Efco LR 53 THX ALLROAD PLUS 4 66079070E5 EFCO LR 53 THX ALLROAD PLUS 4 онлайн [16/68] 830549
![Efco LR 53 THX ALLROAD PLUS 4 66079070E5 EFCO LR 53 THX ALLROAD PLUS 4 онлайн [16/68] 830549](/views2/2064627/page16/bg10.png)
84
1 2 3 4
Português Ελληνικα Türkçe
MONTAGEM ΕΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ MONTAJ
MONTAGEM DO GUIADOR ALLROAD PLUS 4 (Fig. 1-2-3)
Elevar o guiador como mostra a Fig. 1. Apertar os botões
(A, Fig. 3) depois de ter posicionado o guiador (B) e decidido
a altura do mesmo, escolhendo uma das dois posições
(C, Fig. 2).
ALTURA DO PUNHO (Fig. 3)
Desenrosque os botões (A) e levante ou abaixe o punho (B).
MONTAGEM DO PUNHO ALLROAD EXA 4 (Fig.4-5-6)
Fixe o punho inferior ao chassis com os parafusos (A, Fig.4),
as anilhas (B) e as porcas (C). De seguida, monte as pegas (D)
com as porcas (E). Por fim, rode as pegas (D, Fig.4-5) para
apertar o punho. O aperto maior ou menor das porcas (E)
altera a força do bloqueio. É possível libertar o punho do
chassis para poder rodá-lo e facilitar o transporte e a
armazenagem (Fig.7).
Em seguida, fixe a parte superior do punho, montando as
duas semi-conchas do suporte (F, Fig.6) com os quatro
parafusos (G) e as quatro porcas (H). Monte o parafuso (L), a
anilha (M) e a alavanca (N). Rodando a alavanca (N) para
afrouxar o aperto, é possível regular o punho em altura;
além disso, é possível rodar a parte superior do punho para
facilitar o transporte e a armazenagem (Fig.7).
MONTAGEM DO PAINEL (Fig.8)
Monte o painel (L) e fixe-o com os dois parafusos (M)
(apenas nos modelos que o possuam).
∆√¶√£∂∆∏™∏ ∆πª√¡π√À ALLROAD PLUS 4
(∂ÈÎ. 1-2-3)
™ËÎÒÛÙ ÙÔ ÙÈÌÓÈ ‰Â›ˉÓÂÈ Ë ∂ÈÎ. 1. ™Ê›ÍÙ Ù∙
ÌÔÏ∙ (∞, ∂ÈÎ. 3) ∙ÊÔ‡ ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÙ ÙÔ ÙÈÌÓÈ (µ) Î∙È
∙ÔÊ∙Û›ÛÂÙ ÁÈ∙ ÙÔ ‡„Ô ÙÔ˘, ÂÈϤÁÔÓÙ∙ Ì›∙ ∙ ÙÈ
ÙÚÂÈ ı¤ÛÂÈ (C, ∂ÈÎ. 2).
YæO™ TOY TIMONIOY (∂ÈÎ. 3)
•ÂßȉÒÛÙ Ùou ÌoˉÏo‡ (A) Î∙È ÛËÎÒÛÙ ‹ Î∙Ù‚¿ÛÙÂ
ÙÔ ÙÈÌÓÈ (B).
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΙΜΟΝΙΟΥ ALLROAD EXA 4 (Εικ. 4-5-6)
Στερεώστε το κάτω τμήμα του τιμονιού στο πλαίσιο με τις
βίδες (A, εικ. 4), τις ροδέλες (B) και τα παξιμάδια (C). Στη
συνέχεια, τοποθετήστε τις λαβές (D) με τα παξιμάδια (E).
Τέλος, περιστρέψτε τις λαβές (D, εικ. 4-5), για να σφίξετε το
τιμόνι. Εάν σφίξετε περισσότερο ή λιγότερο τα παξιμάδια (E),
αλλάζει η δύναμη ασφάλισης. Μπορείτε να αφαιρέσετε το
τιμόνι από το πλαίσιο, για να το περιστρέψετε και να
διευκολυνθεί η μεταφορά και η αποθήκευση (εικ. 7).
Στη συνέχεια, στερεώστε το πάνω τμήμα του τιμονιού,
συναρμολογώντας τα δύο ημικελύφη του στηρίγματος
(F, εικ. 6) με τις τέσσερις βίδες (G) και τα τέσσερα παξιμάδια
(H). Τοποθετήστε τη βίδα (L), τη ροδέλα (M) και το λεβιέ (N).
Περιστρέφοντας το λεβιέ (N), για να χαλαρώσετε τη σύσφιξη,
μπορείτε να ρυθμίσετε το ύψος του τιμονιού. Επίσης,
μπορείτε να περιστρέψετε το πάνω τμήμα του τιμονιού, για
να διευκολυνθεί η μεταφορά και η αποθήκευση (εικ. 7).
∆√¶√£∂∆∏™∏ ¶π¡∞∫∞ (∂ÈÎ.8)
∆ÔÔıÙ‹ÛÙ ÙÔÓ ›Ó∙Î∙ (L) Ì ÙÈ ‰‡Ô ‚›‰ (M) (μόνο στα
μοντέλα με το σχετικό εξοπλισμό).
KOLUN SÖKÜLMESİ ALLROAD PLUS 4 (şekil 1-2-3)
Kolu, şekil 1'de gösterildiği şekilde kaldırın. Pozisyona
getirdikten (B) ve kolun yüksekliğine karar verdikten sonra,
üç konumdan (C, şekil 2) birini seçerek, tokmakları sıkıştırın
(A, şekil 3).
SAP YÜKSEKLIK AYARI (Şekil 3)
Kolları (A) gevşetin ve sapı kaldırarak ya da indirerek
yüksekliğini ayarlayın (B).
ALLROAD EXA 4 GİDON MONTAJI (Şekil 4-5-6)
Alt gidonu vidalar (A, Şek. 4), rondelalar (B) ve vida
somunlarla (C) şasiye sabitleyin. Sonra kulpları (D) vida
somunlarla (E) takın. Gidonu sıkıştırmak için kulpları çevirin
(D, Şek. 4-5). Vida somunların (E) çok ya da az sıkıştırılması
konik halkanın kuvvetini değiştirir. Çevirebilmek ve taşıma
ve depolamayı kolaylaştırmak için gidonu şasiden ayırmak
mümkündür (Şek. 7).
Daha sonra desteğin iki yarım rulmanını (F, Şek. 6) dört vida
(G) ve dört vida somunla (H) birleştirerek gidonun üst
kısmını sabitleyin. Vidayı (L), rondelayı (M) ve kolu takın (N).
Sıkıştırmayı gevşetmek için kolu döndürürken (N) gidonun
yüksekliğini ayarlamak ve ayrıca taşıma ve depolamayı
kolaylaştırmak için gidonun üst kısmını döndürmek
mümkündür (Şek. 7).
KÖPRÜ MONTAJI (şekil 8)
Köprüyü (L) iki vidayla (M) monte ediniz (yalnızca sahip olan
modellerde).
Похожие устройства
- Nordberg фронтальная, загрузка 350 л NS3 Инструкция к NORDBERG NS3
- Nordberg NS2 Инструкция к NORDBERG NS2
- Efco LR 53 TK COMFORT PLUS 66079132E5-01 Инструкция к Efco LR 48 PK COMFORT PLUS 66119060E5-01
- Efco LR 53 VK ALLROAD PLUS 4 66079128E5 Инструкция к Efco LR 48 TBR ALLROAD PLUS 4 66119187E5
- Nordberg бак для песка 37 л NSP10 Инструкция
- Oursson Темная вишня AG3202/DC Инструкция по эксплуатации
- TNT-AIR BD-178 Инструкция к товару
- ОДА Сервис ODA-T06528 Инструкция по эксплуатации ODA-T06528
- ОДА Сервис ODA-T06505 Инструкция по эксплуатации ODA-T06505
- ОДА Сервис ODA-T06520 Инструкция пользователя для мультиметра ODA-T06520
- Геликон Булат 24 (35) л 11-001-32554 Инструкция по использованию
- Геликон Булат 40 л 11-001-38348 Инструкция по использованию
- Inforce S 4020B Инструкция к Inforce S 4020B
- Jtc шланг 1/2, макс. давление 250 PSI, объем 38 л Инструкция
- Wiederkraft 19л WDK-82019 Руководство по эксплуатации и паспорт изделия
- Wiederkraft WDK-82038 Руководство по эксплуатации и паспорт изделия
- Wiederkraft WDK-82076 Инструкция-паспорт
- Contracor BlastRazor Z-200RC 10400251 Инструкция по эксплуатации
- Patriot GH 166А 830902031 Инструкция
- Русский Мастер со шлангом PS-2 РМ-91181 Инструкция по безопасности и применению