Vitek VT-2244 Инструкция по эксплуатации онлайн [2/2] 811768

Vitek VT-2244 Инструкция по эксплуатации онлайн [2/2] 811768
5
ЭПИЛЯТОР VT-2244
Эпилятор предназначен для удаления волос мето-
дом их механического выдергивания. С помощью
системы пинцетов волосы захватываются и удаля-
ются вместе с луковицей, что обеспечивает глад-
кость кожи примерно на 3 недели.
ОПИСАНИЕ
1. Эпилирующая головка
2. Защитная крышка
3. Переключатель скоростей и питания
4. Крышки
5. Световой индикатор
6. Сетевой блок питания
7. Кнопка деблокировки
8. Бритвенная головка
9. Подсветка
10. Щеточка для очистки
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом использования устройства внима-
тельно прочитайте данную инструкцию и сохраняйте
её в качестве справочного материала в течение
всего срока эксплуатации. Используйте устройство
только по его прямому назначению, как изложено
в данной инструкции. Неправильное обращение с
устройством может привести к его поломке, при-
чинению вреда пользователю или его имуществу.
Перед первым подключением устройства к элек-
тросети для зарядки аккумуляторной батареи
убедитесь, что напряжение электрической сети
соответствует рабочему напряжению сетевого
блока питания.
Шнур сетевого блока питания не должен:
соприкасаться с горячими предметами и
поверхностями;
погружаться в воду;
протягиваться через острые кромки мебели;
использоваться в качестве ручки для пере-
носки устройства.
Во время работы или зарядке устройства запре-
щается прикасаться мокрыми руками к шнуру
сетевого блока питания и к корпусу сетевого
блока питания.
Используйте устройство только для эпиляции
или бритья сухих волос.
Используйте устройство только для эпиляции
или бритья естественных человеческих волос.
Запрещается использовать устройство для эпи-
ляции или бритья искусственных волос и волос
животных.
Используйте только те головки (1) или (8) и
сетевой блок питания(6), которые входят в ком-
плект поставки.
Не используйте устройство в местах с повышен-
ной температурой и относительной влажностью
более 80%.
Запрещается использовать прибор вне поме-
щений.
Производите зарядку аккумуляторной батареи
при температуре от +5 °C до +35 °C.
Запрещается использовать устройство с
повреждённой насадкой или лезвиями.
ВНИМАНИЕ! Содержите прибор сухим.
Запрещается погружать устройство в воду или в
любые другие жидкости.
Перед началом работы убедитесь, что головка
(1) или (8) установлены правильно.
Отключайте устройство перед установкой или
снятием головки (1) или (8).
Во время зарядки аккумуляторной батареи не
используйте устройство в непосредственной
близости от ванны/душа, а также ёмкостей,
наполненных водой.
Если устройство упало в воду, немедленно
извлеките сетевой блок питания из электри-
ческой розетки, и только после этого можно
достать прибор из воды.
Всегда следите за чистотой головок (1) или (8).
После каждого использования очищайте головку
(1) или (8) от удаленных волос при помощи
щёточки.
Никогда не оставляйте работающее устройство
без присмотра.
Выключайте устройство в перерывах в работе
или когда вы им не пользуетесь.
Не разрешайте детям прикасаться к корпусу
сетевого блока питания во время зарядки акку-
муляторной батареи.
Не разрешайте детям использовать устройство
в качестве игрушки.
Данное устройство не предназначено для
использования детьми.
Во время работы и в перерывах между рабочими
циклами размещайте устройство в местах, недо-
ступных для детей и людей с ограниченными
возможностями.
Прибор не предназначен для использования
лицами (включая детей) с пониженными физи-
ческими, сенсорными или умственными способ-
ностями или при отсутствии у них жизненного
опыта или знаний, если они не находятся под
присмотром или не проинструктированы об
использовании прибора лицом, ответственным
за их безопасность.
Будьте особенно внимательны, если поблизости
от работающего устройства находятся дети или
лица с ограниченными возможностями.
Из соображений безопасности детей не остав-
ляйте полиэтиленовые пакеты, используемые в
качестве упаковки, без надзора.
Внимание! Не разрешайте детям играть с поли-
этиленовыми пакетами или плёнкой. Опасность
удушья!
Запрещается самостоятельно ремонтировать
прибор. Не разбирайте прибор самостоятель-
но, при возникновении любых неисправностей,
а также после падения устройства выключите
прибор из электрической розетки и обрати-
тесь в любой авторизованный (уполномочен-
ный) сервисный центр по контактным адресам,
указанным в гарантийном талоне и на сайте
www.vitek.ru.
Во избежание повреждений перевозите устрой-
ство только в заводской упаковке.
Храните устройство в сухом прохладном месте,
недоступном для детей и людей с ограниченны-
ми возможностями.
ДАННЫЙ ПРИБОР ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ИСПОЛЬ-
ЗОВАНИЯ ТОЛЬКО В БЫТОВЫХ УСЛОВИЯХ.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ КОММЕРЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВА-
НИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА В ПРОИЗВОД-
СТВЕННЫХ ЗОНАХ И РАБОЧИХ ПОМЕЩЕНИЯХ.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
После транспортировки или хранения устрой-
ства при пониженной температуре необходимо
выдержать его при комнатной температуре не
менее трёх часов.
Полностью распакуйте устройство, удалите упа-
ковочные материалы и рекламные наклейки,
мешающие работе устройства.
Проверьте целостность устройства, при наличии
повреждений не пользуйтесь им.
Перед включением эпилятора для зарядки акку-
муляторной батареи убедитесь, что напряжение
электрической сети соответствует рабочему
напряжению сетевого блока питания.
Производите зарядку аккумуляторной батареи,
в соответствии с рекомендациями, указанны-
ми ниже.
Зарядка аккумуляторной батареи
Вставьте штекер шнура сетевого блока питания
(6) в гнездо расположенное на корпусе эпиля-
тора (рис. 2).
Положите эпилятор на ровную устойчивую
поверхность.
Вставьте блок питания (6) в электрическую
розетку, при этом световой индикатор (5) заго-
рится красным цветом.
Время полной зарядки аккумуляторной батареи
составляет не менее 150 минут.
Заряда полностью заряженной аккумуляторной
батареи хватает приблизительно на 50 минут
непрерывной работы.
Не заряжайте прибор более 24 часов. Убедитесь,
что прибор выключен во время зарядки.
После того как аккумулятор будет заряжен,
извлеките сетевой блок питания (6) из розетки
и выньте штекер из гнезда.
Внимание:
Производите зарядку аккумулятора при темпе-
ратуре не ниже +5 °C и не выше +35 °C.
Если Вы не пользовались устройством в течение
месяца и более, полностью зарядите аккумуля-
тор перед использованием эпилятора.
Не оставляйте включенное в сеть устройство
без присмотра.
Примечание: прибор может работать как автоном-
но, так и от сети.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭПИЛЯТОРА
Предупреждение:
Не используйте прибор на раздраженной коже
или при варикозным расширением вен, при
наличии высыпаний, родинок волосами) или
открытых ран, без консультации с врачом. Людям
с пониженным иммунитетом или людям, стра-
дающим сахарным диабетом, гемофилией или
иммунодефицитом, также следует предвари-
тельно проконсультироваться со своим врачом.
После первых процедур эпиляции ваша кожа
может немного покраснеть и стать раздражен-
ной. Это явление абсолютно нормальное и
быстро проходит. При постоянном использова-
нии прибора, ваша кожа привыкнет к эпиляции,
раздражение уменьшится, волосы будут стано-
виться тоньше и мягче, а отрастать реже.
Внимание! Если раздражение после процедуры
не исчезнет в течение трех дней, следует обра-
титься к врачу.
Всегда проверяйте съемную головку (1 или 8)
перед использованием прибора. При незакре-
пленной съемной головке (1 или 8) можно трав-
мировать или повредить обрабатываемую кожу.
У эпилятора имеется специальная подсветка (9),
благодаря которой лучше видны тонкие волоски
или кожа, что очень удобно при проведении про-
цедуры эпиляции линии бикини. Подсветка (9)
горит до тех пор, пока прибор работает.
ЭПИЛЯЦИЯ
Наилучшие результаты эпиляции достигаются в
том случае, если ваша кожа сухая.
Включите эпилятор, нажав на переключатель
(3) « ».
Поместите прибор с установленной съемной
головкой (1 или 8) перпендикулярно к коже в
направлении, в котором вы собираетесь пере-
местить прибор.
Выберите скоростной режим эпилятора:
одно нажатие кнопки (3) - скорость «1» для
бережной эпиляции;
два нажатия кнопки (3) - скорость «2» для
эффективной эпиляции.
При выполнении эпиляции всегда растягивайте
кожу. Убедитесь, что эпилирующая головка (1)
находится в тесном контакте с кожей.
Медленно перемещайте прибор по коже против
направления рост волос.
Выполните эпиляцию линии бикини (рис. 6).
Выполните эпиляцию подмышек (рис. 5).
Выполнение эпиляции ног (рис. 7), эпиляции
лица (рис. 4).
По окончании процедуры эпиляции выключи-
те прибор, нажав на переключатель питания
(3) « ».
После каждого использования устройства про-
изводите чистку съемной головки (1), используя
щёточку для очистки (10).
БРИТЬЕ
Бритвенная головка (8) создана для быстрого бри-
тья ног, подмышек и линии бикини, тримминга и
подстригания волос до длины 5 мм. Используйте
прибор с бритвенной головкой только на сухой коже
и выставляйте режим скорости «2» путем двойного
нажатия на кнопку (3) .
После каждого использования устройства про-
изводите чистку съемной головки (8), используя
щёточку для очистки (10).
ЧИСТКА И УХОД
Выключите эпилятор после его использования.
Снимите установленную головку (1 или 8).
Для того чтобы снять эпилирующую головку (1),
нажмите на кнопки расположенные по бокам
корпуса эпилятора и снимите защитную крышку
(2). Затем сдвиньте головку (1) нажав при этом
кнопку деблокировки (7) (рис. 3 и 8), после
этого приподнимите заднюю часть головки и
снимите её.
Очистите головку (1) от волос, используя щёточ-
ку (10).
Вставьте головку (1) до щелчка (рис. 1 и 9).
Поставьте защитную крышку (2) сверху.
Для того чтобы снять бритвенную головку (8)
нажмите на кнопки расположенные по бокам
корпуса эпилятора.
Головки (1 и 8), можно промыть под струёй воды .
Корпус эпилятора протирайте мягкой слегка
влажной тканью, после чего вытрите насухо.
Запрещается погружать эпилятор, сетевой блок
питания (6) и шнур сетевого блока питания в
воду или любые другие жидкости.
Запрещается использовать для чистки эпилято-
ра и головок (1 и 8) растворители или абразив-
ные чистящие средства.
ХРАНЕНИЕ
Перед тем как убрать устройство на хранение,
произведите его.
Храните устройство в сухом прохладном месте,
недоступном для детей и людей с ограниченны-
ми возможностями.
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Эпилятор – 1 шт.
Бритвенная головка – 1 шт.
Сетевой блок питания – 1 шт.
Щёточка для чистки – 1 шт.
Инструкция – 1 шт.
Гарантийный талон – 1 шт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Эпилятор:
Электропитание: встроенная аккумуляторная
батарея Li-ion 600 мAч 3,7 В
Номинальная потребляемая мощность: 4,5 Вт
Входное напряжение: 5 В 1000 мА
Блок питания:
Электропитание: 100-240 В ~ 50 Гц 0,2 A
Выходное напряжение: 5 В 1000 мА
ВНИМАНИЕ! Не использовать прибор вблизи воды
в ванных комнатах, душевых, бассейнах и т.д.
УТИЛИЗАЦИЯ
В целях защиты окружающей среды, после окон-
чания срока службы прибора и элементов питания
(если входят в комплект), не выбрасывайте их вме-
сте с обычными бытовыми отходами, передайте
прибор и элементы питания в специализированные
пункты для дальнейшей утилизации.
Отходы, образующиеся при утилизации изделий,
подлежат обязательному сбору с последующей ути-
лизацией в установленном порядке.
Для получения дополнительной информации об
утилизации данного продукта обратитесь в мест-
ный муниципалитет, службу утилизации бытовых
отходов или в магазин, где Вы приобрели данный
продукт.
Производитель сохраняет за собой право изме-
нять дизайн, конструкцию и технические характе-
ристики, не влияющие на общие принципы работы
устройства, без предварительного уведомления,
из-за чего между инструкцией и изделием могут
наблюдаться незначительные различия. Если
пользователь обнаружил такие несоответствия,
просим сообщить об этом по электронной почте
info@vitek.ru для получения обновленной версии
инструкции.
Срок службы устройства – 3 года
Данное изделие соответствует всем тре-
буемым европейским и российским стан-
дартам безопасности игигиены.
ИЗГОТОВИТЕЛЬ: СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД
(STAR PLUS LIMITED)
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС
ДЛЯ СВЯЗИ: ЮНИТ БИ ЭНД СИ, 15Й ЭТАЖ,
КЭЙСИ АБЕРДИН ХАУС, №38, ХЁНГ ИП РОУД,
ВОНГ ЧУК ХАНГ, ГОНКОНГ, КНР
ИМПОРТЕР И УПОЛНОМОЧЕННОЕ
ИЗГОТОВИТЕЛЕМ ЛИЦО: ООО «ВИТЕК.РУС»
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС
ДЛЯ СВЯЗИ: РФ, 117452, Г. МОСКВА,
ЧЕРНОМОРСКИЙ БУЛЬВАР, ДОМ 17, КОРП. 1,
ЭТАЖ 4, ОФИС 401, КАБ. 1.
Тел.: +7 (499) 685-48-18, e-mail: info@vitek.ru
Ответственность за несоответствие продукции
требованиям технических регламентов
Таможенного союза возложена на уполномоченное
изготовителем лицо.
www.vitek.ru
ТЕЛЕФОН ДЛЯ СПРАВОК: 8-800-100-18-30
СДЕЛАНО В КНР
Эпилятор
VT-2244
Epilator
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial num-
ber is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example,
serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными.
Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры кото-
рого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что из-
делие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.
4
РУССКИЙ
ЗАПРЕЩЕНО УТИЛИЗИРОВАТЬ
С БЫТОВЫМ МУСОРОМ.
ОБРАТИТЕСЬ НА СООТВЕТСТВУЮЩИЙ ПУНКТ
ПЕРЕРАБОТКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО
И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ.
Скачать