AEG BHG18-0 18В 4935480972 Инструкция к товару онлайн [7/56] 816747
![AEG BHG18-0 18В 4935480972 Инструкция к товару онлайн [7/56] 816747](/views2/2049297/page7/bg7.png)
7
EN
DE
FR
IT
ES
PT
NL
DA
NO
SV
FI
EL
TR
CS
SK
PL
HU
SL
HR
LV
LT
ET
RU
BG
RO
MK
UK
AR
be damaged by their use. Use clean cloths to remove dirt, carbon
dust, etc.
Use only AEG accessories and spare parts. Should components
that have not been described need to be replaced, contact one
of our AEG service agents (see our list of guarantee/service
addresses).
If needed, an exploded view of the product can be ordered. State
the product type and the serial number printed on the label,
and order the drawing at your local service agents or directly
at: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364
Winnenden, Germany.
SYMBOLS
Read the instructions carefully before starting the
product.
CAUTION! WARNING! DANGER!
Remove the battery pack before starting any work on
the product.
To reduce the risk of injury or damage, avoid contact
with any hot surface.
Direct current
European Conformity Mark
Ukraine Conformity Mark
EurAsian Conformity Mark
Do not dispose of waste batteries, waste electrical
and electronic equipment as unsorted municipal
waste.
Waste batteries and waste electrical and electronic
equipment must be collected separately.
Waste batteries, waste accumulators, and light
sources have to be removed from the equipment.
Check with your local authority or retailer for recycling
advice and collection point.
According to local regulations, retailers may have an
obligation to take back waste batteries and waste
electrical and electronic equipment free of charge.
Your contribution to the reuse and recycling of
waste batteries and waste electrical and electronic
equipment helps to reduce the demand of raw
materials.
Waste batteries, in particular containing lithium, and
waste electrical and electronic equipment contain
valuable and recyclable materials, which can
adversely impact the environment and the human
health if not disposed of in an environmentally
compatible manner.
Delete personal data from waste equipment, if any.
DE ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Die Heißluftpistole darf nur für folgende Zwecke verwendet werden:
• Schrumpfen
• Biegen von Kunststoffrohren
• Auftauen gefrorener Rohre
• Klebstoffe erweichen
• Weichlöten
• Autoscheibentönung
Das Gerät ist zur kommerziellen Nutzung geeignet.
Benutzen Sie das Werkzeug nicht für andere Aufgaben, als die
genannten bestimmungsgemäßen Verwendungen.
WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise,
Anleitungen, Illustrationen und Spezifi kationen zu diesem
Gerät. Werden nicht alle in dieser Bedienungsanleitung
aufgeführten Anweisungen beachtet, kann dies zu einem
elektrischen Schlag, Brand und/oder schweren Verletzungen
führen.
SICHERHEITSHINWEISE ZUR HEISSLUFTPISTOLE
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen
mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis verwendet
werden, wenn sie beaufsichtigt oder in die sichere Verwendung
des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen
Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen.
Die Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern ohne Aufsicht
durchgeführt werden.
Ein Feuer kann entstehen, wenn das Produkt nicht vorsichtig
benutzt wird, deshalb:
• Seien Sie vorsichtig, wenn Sie dieses Produkt in Bereichen mit
brennbarem Material benutzen;
• Nicht für längere Zeit auf einen Bereich richten;
• Nicht bei Vorhandensein einer explosionsfähigen Atmosphäre
verwenden;
• Seien Sie sich bewusst, dass Hitze zu brennbarem Material das
nicht in Sicht ist, geleitet werden kann;
• Stellen Sie das Gerät aufrecht hin und lassen Sie es abkühlen,
bevor Sie es einlagern;
• Lassen Sie das Produkt nicht unbeaufsichtigt, wenn es
angeschaltet ist.
Wenn keine angemessenen Vorsichtsmaßnahmen ergriff en
werden, kann das Gerät einen Brand auslösen.
Halten Sie das Gerät von Regen und Wasser fern, um das Risiko
von Bränden und Stromschlägen zu vermeiden.
Die Düse wird extrem heiß: Tragen Sie Handschuhe und
Augenschutz.
Achten sie darauf die Düse nicht zu berühren, da sie sehr heiß
wird.
Richten Sie den Luftstrom nicht auf Personen oder Tiere.
Reduzieren Sie niemals den Luftstrom indem Sie die Düse
blockieren oder abdecken.
Stellen Sie sicher, dass die Düse während des Betriebes oder kurz
danach nicht mit Gegenständen in Kontakt kommt.
Tragen Sie immer einen Augenschutz, wenn Sie über Ihrem Kopf
Farbe entfernen.
Tragen Sie beim Verwenden des Geräts weder lockere Kleidung
noch Schmuck. Tragen Sie rutschfeste Schuhe und ein Haarnetz,
um ihre Haare zu schützen und zurückzuhalten.
Stellen Sie sicher, dass Sie beim Verwenden des Geräts immer
einen sicheren Stand haben.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät immer sauber und trocken und
frei von Öl oder Fett ist.
Verwenden Sie das Gerät niemals in einem feuchten oder sehr
nassen Bereich (z. B. Badezimmer, Sauna).
Bewahren Sie das Gerät immer an einem sicheren Ort außerhalb
der Reichweite von Kindern auf. Es ist kein Spielzeug.
Nutzen Sie das Gerät nicht als Fön.
Überprüfen Sie den Bereich, in dem das Gerät verwendet werden
soll. Hinter Decken, Fußböden und abgehängten Decken kann sich
Похожие устройства
- Timberk 1.5 кВт, м/т, TEC.PF11N DG 1500 IN Руководство по эксплуатации
- Timberk TEC.PS1 ML10 IN (RB) Инструкция к Timberk TEC.PS1 ML10 IN (RB)
- Vitek 2171 W Инструкция к Vitek VT-2171
- WWQ механический термостат KM-15 Инструкция к WWQ KM-15
- WWQ механический термостат KM-20 Инструкция к WWQ KM-15
- Zerten ZL-10 /U/ 4640039485766 Инструкция
- Zerten ZL-15 /U/ 4640039485773 Инструкция
- Zerten ZL-20 /U/ 4640039485780 Инструкция
- METCAL HCT1000 HCT-1000 Инструкция к товару
- Centek 2000Вт (20м), настенный крепеж, 3 режима нагрева, термозащита CT-6122 Инструкция по эксплуатации
- Galaxy Line gl 8229 мощность 2000 вт, 7050282290 Руководство
- Marta MT-CH2452D белый жемчуг 38330 Инструкция к товару
- Marta MT-CH2452D черный жемчуг 41924 Инструкция к товару
- METCAL PCT-100 PCT-100-21 Инструкция к товару
- METCAL PCT-100 с подлокотником и держателем платы PCT-102-21 Инструкция к товару
- METCAL PCT100 с подлокотником и встроенным держателем PCT-103-21 Инструкция к товару
- METCAL PCT-100 с подлокотником PCT-101-21 Инструкция к товару
- METCAL цифровой PCT-1000 Инструкция к товару
- Arlight SMART-K37-DMX 0 28410 Паспорт
- D-Link DIS-M100G-SW Инструкция к товару