AT-S SU-32 Инструкция к AT-S SU-32 онлайн [4/14] 819902
![AT-S SU-32 Инструкция к AT-S SU-32 онлайн [4/14] 819902](/views2/2052790/page4/bg4.png)
МАГНИТНЫЕ СВЕРЛИЛЬНЫЕ СТАНКИ
4
4. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗО
ПАСНОСТИ
1. Содержите вашу рабочую площадку в чистоте и
хорошо освещенной.
Захламленные
поверхности и затемненные помещения могут быть причиной
несчастного случая.
2.
Не пользуйтесь инструментом во взрывоопасной атмосфере, т.е. в
присутствии взрывоопасных жидкостей, газов и пыли. Электроинструменты
создают искру,
которая может воспламенить пыль или пары.
3.
Держите посетителей, детей подальше от места пользования
электроинструментом. Отвлечение от работы может привести к потере
контроля.
4.
Не пользуйтесь инструментом в дождь. Вода, попавшая в электроинструмент,
увеличивает риск электрического шока.
5.
Не перенапрягайте шнур. Никогда не используйте шнур для того, чтобы
переносить электроинструмент. Держите шнур подальше от источника тепла,
масла, острых предметов или движущихся частей. Заменяйте поврежденный
шнур незамедлите
льно. Поврежденный шнур увеличивает риск
электрического шока.
6.
Руководствуйтесь здравым смыслом при работе с электроинструментом. Не
пользуйтесь инструментом, если вы устали или находитесь под влиянием
наркотиков, алкоголя или лекарств. Момент потери вниман
электроинструментом может быть результатом серьезной личной травмы.
7.
Используйте только аксессуары, которые рекомендованы заводом
изготовителем для вашей модели. Запасные части, которые подходят одному
инструменту, могут быть опасными для другого.
8.
Одевайтесь правильно. Не надевайте свободную одежду и украшения.
Держите ваши волосы, одежду и перчатки подальше от вращающихся частей.
Свободная одежда, украшения или длинные волосы могут быть затянуты в
движущиеся части.
9. Избегайте непроизвольного включения
и выключения станка
10.
Выньте ключи настройки или гаечные ключи перед включением инструмента.
Ключ, оставленный в движущихся частях инструмента, может быть причиной
личной травмы.
11.
Не допускайте положения, при котором Вам нужно тянуться к инструмент
Всегда твердо держитесь на ногах и соблюдайте правильное,
сбалансированное положение все время. Соблюдение равновесия обеспечит
лучший контроль над инструментом в неожиданной ситуации.
12.
Используйте специальную защитную экипировку для безопасности. Всегда
надевайте защитные очки.
ПАСНОСТИ
хорошо освещенной.
поверхности и затемненные помещения могут быть причиной
Не пользуйтесь инструментом во взрывоопасной атмосфере, т.е. в
присутствии взрывоопасных жидкостей, газов и пыли. Электроинструменты
которая может воспламенить пыль или пары.
Держите посетителей, детей подальше от места пользования
электроинструментом. Отвлечение от работы может привести к потере
Не пользуйтесь инструментом в дождь. Вода, попавшая в электроинструмент,
Не перенапрягайте шнур. Никогда не используйте шнур для того, чтобы
переносить электроинструмент. Держите шнур подальше от источника тепла,
масла, острых предметов или движущихся частей. Заменяйте поврежденный
льно. Поврежденный шнур увеличивает риск
Руководствуйтесь здравым смыслом при работе с электроинструментом. Не
пользуйтесь инструментом, если вы устали или находитесь под влиянием
наркотиков, алкоголя или лекарств. Момент потери вниман
ия при работе с
электроинструментом может быть результатом серьезной личной травмы.
Используйте только аксессуары, которые рекомендованы заводом
-
изготовителем для вашей модели. Запасные части, которые подходят одному
Одевайтесь правильно. Не надевайте свободную одежду и украшения.
Держите ваши волосы, одежду и перчатки подальше от вращающихся частей.
Свободная одежда, украшения или длинные волосы могут быть затянуты в
и выключения станка
.
Выньте ключи настройки или гаечные ключи перед включением инструмента.
Ключ, оставленный в движущихся частях инструмента, может быть причиной
Не допускайте положения, при котором Вам нужно тянуться к инструмент
у!
Всегда твердо держитесь на ногах и соблюдайте правильное,
сбалансированное положение все время. Соблюдение равновесия обеспечит
лучший контроль над инструментом в неожиданной ситуации.
Используйте специальную защитную экипировку для безопасности. Всегда
Похожие устройства
- AT-S SU-42 Листовка
- AT-S SU-42 Инструкция к AT-S SU-42
- AT-S SU-68 Листовка
- AT-S SU-68 Инструкция к AT-S SU-42
- Diam EX-50E 624001 Инструкция по эксплуатации
- Diam EX-50E 624001 Инструкция
- Diam EX-50E 624001 Инструкция
- Euroboor ECO.36+ Инструкция по эксплуатации
- Euroboor ECO.55S+/T Инструкция к станкам серии ECO
- МЕГЕОН 19290 к0000036640 Инструкция по эксплуатации
- Era TRM20-1-30-10W4K-B для системы NOVA, 30см, 48V, 10Вт, 4000К, заливающий свет, черный Б0049721 Инструкция к товару
- Era TRM20-1-90-20W4K-B для системы NOVA, 90см, 48V, 20Вт, 4000К, заливающий свет, черный Б0049725 Инструкция к товару
- Era TRM20-2-12-6W4K-B для системы NOVA, 48V, 6Вт, 4000К, заливающий свет, черный Б0054806 Инструкция к товару
- Era TRM20-2-22-12W4K-B для системы NOVA, 48V, 12Вт, 4000К, заливающий свет, черный Б0054807 Инструкция к товару
- Era TRM20-4-22-12W4K-B для системы NOVA, 48V, 12Вт, 4000К, направленный свет, черный Б0054817 Инструкция к товару
- Era TRM20-6-10W3K-B для системы NOVA, 48V, 10Вт, 3000К, направленный свет, черный Б0054821 Инструкция к товару
- Era TRM20-6-7W4K-B для системы NOVA, 48V, 7Вт, 4000К, направленный свет, черный Б0054823 Инструкция к товару
- Era TRM20-7-5W4K для системы NOVA, 48V, 5Вт, 4000К, с матовым рассеивателем белый, Б0054828 Инструкция к товару
- Era TRM20-9-5W3K-B для системы NOVA, 48V, 5Вт, 3000К, с направленным светом, черный Б0054833 Инструкция к товару
- Foxweld FIX-4 до 22кг 5153 Листовка магниты, электрододержатели и клеммы заземления