Ryobi RSDS680-K 5133002444 Инструкция к товару онлайн [9/88] 830488
![Ryobi RSDS680-K 5133002444 Инструкция к товару онлайн [9/88] 830488](/views2/2064541/page9/bg9.png)
7 Español |
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
6HJXULGDGGHVHPSHxR\¿DELOLGDGKDQVLGRODVSULRULGDGHV
en el diseño de su taladro percutor giratorio.
USO PREVISTO
Este taladro percutor rotatorio está diseñado para ser
utilizado por adultos que hayan leído y comprendido las
instrucciones y advertencias recogidas en este manual
y que puedan ser considerados responsables de sus
acciones. Debe ser utilizado por un solo operario que
VXMHWHHOJDWLOOR\ORVPDQJRVODWHUDOHV
No se debe utilizar la función percutora sobre madera y
metal. Para cincelado y taladrado de albañilería, puede
utilizar el modo percutor.
El taladro percutor rotatorio está diseñado para utilizar
EURFDVKDVWDHOGLiPHWURPi[LPRGH¿QLGRHQODWDEODGH
HVSHFL¿FDFLRQHVGHOSURGXFWR
Utilice el producto exclusivamente para el uso para el que
fue diseñado.
ADVERTENCIA
Lea detenidamente todas las advertencias y todas las
instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones
que se indican a continuación puede ocasionar diversos
DFFLGHQWHV FRPR LQFHQGLRV GHVFDUJDV HOpFWULFDV \R
graves heridas corporales.
Guarde estas advertencias e instrucciones para poder
consultarlas posteriormente.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA
MARTILLO
Ŷ Utilice protección auditiva! La exposición a niveles
de ruido excesivos puede causar pérdida de audición.
Ŷ Utilice el asa auxiliar suministrada con la
herramienta. La pérdida de control de la herramienta
puede causar daños personales.
Ŷ Sujete la máquina por la parte engomada cuando
trabaje en una superficie debajo de la cual puedan
pasar cables eléctricos o cuando el trabajo
que desee realizar puede hacer que el cable de
alimentación esté en la trayectoria de la máquina.
El accesorio de corte que esté en contacto con un cable
“vivo” puede transmitir corriente a las piezas metálicas
de la herramienta que estén expuestas y el operador
podría sufrir una descarga eléctrica.
Ŷ Póngase gafas de protección para protegerse de
posibles astillas o proyecciones.
RIESGOS RESIDUALES
Incluso utilizando el taladro percutor rotatorio como es
debido, es imposible eliminar totalmente ciertos factores
de riesgo residuales. Pueden surgir los siguientes riesgos
durante el uso y el operador debe prestar especial atención
para evitar lo siguiente:
Ŷ Riesgo de electrocución si se perforan cables
HOpFWULFRV6XMHWHVLHPSUHODKHUUDPLHQWDPHGLDQWHORV
correspondientes mangos, no toque las brocas.
Ŷ Si la broca se atasca durante el taladrado, existe riesgo
GH UHERWH 8VH VLHPSUH HO PDQJR ODWHUDO \ VXMHWH OD
herramienta con firmeza.
Ŷ Daños al sistema respiratorio. Use mascarillas
protectoras con filtros adecuados para los materiales
FRQ ORV TXH YD D WUDEDMDU $VHJXUH XQD YHQWLODFLyQ
DGHFXDGD GHO OXJDU GH WUDEDMR 1R FRPHU EHEHU R
IXPDUHQHOiUHDGHWUDEDMR
Ŷ Daños auditivos. Use siempre protección auditiva
eficaz y limite el tiempo de exposición al ruido.
Ŷ Las partículas de residuos y polvo pueden causar
daños oculares. Utilice siempre gafas de protección.
Ŷ /HVLRQHVSRUYLEUDFLyQ6XMHWHODKHUUDPLHQWDPHGLDQWH
los correspondientes mangos y limite su exposición a la
vibración. Consulte el apartado “Reducción del riesgo”.
REDUCCIÓN DEL RIESGO
Se ha informado de que las vibraciones de las
herramientas de mano puede contribuir a una condición
llamada síndrome de Raynaud en ciertos individuos.
Los síntomas pueden incluir hormigueo, entorpecimiento
y decoloración de los dedos, generalmente aparentes
cuando tiene lugar una exposición al frío. Se considera que
los factores hereditarios, exposición al frío y a la humedad,
GLHWD WDEDTXLVPR \ SUiFWLFDV GH WUDEDMR FRQWULEX\HQ DO
desarrollo de estos síntomas. Existen medidas que pueden
ser tomadas por el operador para reducir los efectos de
vibración:
Ŷ Mantenga su cuerpo caliente durante el tiempo frío.
Al manipular la unidad, utilice guantes para mantener
ODV PDQRV \ ODV PXxHFDV FDOLHQWHV +D\ LQIRUPHV
que indican que el tiempo frío es un gran factor que
contribuye al síndrome de Raynaud.
Ŷ Después de cada período de funcionamiento, realice
HMHUFLFLRVSDUDDXPHQWDUODFLUFXODFLyQVDQJXtQHD
Ŷ +DJDSDXVDVGHWUDEDMRIUHFXHQWHV/LPLWHODFDQWLGDG
de exposición por día.
Si siente alguno de los síntomas de esta enfermedad,
interrumpa inmediatamente el uso y consulte a su médico
estos síntomas.
ADVERTENCIA
El uso prolongado de una herramienta puede causar
o agravar lesiones. Al utilizar cualquier herramienta
durante períodos prolongados asegúrese de tomar
descansos regulares.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
El aparato nunca debe estar conectado a una fuente
de alimentación eléctrica cuanto esté montando las
SLH]DV UHDOL]DQGR DMXVWHV OLPSLiQGROR UHDOL]DQGR
el mantenimiento o cuando no lo esté utilizando.
Desconectar la herramienta evitará el arranque
accidental que podría causar lesiones graves.
Похожие устройства
- Ryobi RSDS800K 5133002463 Инструкция по эксплуатации
- Зубр Профессионал ЗПМ-40-1250 ЭВК Инструкция к товару
- Ставр ПЭГ-780 9030300284 Инструкция по эксплуатации
- Ставр ПЭВ-1250 9030300214 Инструкция по эксплуатации
- Sturm RH25804BR Инструкция к товару
- Oursson AF5001/IV Руководство по эксплуатации
- Вихрь П-1000к 72/3/7 Руководство по эксплуатации
- Вихрь П-1400к-в 72/3/8 Руководство по эксплуатации
- Вихрь П-3,4-990 900/72/3/13 Паспорт
- Вихрь П-5А-1000 72/3/11 Руководство по эксплуатации
- Daewoo DLM 5500 SVRB Инструкция
- WORTEX RH 3239 F RH3239F1129 Инструкция к товару
- WORX Professional WU340S 800Вт, 26мм, 3Дж, кейс WU340S Инструкция
- WORX Professional WU326P 1010Вт, SDS Plus, 26мм, 5Дж, кейс WU326P Инструкция WU326P
- Зубр Профессионал 900 Вт ЗП-30-900 К Инструкция к товару
- Зубр Профессионал SDS-Max, 18Дж, 1500Вт, кейс ЗПМ-52-1500 ЭК Инструкция к товару
- EKF 800 мм 50 шт. PROxima adr-80 Инструкция к товару
- Daewoo L 50 SP Инструкция
- Daewoo L 50 SPB Инструкция
- Viking 1500 мм ПРВ-15 Декларация о соответствии