KRASS Х11 ацетиленовый 0763484KR Паспорт онлайн [2/4] 815305
![KRASS Х11 ацетиленовый 0763484KR Паспорт онлайн [2/4] 815305](/views2/2047628/page2/bg2.png)
КОМПЛЕКТ ДЛЯ СВАРКИ И РЕЗКИ X11
5.2 К работе по сварке допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, соответствующее
обучение, инструктаж, проверку знаний требований техники безопасности и имеющие практические навыки по обслуживанию
данного оборудования.
5.3 Во избежание ожогов, рабочие должны иметь спецодежду согласно «Типовым отраслевым нормам бесплатной выдачи
спецодежды, спецобуви и средств индивидуальной защиты работников машиностроительных и металлообрабатывающих
производств», утв. Министерством труда и социального развития РФ от 16.12.97.
5.4 Для защиты органов слуха сварщику следует применять средства индивидуальной защиты по ГОСТ Р 12.4.051.
5.5 Для защиты зрения от воздействия ультрафиолетовых и инфракрасных лучей пламени рабочие должны иметь защитные
очки закрытого типа по ГОСТ Р 2.4.013 со светофильтрами по ОСТ 21-6-87.
5.6 Работать при отсутствии средств пожаротушения на рабочих местах запрещается.
5.7 При эксплуатации комплекта применение дефектных и составных рукавов запрещается.
5.8 Работы с открытым пламенем должны осуществляться на расстоянии не менее:
- 10 метров от переносных генераторов ацетилена и групп баллонов;
- 3,0 метра от газопроводов.
6. ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
6.1 Присоедините к ручке гайки и ниппель –клапана обратные. К ниппелям прикрепите рукава газосварочные
соответствующего размера.
6.2 Перед началом работы убедитесь в исправности оборудования и проверьте:
а) герметичность присоединения рукавов, всех разъемных и паяных соединений;
б) наличие разряжения (подсоса) в канале горючего газа.
При полностью открытых вентилях подогревающего кислорода и горючего газа после установки на резак внутреннего и
наружного мундштуков должно на открытом резьбовом соединении или в ниппеле надставке горючего газа присутствовать
заметное всасывание воздуха в резак.
6.3 Установите рабочее давление газов в соответствии с используемыми мундштуками, редукторами на баллонах.
6.4 Резка
6.4.1 Прикрепите к ручке с помощью гайки режущую насадку. Оснастите её необходимым мундштуком для резки.
6.4.2. Откройте ненадолго вентиль подачи кислорода, чтобы поток газа прочистил рукава. Для прочистки длинных рукавов при
небольших мундштуках потребуется чуть больше времени. Закройте вентиль. Повторите операцию с горючим газом.
6.4.3. Откройте вентиль кислорода на ручке, откройте на 1/4 оборота вентиль подогревающего кислорода и на 1/2 горючего
газа, зажгите горючую смесь. Отрегулируйте вентилями резака “нормальное” пламя.
6.4.4 Пуск режущего кислорода осуществляется открытием вентиля или нажатием рычага режущего кислорода.
6.5 Сварка, пайка, нагревание
6.5.1 Прикрепите к ручке с помощью гайки необходимый наконечник.
6.5.2. Откройте ненадолго вентиль подачи кислорода, чтобы поток газа прочистил рукава. Для прочистки длинных рукавов при
небольших сварочных наконечниках потребуется чуть больше времени. Закройте вентиль. Повторите операцию с горючим
газом.
6.5.3 Откройте вентиль кислорода на ручке, откройте на 1/4 оборота вентиль кислорода и на 1/2 горючего газа, зажгите
горючую смесь. Отрегулируйте вентилями горелки “нормальное” пламя.
6.6 Выключение подачи газов производить в обратном порядке: горючий газ, кислород.
6.7 При возникновении обратного удара немедленно закрыть вентили горючего газа, затем кислорода на резаке, прочистить
инжекторное устройство, проверить герметичность соединений резака проверить рукава, а при необходимости заменить.
6.8 Содержите резак/горелку в чистоте, периодически очищайте наконечник от нагара и брызг металла с помощью наждачного
полотна или мелкого напильника.
6.9 В случае резки с тележкой подсоедините подвижную тележку к головке резака при помощи муфты. Для резки круглых
отверстий подсоедините к тележке циркуль и освободите муфту.
7. ПРАВИЛА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
7.1 Оберегайте комплект от повреждения (регулярно его осматривайте).
7.2 Регулярно проверяйте состояние уплотнительных колец, уплотнительных поверхностей.
7.3 При необходимости прочистите отверстия мундштуков с помощью игл для прочистки. Аккуратно введите в отверстие и
вытащите её обратно, не прокручивая. Спиральные свёрла, стальные провода, и т. д. царапают и портят каналы мундштуков.
7.4. Если выходной конец сварочного наконечника или мундштука повреждён, его можно починить путём полировки с помощью
мелкозернистой наждачной шкурки, натянутой на плоское основание.
7.5. В случае какой-либо неисправности функционирования комплекта, например, не герметичность вентилей, хлопки и т. д.)
прекратите работать с комплектом и отключите подачу газов.
Неисправности могут быть обусловлены различными причинами, поэтому ни в коем случае не пытайтесь каким-либо
недозволенным способом манипулировать комплектом или его ремонтировать!
8. РЕМОНТ
8.1 Ремонт комплекта может производиться только квалифицированными и обученными работниками в ремонтных
учреждениях, уполномоченных заводом-изготовителем. Для ремонта могут быть использованы только оригинальные запасные
части.
8.2 За любой ремонт или изменения, произведенные пользователем или третьей стороной без разрешения производителя,
завод-изготовитель не несет никакой ответственности.
9. УПАКОВКА, ХРАНЕНИЕ, ТРАНСОРТИРОВКА
9.1 Комплект упакован в картонную коробку. При необходимости может быть добавлена деревянная обрешетка. Отдельные
изделия могут быть упакованы в полиэтиленовые пакеты. По возможности сохраняйте оригинальную упаковку.
9.2. Хранить в закрытом, отапливаемом помещении. Избегать солнечных лучей. Консервация комплектов не предусмотрена.
9.3. Транспортировать только в оригинальной упаковке во избежание повреждения комплекта.
Температура окружающего воздуха
при транспортировке и складировании: от - 25 °C до + 55 °C
Относительная влажность воздуха: до 90 % при 20 °C
Похожие устройства
- KUDO прозрачное KU-5401 Лист технической информации
- RUST-OLEUM Professional прозрачный 271455 Инструкция к товару
- Vixen аэрозоль, 520 мл VX90210 Инструкция к товару
- Dutchclamp DIN, оцинкованный, для полиамидных хомутов, болт M10x90 SETM10zn Таблица совместимости
- Dutchclamp DIN, оцинкованный, для полиамидных хомутов, болт M12x150 SETM12Szn Таблица совместимости
- Rival 9.5805.1 Инструкция по установке
- Digma Optima 1415D 4G Инструкция по эксплуатации
- Systeme Electric Prisma Plus G 12шт SE 04239 Инструкция к товару
- Wester 0-14-3010 Инструкция по эксплуатации
- TFortis (ККС-3) АВ5065664 Инструкция
- Узола 23x73 тип К RS52 (8 шт.) UR00781802373 Страница каталога
- LAVR Антискотч 210 мл Ln1746 Антискотч удалитель наклеек, 210 мл
- ЕВРОПАРТНЕР белый+хром PWC20, 8x65, НЕРЖ А2, 2 шт. 87656 Инструкция к товару
- ЕВРОПАРТНЕР белый+хром PWC40, 8x40, НЕРЖ А2, 2 шт. 87657 Инструкция к товару
- Keter Corfu duo set 2 шт., белый 223197 Инструкция к Keter Corfu duo set 223197
- Keter Corfu duo set 2 шт., капучино 258977 Инструкция к Keter Corfu duo set 223197
- Keter Corfu duo set графит 223175 Инструкция к Keter Corfu duo set 223197
- Kroks для усиления сотового сигнала стандартов UMTS / LTE KSS15-Ubox MIMO, разъемы CRC9, антенна с возможностью размещения 3G/4G модема 1900 Паспорт. Комплект KROKS KSS15-Ubox MIMO
- Kroks KSS15-3G/4G-MR cat4 AllBands, усилитель интернет сигнала, антенна MIMO+роутер, на дачу 2284 Веб-интерфейс роутеров KROKS. Настройка и управление
- Kroks KSS15-3G/4G-MR cat4 AllBands, усилитель интернет сигнала, антенна MIMO+роутер, на дачу 2284 Руководство пользователя