Instrumax SNIPER 20 PLUS IM0144 PDF инструкция онлайн

Instrumax SNIPER 20 PLUS IM0144 PDF инструкция онлайн
Инструкция по применению
Лазерная рулетка SNIPER 20 PLUS
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ:
Дальность без отражателя, м........................
Точность, мм........................................................
Наименьшая используемая
единица измерения, м.....................................
Единицы измерения.........................................
Класс лазера ........................................................
Тип лазера ............................................................
Автоматическое отключение, сек...............
Батарея/разъем зарядного устройства......
Рабочая температура, С °.................................
Температура хранения, С °..............................
Размер, мм............................................................
Вес, г .......................................................................
УСТРОЙСТВО (РИС.1):
1. Кнопка включения/измерения/трекинг
2. Стереть/выключить
3. Дисплей
4. Разъем питания USB Type-С
5. Приемная линза
6. Окно лазера
ДИСПЛЕЙ (РИС. 2):
1. Основная строка
2. Точка отсчета (только нижний край)
3. Индикация заряда батареи
4. Строка 1
5. Единица измерения (м/фт)
ЗАРЯД АККУМУЛЯТОРА
Дальномер работает от встроенного литиевого аккумулятора. Уровень
заряда аккумулятора отображается на дисплее (3). Мигающий индикатор
(3) без внутренних сегментов обозначает низкий уровень заряда. Для за-
ряда подключите зарядное устройство через кабель USB Type-С к разъ-
ему в нижней части дальномера. При полном заряде индикатор (3) не
мигает, все сегменты заполнены.
ВНИМАНИЕ! Не используйте зарядное устройство с выходным на-
пряжением более 5 В. Более высокое напряжение выведет устрой-
ство из строя.
ВКЛЮЧЕНИЕ / ВЫКЛЮЧЕНИЕ
Нажмите один раз кнопку (1): прибор и лазер включены.
При более длительном нажатии на эту клавишу происходит включе-
ние режима трекинг (непрерывное измерение).
Для выключения дальномера нажмите на кнопку (2) в течение 2 се-
кунд.
ВЫБОР ЕДИНИЦ ИЗМЕРЕНИЯ (FT/M)
На выключенном приборе нажмите и удерживайте более 8 секунд (до
звукового сигнала) клавишу включения(1). Выбранные единицы измере-
ния (ft/m) отобразятся на дисплее. При последующем включении, если
менять единицы измерения не планируется, при включении не нажи-
майте на клавишу включения более 8 секунд.
ИЗМЕРЕНИЯ
Нажмите однократно на кнопку (1) для включения прибора, активации
лазерного указателя. Нажмите еще раз для проведения измерения. Про-
звучит звуковой сигнал. Результат измерения отобразится на дисплее
в основной строке. При следующем измерении полученный результат
отобразится в основной строке, а предыдущий результат переместится в
строку 1. Для стирания полученного результата нажмите кнопку (2).
РЕЖИМ ТРЕКИНГ
В режиме трекинг дальномер непрерывно измеряет расстояния. Для
включения трекинга нажмите и удерживайте более 2 секунд кнопку (1).
Для выключения трекинга нажмите на кнопку (1).
КАЛИБРОВКА ДАЛЬНОМЕРА
Точность измерений можно калибровать самостоятельно. Шаг кали-
бровки 1 мм. Произведите контрольное измерение дистанции. Вычис-
лите поправку, которую необходимо внести в память дальномера по
формуле (в мм):
Истинное значение – полученное значение = поправка.
(например: 200 мм – 202 мм = -2 мм).
Ввод поправки:
Выключите дальномер.
Нажмите и удерживайте кнопку ВЫКЛЮЧЕНИЕ (OFF) более 10 се-
кунд до звукового сигнала. На экране отобразится значение поправ-
ки, введенное на заводе.
Для вычисления нового значения поправки нужно прибавить вы-
численную поправку со своим знаком (например: 13 мм + (-2мм) =
11 мм).
Нажимая кнопку ВКЛЮЧЕНИЕ (ON) (увеличение) или ВЫКЛЮЧЕНИЕ
(OFF) (уменьшение) установить новое значение калибровки.
Для записи нового значения в память дальномера и выхода из
режима калибровки нажмите и удерживайте до звукового сигнала
кнопку ВКЛЮЧЕНИЕ (ON).
Выключите дальномер.
ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРИБОРА
Запрещается:
Использовать для заряда аккумулятора прибора зарядное устрой-
ство с выходным напряжением более 5 В;
Использование прибора не по инструкции и использование, выхо-
дящее за пределы разрешенных операций;
Использование прибора во взрывоопасной среде (АЗС, газовое обо-
рудование, химическое производство и т.д.);
Вывод прибора из строя и удаление с прибора предупредительных
и указательных надписей;
SNIPER 20 PLUS
0.05~20
±3
1
m/ft (метры/футы)
класс 2
620~690нм; <1мВт
180
встроенный Li-ion аккуму-
лятор / USB Type-С 5В
0~40
-20~60
84×39×19
50.5
1 2
Рисунок 2
2
1
5
3
4
3
5
4
6
Рисунок 1
Скачать