Euro-lift WH12-15 0000472 Инструкция онлайн [3/4] 827830
![Euro-lift WH12-15 0000472 Инструкция онлайн [3/4] 827830](/views2/2061526/page3/bg3.png)
Меры предосторожности
• Прочтите перед сборкой и установкой Лебедки в работу!
• Монтажная установка должна допускать вес груза в пределах мощности
лебедки!
• Закрепляйте лебедку болтами и гайками 3/8 дюйма в диаметре!
Эксплуатация.
Не превышайте нагрузку, подаваемую на лебедку, больше номинальной мощности. Величина
номинальной мощности основана на толщине одного слоя прокладки вокруг барабана. Так как
веревка привязана к барабану, мощность уменьшается. Берите тросы и веревки только
рекомендованного типа и размера. Прикрепляйте концы троса или веревки к крюку надлежащим
образом. Если натяжение троса к барабану 4 к 6, прокладки должны остаться на барабане, чтобы
обеспечить трение для необходимого натяжения. Веревка или трос должны правильно лежать на
барабане. ВНИМАНИЕ: никогда полностью не натягивайте веревку под нагрузкой.
Содержание и техническое обслуживание.
Движущиеся части, включая храповики, валы, трещотки должны содержаться в чистоте и
смазанными для гарантии безопасности. Части лебедки могут быть подвергнуты коррозии при
контакте с солью и разными химическими растворами и должны быть проверены в целях
безопасной эксплуатации перед использованием. Не работайте на лебедке, если веревка
запуталась, в узлах или ослабло ее натяжение. Держите руки на безопасном расстоянии от тросов,
барабанов, шкивов во время работы.
ВНИМАНИЕ
Трейлер не оборудован боковинами и боковые части вала сконструированы таким образом,
чтобы быть погруженным в воду, когда лебедка загружена, таким образом лодка должна
«заплыть» на трейлер. Если трейлер не погружен в воду, то попытки затащить лодку на трейлер
таким способом могут привести к поломке лебедки и возможности несчастного случая. Лебедка
не обеспечивает надежного закрепления лодки к трейлеру. Необходимо использовать
страховочные веревки для этих целей.
Меры предосторожности:
• Лебедка может быть использована только для перевозки или толкания
грузов.
• Нельзя использовать для подъема или опускания людей.
Похожие устройства
- AQUALINK 1/2 2342 Габаритный Чертеж
- Euro-lift WH16-20 0011332 Инструкция
- STOUT 1", пружинный, муфтовый, с металлическим седлом SVC-0011-000025 RG008T8CLEH88U Инструкция к STOUT SVC-0011-000025 RG008T8CLEH88U
- STOUT 3/4", пружинный, муфтовый, с металлическим седлом SVC-0011-000020 RG008T8CLAUORN Инструкция к STOUT SVC-0011-000025 RG008T8CLEH88U
- Татполимер ТП-86.50 30968 Технический паспорт
- VALFEX 110 мм, внутренняя канализация 26100110 Инструкция к Valfex 23300110
- OLYMP OL86211 Инструкция к OLYMP OL86211
- Euro-lift AHW1200 00006330 (550 кг, 10 м) Инструкция по эксплуатации
- Ecvols RO-50 4 ступени очистки, без помпы и минерализатора, бак, 150 л/сутки 00.00006141 Инструкция RO-50
- Ecvols RO-55M 6 ступеней очистки, минерализатор, без помпы, бак, 150 л/сутки 00.00005246 Инструкция RO-55M
- Ecvols RO-55P 5 ступеней очистки, помпа, бак 10л 00.00005244 Инструкция RO-55M
- Ecvols RO-70P без бака, помпа, 1.1 л/минуту 01.00007990 Инструкция RO-70
- Ecvols RO-55O 4 ступени очистки, бак 10л, 150 л/сутки 00.00011092 Инструкция RO-55O
- Euro-lift AHW1800 00006331 (г/п 800 кг, 10 м) Инструкция по эксплуатации
- STOUT Svc-0011-000015 1/2" с металлическим седлом RG008T8CL6A48R Инструкция к STOUT SVC-0011-000025 RG008T8CLEH88U
- STOUT SVC-0012-000025 муфтовый RG008T8CKQH3T9 Технический паспорт
- SANEXT Mono CU Impulse Ду 15 мм, 0.6 м3/ч, обратный трубопровод 5771 Инструкция к SANEXT Mono CU Ду 15 мм 0,6 м3/ч обратный трубопровод Impulse 5771
- Euro-lift AHW2600 00006332 (г/п 1200 кг, 10 м) Инструкция по эксплуатации
- АЛЬФА-НДТ ОШС-ШП Rz40 (с первичной калибровкой) УП-00003062 ГОСТ 9378-93
- АЛЬФА-НДТ ОШС-ШП Rz50, с первичной калибровкой УП-00003237 ГОСТ 9378-93