Keter Columbia set 5 pcs графит 247480 Инструкция к Keter Columbia set 247480 онлайн [3/20] 815509

Keter Columbia set 5 pcs графит 247480 Инструкция к Keter Columbia set 247480 онлайн [3/20] 815509
2
3
DE
NL
PT
PL
HU
CZ
RU
UA
HR
RO
LT
LV
SLO
SRB
EST
SK
EN
FR
ES
IT
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE:
READ CAREFULLY.
IMPORTANT! À CONSERVER POUR CONSULTATION
ULTÉRIEURE: À LIRE ATTENTIVEMENT.
¡IMPORTANTE! GUARDAR PARA REFERENCIA FUTURA:
LEA CON ATENCIÓN.
WICHTIG, LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG
AUFMERKSAM DURCH,
BEWAHREN SIE FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUF.
IMPORTANTE! CONSERVARE PER FUTURI RIFERIMENTI:
LEGGERE ATTENTAMENTE.
BELANGRIJK! BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE RAADPLEGING:
AANDACHTIG DOORLEZEN.
IMPORTANTE! GUARDAR PARA CONSULTA FUTURA:
LEIA ATENTAMENTE.
PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ!
ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO STOSOWANIA.
KÉRJÜK FIGYELMESEN ELOLVASNI!
KÉRJÜK MEGŐRIZNI KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁS CÉLJÁBÓL
DŮ/(ä,7e32=251Ě PŘEƵ TĚTE TENTO NÁVOD!
USCHOVEJTE PRO POZDĚ-ÞÉ328ä,7É
POZORNE PREƵ ÍTAJTE TENTO NÁVOD!
86&+29$-7(35(%8'Ð&(328ä,7,(
PROSIMO PREBRATI PREVIDNO!
SHRANITE ZA UPORABO V PRIHODNOST.
VA RUGAM CITITI CU ATENTIE!
PATRATI PENTRU FOLOSIREA ULTERIOARA.
PROƵ ITATI POZORNO!
SAƵ UVAJTE ZA UPOTREBU U BUDUĆNOSTI
PROƵ ,7$-7(3$ä/-,926$Ƶ UVAJTE ZA KASNIJE KORIŠĆENJE
35$Þ20($7,'ä,$,3(56.$,7<7,
IŠSAUGOTI JĄ VĖLESNIAM NAUDOJIMUI.
LƄ DZAM UZMANƽGI IZLASƽT! SAGLABƺ T TURPMƺ KAI LIETOŠANAI
LUGEGE TÄHELEPANELIKULT
LÄBI!HOIDKE ALLES HILISEMAKS KASUTUSEKS
ПРОХАННЯ УВА ЖНО ПРОЧИТАТИ!
ЗБЕРЕГТИ ДЛЯ ПОДАЛЬШОГО ВИКОРИСТАННЯ.
ПРОСЬБА ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ!
СОХРАНИТЬ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
EN – 581
IF THERE ARE MISSING OR BROKEN PARTS, PLEASE DO NOT RETURN THE PRODUCT TO THE STORE.
Please log onto our website, or contact Customer Service at:
S’IL Y A DES PIÈCES MANQUANTES OU CASSÉES, NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN.
Veuillez visiter notre site Internet, ou contacter notre Service Clientèle:
SI HUBIERA ALGUNA PARTE FALTANTE O DAÑADA, NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA.
Inicie sesión en nuestro sitio en Internet o contáctese con nuestro servicio de atención al cliente:
BITTE BRINGEN SIE IHR PRODUKT NICHT GLEICH ZUM LADEN ZURÜCK, FALLS TEILE FEHLEN ODER DEFEKT SIND.
Bitte loggen Sie in unsere Website ein oder wenden Sie sich an unseren Kundenservice:
IN CASO DI PARTI MANCANTI O DANNEGGIATE, EVITARE DI RESTITUIRE IL PRODOTTO AL NEGOZIO.
Accedere al nostro sito web o contattare il Servizio Clienti:
IN GEVAL VAN ONTBREKENDE OF GEBROKEN ONDERDELEN HET PRODUCT NIET NAAR DE WINKEL RETOURNEREN.
Ga naar onze website of neem contact op met Klantenservice:
SE HOUVER PEÇAS EM FALTA OU PARTIDAS, NÃO DEVOLVA O PRODUTO À LOJA.
Entre na nossa página de Internet ou contacte o Serviço de Clientes:
UWAGA! W przypadku stwierdzenia braku lub uszkodzenia czƵƄ ci przed montażem, prosimy nie zwracać produktu,
tylko skontaktować siƵ ]']LDïHP2EVïXJL.OLHQWDG\VWU\EXWRUDSURGXNWX
Amennyiben a termék összeszerelése előtt hiányzó vagy sérült elemet észlel, kérjük ne küldje vissza a terméket,
hanem lépjen kapcsolatba a termék forgalmazójának Ügyfélszolgálati Osztályával
Pokud zjistíte poškozené ƽ i chybějící díly ještě přHGPRQWiåtSURGXNWQHYUDFHMWHDOHREUDťte se na Zákaznické oddělení distributora produktu.
9SUtSDGH]LVWHQLDFKáEDQLDDOHERSRßNRGHQLDGLHORYSUHGPRQWiåRXSURVtPHQHYUDFDMWHSURGXNW
ale kontaktujte Zákaznícky servis distribútora výrobku.
ƺ HSUHGPRQWDåRXJRWRYLWHGDQHNLHOHPHQWLPDQMNDMRR]LURPDVRSRßNRGRYDQLSURVLPRGDVHREUQHWHQD2GGHOHN]DVWRULWYH]DVWUDQNH
Distributerja izdelka, ne pa izdelek vrnete.
În cazul în care se constatƻ lipsa sau defectarea unei piese înainte de montaj, vƻ rugƻ m sƻ nu retunaţi produsul ci sƻ luaţi legƻ tura
cu Departamentul de Relaţii cu Clienţii al distribuitorului produsului.
U sluƽ aju nestalog dijela ili oštećHQMDQHNRJGLMHODSULMHPRQWDåHQHPRMWHYUDWLWLSURL]YRG
VDPRNRQWDNWLUDMWH6OXåEX]DNRULVQLNHGLVWULEXWHUDSURL]YRGD
$NRSUHPRQWDåHNRQVWDWXMHWHQHGRVWDWDNLOLRßWHćenje delova, molimo ne vraćajte proizvod,
samo kontaktirajte Korisniƽ ki servis distributera proizvoda
Pastebėjus kokius nors trƳ kumus ar daliųSDåHLGLPXVSULHßPRQWDYLPą, prašome negrąåLQWLSURGXNWR
tik susisiekti su produkto platintojo Klientų aptarnavimo skyriumi.
GadƴjumƸ , ja pirms montƸ åDVWLNVNRQVWDWēti detaļu defekti vai bojƸ jumi, lƳ dzam produktu neatdod,
tikai kontaktēties ar produkta izplatƴtƸ ja Klientu Apkalpošanas Daļu.
Osade puudumise või kahjustuste avastamisel enne paigaldamist ärge tagastage toodet,
vaid võtke ühendust toote turustaja Klienditeenindusosakonnaga
У разі виявлення дефекту або пошкодження до початку збирання сараю, будь- ласка, не повертайте виріб,
просто зв'яжіться з Відділом обслуговування покупців дистриб'ютора продукту.
В случае выявлени я дефекта или повреждения до монтажа, пожалуйста, не возвращайте продукт,
просто свяжитесь с Отделом обслуживания покупателей дистрибьютора продукта
DE
NL
PT
PL
HU
CZ
RU
UA
HR
RO
LT
LV
SLO
SRB
EST
SK
EN
FR
ES
IT
WWW.KETER.COM
US / Canada: Imported by KNA
# 1-888-374-4262
UK: # 0121-5060008 Imported by Keter
UK Ltd., Tel: 0121- 5060008,
France: Imported by Plicosa France 11, rue de la
Métallurgie 93210 Saint-Denis La Plaine,
# 33-1-49-46-71-00
Italy: Imported by Primatronic S.p.A. Via L. Da
Vinci, 281 20090 Trezzano S/Naviglio (Mi) Italy
# 39-02-4451241
Netherlands: Imported by Jardin. Ericssonstraat
17 | 5121 MK Rijen | # 31-(0)-884722277
Spain: Imported by Curver Iberia # 34-976-460-267
Scandinavia: Imported by DEOS ApS # 45-72-44-06-05
East Europe Hungary: Imported by Curver # 36-52-565-900 /
www.curver-lifestyle.com
East Europe Poland: Imported by Curver # 48-59-841-12-30 /
www.curver-lifestyle.pl
3
KAI LIETOŠANAI
IF THERE ARE MISSING OR BROKEN PARTS, PLEASE DO NOT RETURN THE PRODUCT TO THE STORE.
Please log onto our website, or contact Customer Service at:
S’IL Y A DES PIÈCES MANQUANTES OU CASSÉES, NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN.
Veuillez visiter notre site Internet, ou contacter notre Service Clientèle:
SI HUBIERA ALGUNA PARTE FALTANTE O DAÑADA, NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA.
Inicie sesión en nuestro sitio en Internet o contáctese con nuestro servicio de atención al cliente:
BITTE BRINGEN SIE IHR PRODUKT NICHT GLEICH ZUM LADEN ZURÜCK, FALLS TEILE FEHLEN ODER DEFEKT SIND.
Bitte loggen Sie in unsere Website ein oder wenden Sie sich an unseren Kundenservice:
IN CASO DI PARTI MANCANTI O DANNEGGIATE, EVITARE DI RESTITUIRE IL PRODOTTO AL NEGOZIO.
Accedere al nostro sito web o contattare il Servizio Clienti:
IN GEVAL VAN ONTBREKENDE OF GEBROKEN ONDERDELEN HET PRODUCT NIET NAAR DE WINKEL RETOURNEREN.
Ga naar onze website of neem contact op met Klantenservice:
SE HOUVER PEÇAS EM FALTA OU PARTIDAS, NÃO DEVOLVA O PRODUTO À LOJA.
Entre na nossa página de Internet ou contacte o Serviço de Clientes:
UWAGA! W przypadku stwierdzenia braku lub uszkodzenia cz˜° ci przed montażem, prosimy nie zwracać produktu,
tylko skontaktować si˜ z Działem Obsługi Klienta dystrybutora produktu.
Amennyiben a termék összeszerelése előtt hiányzó vagy sérült elemet észlel, kérjük ne küldje vissza a terméket,
hanem lépjen kapcsolatba a termék forgalmazójának Ügyfélszolgálati Osztályával
Pokud zjistíte poškozené ˛ i chybějící díly ještě před montáží, produkt nevracejte, ale obraťte se na Zákaznické oddělení distributora produktu.
V prípade zistenia chýbania alebo poškodenia dielov pred montážou, prosíme nevracajte produkt,
ale kontaktujte Zákaznícky servis distribútora výrobku.
˝ e pred montažo ugotovite, da neki elementi manjkajo oziroma so poškodovani, prosimo, da se obrnete na Oddelek za storitve za stranke
Distributerja izdelka, ne pa izdelek vrnete.
În cazul în care se constat˙ lipsa sau defectarea unei piese înainte de montaj, v˙ rug˙ m s˙ nu retunaţi produsul ci s˙ luaţi leg˙ tura
cu Departamentul de Relaţii cu Clienţii al distribuitorului produsului.
U slu˛ aju nestalog dijela ili oštećenja nekog dijela prije montaže, nemojte vratiti proizvod,
samo kontaktirajte Službu za korisnike distributera proizvoda.
Ako pre montaže konstatujete nedostatak ili oštećenje delova, molimo ne vraćajte proizvod,
samo kontaktirajte Korisni˛ ki servis distributera proizvoda
Pastebėjus kokius nors trˆ kumus ar dalių pažeidimus prieš montavimą, prašome negrąžinti produkto,
tik susisiekti su produkto platintojo Klientų aptarnavimo skyriumi.
Gadˇjum˘ , ja pirms mont˘ žas tiks konstatēti detaļu defekti vai boj˘ jumi, lˆ dzam produktu neatdod,
tikai kontaktēties ar produkta izplatˇt˘ ja Klientu Apkalpošanas Daļu.
Osade puudumise või kahjustuste avastamisel enne paigaldamist ärge tagastage toodet,
vaid võtke ühendust toote turustaja Klienditeenindusosakonnaga
У разі виявлення дефекту або пошкодження до початку збирання сараю, б удь- ласка, не повертайте виріб,
просто зв'яжіться з Відділом обслуговування покупців дистриб'ютора продукту.
В случае выявлени я дефекта или повреждения до монтажа, пожалуйста, не возвращайте продукт,
просто свяжитесь с Отделом обслуживания покупателей дистрибьютора продукта
DE
NL
PT
PL
HU
CZ
RU
UA
HR
RO
LT
LV
SLO
SRB
EST
SK
EN
FR
ES
IT
WWW.KETER.COM
US / Canada: Imported by KNA
# 1-888-374-4262
UK: # 0121-5060008 Imported by Keter
UK Ltd., Tel: 0121- 5060008,
France: Imported by Plicosa France 11, rue de la
Métallurgie 93210 Saint-Denis La Plaine,
# 33-1-49-46-71-00
Italy: Imported by Primatronic S.p.A. Via L. Da
Vinci, 281 20090 Trezzano S/Naviglio (Mi) Italy
# 39-02-4451241
Netherlands: Imported by Jardin. Ericssonstraat
17 | 5121 MK Rijen | # 31-(0)-884722277
Spain: Imported by Curver Iberia # 34-976-460-267
Scandinavia: Imported by DEOS ApS # 45-72-44-06-05
East Europe Hungary: Imported by Curver # 36-52-565-900 /
www.curver-lifestyle.com
East Europe Poland: Imported by Curver # 48-59-841-12-30 /
www.curver-lifestyle.pl
50Kg
110.2
lbs

Похожие устройства

Скачать