
- Установите флажок перезагрузить компьютер сейчас рекомендуется и нажмите перезагрузка 232
- Щелкните далее 232
- Если значок не отображается 233
- Войдите в систему компьютера с правами администратора 234
- Дважды щелкните setup exe 234
- Если используется ибв соединение выключите принтер 234
- Если используется подключение к беспроводной лвс подключите принтер к компьютеру оподключение через беспроводная лвс 234
- Загрузите драйвер принтера с веб сайта canon http www canon com 234
- Откройте папку в которой хранится драйвер принтера 234
- Прочитайте лицензионное соглашение и нажмите да чтобы принять его 234
- Разархивируйте загруженный файл 234
- Соединение через беспроводную лвс 234
- Установите драйвер принтера 234
- Установка после загрузки с веб сайта canon 234
- Usb соединение _ 236
- Если значок не отображается 237
- Установите флажок перезагрузить компьютер сейчас и нажмите перезагрузка 237
- Установка с поддержкой протокола wsd 238
- J нажмите обзор 239
- Выберите свой принтер и щелкните далее 239
- Укажите папку в которой хранится драйвер принтера выберите файл inf и нажмите открыть 239
- Щелкните ок 239
- Выберите нет общего доступа к этому принтеру и нажмите далее 240
- Нажмите готово 240
- При необходимости измените имя принтера и нажмите далее 240
- Откройте сетевую папку 241
- Правой кнопкой мыши щелкните значок вновь добавленного принтера и нажмите установить 241
- Удаление ненужных значков принтеров 241
- P плоф и raüiwou 242
- Ïmicuk 242
- Настройка сервера печати 243
- Important 244
- Войдите в систему компьютера с правами администратора 244
- Настройка параметров на компьютере сервера печати 244
- Откройте папку принтеров отображение папки принтера 244
- Перейдите на вкладку доступ выберите общий доступ к данному принтеру и введите сетевое имя 244
- Щелкните правой кнопкой мыши значок принтера который требуется настроить затем выберите свойства принтера или свойства 244
- При необходимости установите дополнительные драйверы 245
- Important 246
- Окно сведения о принтере 246
- Ссылки 246
- Щелкните ок 246
- Important 247
- Войдите в систему компьютера с правами администратора 247
- Выберите сервер печати в разделе сетевое окружение или сеть 247
- Дважды щелкните значок общего принтера 247
- Откройте проводник windows или проводник 247
- Установка драйверов через сервер печати параметры клиента 247
- Чтобы установить драйверы принтера руководствуйтесь отображаемыми на экране инструкциями 247
- Обновление и удаление 248
- Russian папки 32bit 249
- Войдите в систему компьютера с правами администратора 249
- Выберите выборочная и нажмите далее 249
- Выберите обновление существующих драйверов принтеров и нажмите далее 249
- Выполните следующие действия чтобы загрузить новейший драйвер принтера с веб сайта canon и обновите установленный на компьютере драйвер 249
- Дважды щелкните setup exe 249
- Дополнительная информация о загрузке драйвера принтера приведена на странице загрузки драйвера для данного принтера 249
- Если неизвестно какая система установлена 32 разрядная или 64 разрядная windows vista 7 8 server 2008 server 2012 см раздел о проверка битовой архитектуры 249
- Загрузите драйвер принтера с веб сайта canon http www canon com 249
- Обновление 249
- Откройте папку в которой хранится драйвер принтера 249
- Прочитайте лицензионное соглашение и нажмите да чтобы принять его 249
- Разархивируйте загруженный файл 249
- Разрядная операционная система ufrii russian папки х64 249
- Войдите в систему компьютера с правами администратора 251
- Выберите драйвер принтера который требуется удалить и нажмите удалить изменить или заменить удалить 251
- Откройте окно программы и компоненты или установка и удаление программ отображение окна программы и компоненты или установка и удаление программ 251
- Удаление 251
- Important 252
- Войдите в систему компьютера с правами администратора 252
- Выберите принтер который требуется удалить и нажмите удалить 252
- Откройте окно программы и компоненты или установка и удаление программ сотображение окна 252
- Щелкните выход 252
- Щелкните да 252
- Невозможно подключится к беспроводная лвс 254
- Устранение неполадок 254
- Important 255
- Изменение настроек беспроводного маршрутизатора 255
- Настройка соединения вручную 255
- Войдите в систему компьютера с правами администратора 257
- Дважды щелкните контроллеры usb 257
- Закройте окно диспетчер устройств 257
- Откройте окно диспетчер устройств отображение окна диспетчер устройств 257
- Отсоедините usb кабель и перезагрузите компьютер 257
- Соедините принтер и компьютер usb кабелем 0 подключение через usb и включите принтер 257
- Удаление драйвера класса usb 257
- Щелкните ок 257
- Щелкните правой кнопкой мыши поддержка usb принтера и нажмите удалить 257
- Ссылки 258
- Приложение 259
- Подключение принтера к компьютеру 260
- Important 261
- Войдите в систему компьютера с правами администратора 261
- Запустите программу mf lbp network setup tool 261
- Подключение через беспроводная лвс 261
- Риск утечки информации 261
- Стандарты безопасности в рамках беспроводная лвс 261
- Чтобы настроить параметры беспроводной локальной сети руководствуйтесь отображаемыми на экране инструкциями 261
- Подключение через usb 263
- Mf lbp network setup tool 264
- Войдите в систему компьютера с правами администратора 264
- Вставьте cd dvd диск с пользовательским программным обеспечением в дисковод на компьютере 264
- Нажмите пуск для mf lbp network setup tool 264
- Щелкните запустить программы 264
- Дважды щелкните cnanlstk exe в папке network_setting_tool 265
- Разархивируйте загруженный файл 265
- Использование руководства по установке 266
- Поиск интересующей темы 266
- Требования к системе 266
- Начальная страница 267
- Структура окна руководства по установке 267
- Тематическая страница 267
- Карта сайта 269
- Important 270
- Кнопки 270
- Метки 270
- Окна на экране компьютера 270
- Просмотр руководства по установке 270
- Прочее 271
- Основные операции в среде windows 272
- Откройте панель управления 273
- Откройте раздел система 273
- Проверьте битовую архитектуру 273
- Примечание 275
Похожие устройства
- 1More HC905-Black Руководство по эксплуатации
- WASTE FIGHTER F-22 Standard Руководство по эксплуатации
- WASTE FIGHTER F-32 Standard Руководство по эксплуатации
- WASTE FIGHTER F-42 Premium Руководство по эксплуатации
- WASTE FIGHTER F-52 Premium Руководство по эксплуатации
- JVC JK-KE1717 красный Руководство по эксплуатации
- Canon I-SENSYS LBP233dw Руководство пользователя
- Smeg SOP6900TN Руководство по эксплуатации
- Smeg SOP6604TPNR Руководство по эксплуатации
- Smeg SOP6902S2PX Руководство по эксплуатации
- Smeg SOP6900TX Руководство по эксплуатации
- BoneCrusher BC-810 SLIM Line Руководство по эксплуатации
- СаНта Марс 80 2 ящ.(ум.ФОСТЕР 80) Руководство по эксплуатации
- Everest STBL40/60/90/3 Руководство по эксплуатации
- Everest STBLC50/90/200/5 Руководство по эксплуатации
- Everest STBDC50/90/200/5 Руководство по эксплуатации
- Everest STBC50/90/180/5 Руководство по эксплуатации
- Everest STBC40/90/220/6 Руководство по эксплуатации
- Everest STBC40/60/200/5 Руководство по эксплуатации
- Everest STBC50/90/200/5 Руководство по эксплуатации
Бъл гарски език Bulgarian С настоящето CANON INC декларира че AW NM383 отговаря на съществените изисквания и другите приложими изисквания на Директива 1999 5 ЕС Islenska Icelandic Hér meô lÿsir CANON INC fví yfir aô AW NM383 sé í samræmi viô grunnkröfur og aôrar kröfur sem gerôar eru í tilskipun 1999 5 EC Norsk Norwegian CANON INC erklærer herved at utstyret AW NM383 er i samsvar med de grunnleggende krav og ovrige relevante krav i direktiv 1999 5 EF Gaeilge Irish Dearbhaionn CANON INC leis seo go gcloíonn AW NM383 le ceanglais riachtanacha agus le forálacha abhartha eile na Treorach 1999 5 CE Cesky Czech Toto zarízení muze bÿt provozováno na území AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HU IE IS IT LI LT LU LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK Dansk Danish Dette produkt ma anvendes i AT BE BG CH CY CZ DE DK ЕЕ ES FI FR GB GR HU IE IS IT LI LT LU LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK Deutsch German Dieses Gerät darf in folgenden Ländern betrieben werden AT BE BG CH CY CZ DE DK ЕЕ ES FI FR GB GR HU IE IS IT LI LT LU LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK Eesti Estonian Seda seadet vöib kasutada AT BE BG CH CY CZ DE DK ЕЕ ES FI FR GB GR HU IE IS IT LI LT LU LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK English This equipment may be operated in AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HU IE IS IT LI LT LU LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK Espanol Spanish Este equipo puede ser utilizado en AT BE BG CH CY CZ DE DK ЕЕ ES FI FR GB GR HU IE IS IT LI LT LU LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK Français French Cet équipement peut être utilisable en AT BE BG CH CY CZ DE DK ЕЕ ES FI FR GB GR HU IE IS IT LI LT LU LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK Italiano Italian Questo dispositivo puô essere utilizzato in AT BE BG CH CY CZ DE DK ЕЕ ES FI FR GB GR HU IE IS IT LI LT LU LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK Latviski Latvian So aprîkojumu drîkst lietot AT BE BG CH CY CZ DE DK ЕЕ ES FI FR GB GR HU IE IS IT LI LT LU LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK Lietuviq Lithuanian S rengini galima eksploatuoti AT BE BG CH CY CZ DE DK ЕЕ ES FI FR GB GR HU IE IS IT LI LT LU LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK Nederiands Dutch Deze apparatuur kan worden gebruikt in de volgende landen AT BE BG CH CY CZ DE DK ЕЕ ES FI FR GB GR HU IE IS IT LI LT LU LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK Suomi Finnish Laitetta voidaan käyttää seuraavassa maassa AT BE BG CH CY CZ DE DK ЕЕ ES FI FR GB GR HU IE IS IT LI LT LU LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK Malti Maltese Dan l apparat jista jintuza f AT BE BG CH CY CZ DE DK ЕЕ ES FI FR GB GR HU IE IS IT LI LT LU LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK Magyar Hungarian Ez a készülék AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HU IE IS IT LI LT LU LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK üzemeltethetô Polski Polish To urzqdzenie moze bye eksploatowane w AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HU IE IS IT LI LT LU LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK Português Portuguese Este equipamento pode ser utilizado em AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HU IE IS IT LI LT LU LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK Slovenscina Slovenian To opremo je dovoljeno uporabljati v AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HU IE IS IT LI LT LU LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK Slovensky Slovak Toto zariadenie môze byt pouzívané na území AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HU IE IS IT LI LT LU LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK Upozomenie k pouzívaniu tohto vyrobku Francúzsko Tentó vÿrobok sa nesmie pouzivat vonku EÀÀr viKf Greek To nopóv npoiov pnopsi va xPRO Jonoir 6Ei OTr V AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HU IE IS IT LI LT LU LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK Svenska Swedish Den här utrustningen kanske fungerar i AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HU IE IS IT LI LT LU LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK Românâ Romanian Acest echipament poate fi operat in AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HU IE IS IT LI LT LU LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK Btn rapcKM e3MK Bulgarian Това оборудване може да се използва в AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HU IE IS IT LI LT LU LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK Islenska Icelandic Viôgerô á jessu tæki má annast á AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HU IE IS IT LI LT LU LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK Norsk Norwegian Dette produktet má anvendes i AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HU IE IS IT LI LT LU LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK 219 221