Euro-lift KCD 00019835 Инструкция по эксплуатации онлайн [3/7] 819000
![Euro-lift KCD 0019834 Инструкция по эксплуатации онлайн [3/7] 863264](/views2/1629011/page3/bg3.png)
3
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Лебедка в сборе – 1 шт
Паспорт – 1 шт
Устройство и принцип работы
Лебедка состоит из двигателя, барабана, редуктора, переключателя движения и
рамы. Вал двигателя, обеспечивающего подъем и спуск, соединен с валом редуктора,
второй вал которого непосредственно вращает с барабан. Управление подъемом и
спуском осуществляется с помощью переключателя.
Подготовка к работе и порядок работы
1 Механизмы до пуска в работу должны подвергаться полному техническому
освидетельствованию, включающему осмотр, статические испытания грузом, на 25%
превышающим их номинальную грузоподъемность и динамические испытания грузом, на
10% превышающим номинальную грузоподъемность.
2 Оцените груз, который должен быть поднят или сдвинут с места, и убедитесь,
что он не превышает по грузоподъемности разрешенной величины.
3 Наметьте места для сверления отверстий.
4 Прикрепите лебедку к конструкции, способной держать нагрузку более 5
нагрузок на которую рассчитана лебедка. Убедитесь, что канат идет прямо из лебедки, но
не под углом. Это предотвратит стирание и повреждение каната.
5 Подключите лебедку к электросети.
6 При тестировании лебедки нажмите переключатель на пульте управления
сначала в одном направлении, а затем в другом для проверки направления работы
лебедки.
7 Смазка в редукторе должна быть густой – это литол, солидол или их аналоги.
Смазка набивается специальным устройством на 2/3 от емкости редуктора. Подшипники
электродвигателя смазываются раз в год при проведении ТО.
Меры безопасности
Данная электрическая лебедка создана для операций тяги и подъема грузов.
Запрещено использовать данное оборудование для тяги, подъема,
транспортировки людей или работать в местах, где под поднимаемым грузом,
могут находиться люди.
Работайте и обслуживайте лебедку в соответствии с инструкцией. Не
допускайте детей и посторонних лиц, незнакомых с данной инструкцией, к
управлению лебедкой. Лебедка может стать причиной ранений.
Проверьте работу лебедки во всех режимах. Прекратите использование при
любых повреждениях.
Не превышайте разрешенную нагрузку.
Не присоединяйте груз к полностью размотанному канату. Оставляйте как
минимум пять полных витков на барабане.
Не работайте с лебедкой, находясь под действием алкоголя.
При работе с канатом используйте перчатки.
Держитесь на расстоянии от троса и лебедки во время работы.
Не тяните груз Не тяните груз до того как выполнены все действия по его
надежному закреплению.
Содержание
- Внимание владелец оператор должен прочитать и понять эту инструкцию 1
- До использования мини тали 1
- Инструкция 1
- Паспорт 1
- По эксплуатации электрические лебедки 1
- Внимание вся информация приведенная в данной инструкции основывается на данных доступных на момент печати завод оставляет за собой право производить изменения в своей продукции в любой момент времени без объявления о таковых что не вызовет никаких санкций против него 2
- Действий при строительных монтажных и других работах а также для комплектации подъемных устройств 2
- Лебедка рассчитана для работы в следующих условиях 2
- Лебедка электрическая предназначена для обеспечения подъемно транспортных лебедка электрическая предназначена для обеспечения подъемно транспортных 2
- Назначение изделия 2
- Температура окружающей среды от 20 до 40 с температура окружающей среды от 20 до 40 с окружающая среда невзрывоопасная рабочее положение крепление на горизонтальной или вертикальной площадке с помощью анкерных болтов под навесом исполнение лебедок для регионов с умеренным климатом у2 режим работы легкий режим работы s3 20 10 минут режим s3 является кратковременным и прерывистым это значит что в течении 10 минут таль может работать 20 от этого времени т е 2 мин остальные 8 минут она должна отдыхать рабочее напряжение 380 220в частота тока 50гц срок службы лебедки при соблюдении условий эксплуатации не менее 1 года 2
- Технические характеристики 2
Похожие устройства
- Euro-lift KCD 00020875 Инструкция по эксплуатации
- Euro-lift KCD 00019836 Инструкция по эксплуатации
- Euro-lift KCD 00019831 Инструкция по эксплуатации
- Euro-lift KCD 00019829 Инструкция по эксплуатации
- СИБТАЛЬ KCD, 1000кг (380В) 100м, трос 060 3380 1100 Руководство по эксплуатации
- СИБТАЛЬ KCD, 300кг (220В) 60м, трос 060 3220 0360 Руководство по эксплуатации
- СИБТАЛЬ KCD 500 (220) 100 060 3220 0510 Руководство по эксплуатации
- СИБТАЛЬ KCD, 500кг (220В) 60м, трос 060 3220 0560 Руководство по эксплуатации
- Euro-lift kcd pro 200/400 кг, 60/30 м, u=220 В 00-00004933 Инструкция по эксплуатации
- Euro-lift kcd pro 300/600 кг, 60/30 м, u=380 В 00-00004936 Инструкция по эксплуатации
- СИБТАЛЬ компакт модель JC 0.2/0.4 т, 30 м, 220 В 060 4220 0430 Руководство по эксплуатации
- СИБТАЛЬ компакт модель JC 0.4/0.8 т, 30 м, 220 В 060 4220 0830 Руководство по эксплуатации
- СИБТАЛЬ модель JM 1т, 120 м, с канатом, 380v 060 2380 1120 Руководство по эксплуатации
- СИБТАЛЬ модель JM 5т, 250 м, с канатом, 380v 060 2380 5250 Руководство по эксплуатации
- Euro-lift KCD-M 400кг, 30м, U=220 В электрическая монтажная с рычагом 00-00003037 Инструкция к EURO-LIFT KCD-M 00-00003037
- Euro-lift KCD-M 500кг, 30м, U=220 В электрическая монтажная с рычагом 00-00003035 Инструкция к EURO-LIFT KCD-M 00-00003037
- Euro-lift KCD-M 500кг, 60м, U=220 В электрическая монтажная с рычагом 00-00003036 Инструкция к EURO-LIFT KCD-M 00-00003037
- Euro-lift KCD-M 500кг, 60м, U=380 В электрическая монтажная с рычагом 00-00003038 Инструкция к EURO-LIFT KCD-M 00-00003037
- СИБТАЛЬ 0,8тх20м 030 2000 8026 Руководство по эксплуатации
- СИБТАЛЬ МТМ 5.4 т, 20 м, рычажная, тросовая 030 2050 4031 Руководство по эксплуатации