Bosch AdvancedAquatak 140 0.600.8A7.D00 Инструкция к Bosch AdvancedlAquatak 140 06008A7D00 онлайн [36/294] 828031
![Bosch AdvancedAquatak 140 0.600.8A7.D00 Инструкция к Bosch AdvancedlAquatak 140 06008A7D00 онлайн [36/294] 828031](/views2/2061750/page36/bg24.png)
36 | Español
Objetivo Figura Página
Selección de los accesorios op-
cionales
N 288
Puesta en marcha
Para su seguridad
¡Atención! Desconecte el aparato y saque el
enchufe de red antes de realizar trabajos de
mantenimiento o limpieza. Lo mismo deberá
realizarse en caso de que se dañe, corte, o enrede el ca-
ble de alimentación.
La tensión de servicio es de 230VAC, 50Hz (para países no
pertenecientes a la CE220V ó 240V, según ejecución). So-
lamente emplear cables de prolongación homologados. In-
formaciones al respecto las obtiene Ud. en su taller de servi-
cio técnico autorizado habitual.
Si se precisa un cable de prolongación para trabajar con la
limpiadora a alta presión, deben emplearse cables de la si-
guiente sección:
– 2,5mm
2
hasta una longitud máx. de 25m
Observación: En caso de usar un cable de prolongación éste
deberá ir provisto de un conductor de protección que debe-
rá ir conectado a través del enchufe al conductor de protec-
ción de la instalación eléctrica, tal como se indica en las
prescripciones de seguridad.
En caso de duda consulte a un profesional electricista o al
servicio Bosch más cercano.
ATENCIÓN: Los cables de prolongación no
reglamentarios pueden resultar peligrosos.
Los cables de prolongación, enchufes y em-
palmes deberán ser estancos al agua y aptos para su uso
a la intemperie.
Los elementos de conexión de los cables (enchufes y tomas
de corriente) deberán estar secos y no deberán tocar el sue-
lo.
Para una mayor seguridad emplee un interruptor diferencial
(RCD) para una corriente de fuga máxima de 30mA. Com-
probar el funcionamiento correcto del interruptor diferencial
antes de cada uso
En caso de estar dañado el cable de conexión, éste solamen-
te deberá hacerse reparar en un taller de servicio autorizado
Bosch.
Observación para aquellos productos que no son de venta
en GB:
ATENCIÓN: Para su seguridad es necesario conectar el en-
chufe del aparato para jardín con el cable de prolongación.
El enchufe de empalme del cable de prolongación deberá ser
o ir revestido de goma y estar protegido contra salpicaduras
de agua. El cable de prolongación deberá utilizarse con un
seguro contra tracción.
Operación
u Preste atención a que el aparato no funcione sin agua.
Conexión
Conectar la manguera de agua (no se adjunta) a la toma de
agua y al aparato.
Asegúrese de que el interruptor de red se encuentre en la
posición "0" y conecte entonces el aparato a la toma de co-
rriente.
Abrir la llave de agua.
Accionar el bloqueo de conexión (interruptor trasero en la
empuñadura de pistola) para desbloquear el gatillo. Presio-
nar a fondo el gatillo hasta que el agua salga uniformemente
y no quede aire en el aparato ni en la manguera de alta pre-
sión. Soltar el gatillo. Accionar el bloqueo de conexión (inte-
rruptor delantero en la empuñadura de pistola)
Gire el interruptor de red. Orientar hacia abajo la pistola de
pulverización. Accionar el bloqueo de conexiónpara poder
accionar el gatillo. Presionar a fondo el gatillo.
Función de autoparo
El aparato desconecta el motor nada más soltar el gatillo de
la empuñadura de la pistola.
Instrucciones para la operación
Generalidades
u Jamás utilice la boquilla rotativa ni el chorro directo al
limpiar vehículos.
Asegúrese de que la limpiadora de alta presión esté coloca-
da sobre un firme plano.
No trate de estirar la manguera de alta presión, ni tire de la
misma para desplazar la limpiadora de alta presión. Ello pue-
de hacer volcar la limpiadora de alta presión.
No doble la manguera de alta presión ni pase por encima de
ella con un vehículo. Proteja la manguera de alta presión de
las esquinas y cantos agudos.
Instrucciones para la operación con detergentes
u Únicamente use detergentes especiales aptos para su
aplicación en limpiadoras de alta presión.
Con el fin de proteger el medio ambiente, recomendamos
hacer uso moderado de los productos de limpieza. Observar
las indicaciones en el depósito para rebajar los productos.
Método de limpieza recomendado
Paso 1: Monte la boquilla en abanico y desprenda con ella la
suciedad gruesa.
Paso 2: Monte la botella de detergente y aplique un poco de
detergente.
Paso 3: Limpie la suciedad disuelta y el detergente con la
boquilla en abanico.
Observación: Al limpiar superficies verticales elimine la su-
ciedad o detergentes procediendo desde abajo hacia arriba.
Al enjuagar, proceda desde arriba hacia abajo.
F 016 L81 693 | (10.01.2019) Bosch Power Tools
Похожие устройства
- Bosch UniversalAquatak 130 Car Kit 0.615.992.61B Инструкция
- Bosch UniversalAquatak 130 Car Kit 0.615.992.61B Инструкция
- Bosch UniversalAquatak 130 Car Kit 0.615.992.61B Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН к0000034963 Инструкция по эксплуатации
- Delta plus FUEGO прозрачные FUEGOARIN Инструкция к товару
- Росомз О45 ВИЗИОН АЛМАЗ бесцветные 145537 Информационная листовка
- Росомз О50 MONACO АЛМАЗ желтые 150557 Информационная листовка
- Росомз О88 SURGUT CRYSTALINE бесцветные, с мягким носоупором 188737-5 Информационная листовка
- Росомз О88 SURGUT CRYSTALINE желтые, с мягким носоупором 188757-5 Информационная листовка
- Росомз О88 SURGUT Strong Glass бесцветные, с мягким носоупором 18837-5 Информационная листовка
- Росомз О88 SURGUT Strong Glass желтые, с литым носоупором 18857 Информационная листовка
- Welder панорама с защитным щитком ОЗТП-5-Ч Описание
- Барьер ЭКО изумруд кувшин-фильтр Инструкция к Барьер ЭКО
- Барьер Экстра индиго с узором кувшин-фильтр В091Р45 Инструкция к Барьер Экстра
- ЕЛАНПЛАСТ ОЧК103KN Листовка-описание
- Барьер Гранд белый кувшин-фильтр Инструкция по эксплуатации
- Барьер Гранд малахит кувшин-фильтр Инструкция по эксплуатации
- Барьер Гранд оранжевый кувшин-фильтр Инструкция по эксплуатации
- Магнито-контакт "БИСШ" 1082 паспорт
- LIKSIR 203904 TDS buffer clean liquid 17