Metabo KPA 18 LTX 600 601207850 Инструкция к товару онлайн [28/56] 830785
![Metabo KPA 18 LTX 400 601206850 Инструкция к товару онлайн [28/56] 830783](/views2/2064931/page28/bg1c.png)
PORTUGUÊSpt
28
Desligar: soltar o gatilho (9). Nota: a cremalheira é
puxada ligeiramente para trás automaticamente
para evitar um gotejamento posterior.
No entanto, ativando o gatilho em intervalos curtos
(menos de 1 segundo), esta não será puxada
automaticamente para trás. Através disso é
possível dosear pequenas quantidades.
Nota:
o motor desliga-se automaticamente quando
o cartucho ou o saco plástico estiverem vazios.
Utilize apenas baterias e acessórios originais da
Metabo.
Utilize apenas acessórios que cumpram os
requisitos e dados caraterísticos presentes neste
manual de instruções.
Carregadores: ASC Ultra, ASC 30-36, etc.
Baterias de diversas capacidades. Compre
apenas baterias com a tensão adequada para a sua
ferramenta elétrica.
N.º de pedido: 6.25596 ....2,0 Ah
N.º de pedido: 6.25346 ....3,5 Ah
etc.
Conjunto de conversão de 400 ml N.º de
pedido: (315418210
+ 343444950)
Composto por uma cremalheira curta (7) e tubo (3)
de 400 ml para substituição.
Conjunto de conversão de 600 ml N.º de
pedido: (315418070
+ 343444960)
Composto por uma cremalheira longa (7) e tubo (3)
de 600 ml para substituição.
Manual de montagem do conjunto de
conversão:
Ver página 2, fig. C.
- Desaparafusar o tubo (3).
- Desenroscar o parafuso no manípulo da
cremalheira (8), e retirar o manípulo da
cremalheira (8) da cremalheira (7) para trás.
- Retirar a cremalheira pela frente, para fora da
caixa do motor.
- Desenroscar o parafuso e desmontar os
componentes (16) até (17), da cremalheira.
- Inserir a cremalheira do conjunto de conversão
pela frente.
- Encaixar o manípulo da cremalheira (8) e
aparafusá-lo firmemente com o parafuso.
- Montar os componentes (16) até (17) na outra
cremalheira e aparafusá-los com os parafusos.
- Enroscar o tubo do conjunto de conversão.
Poderá consultar o programa completo de
acessórios em www.metabo.com ou no catálogo.
As reparações em ferramentas elétricas
apenas devem ser efetuadas por eletricistas!
Caso as ferramentas elétricas Metabo necessitem
de reparações, dirija-se ao seu representante
Metabo. Poderá consultar os endereços em
www.metabo.com
Para descarregar as listas de peças sobressalentes
visite www.metabo.com
Respeite as determinações nacionais sobre a
eliminação ecológica e sobre a reciclagem de
máquinas usadas, embalagens e acessórios.
As baterias não podem ser eliminadas através do
lixo doméstico! Devolver as baterias avariadas ou
usadas ao revendedor Metabo!
Não atirar as baterias para a água.
Apenas para países da UE: não colocar as
ferramentas elétricas no lixo doméstico! De
acordo com a diretriz europeia 2002/96/CE
sobre equipamentos elétricos e eletrónicos usados,
e na conversão ao direito nacional, as ferramentas
elétricas usadas devem ser recolhidas em sepa-
rado, e entregues a uma reciclagem ecologica-
mente correta.
Antes de eliminar a bateria, descarregue-a na ferra-
menta elétrica. Proteger os contactos contra curto-
circuito (por ex. isolar com fita adesiva).
Explicações sobre os dados na página 3.
Reservamo-nos o direito de proceder a alterações
relacionadas com o progresso tecnológico.
U = Tensão da bateria
v = Velocidade de avanço
F = Força de prensagem
m = Peso (com bateria mais pequena)
Valores medidos determinados de acordo com a
EN 60745.
Corrente contínua
Os dados técnicos indicados são tolerantes (de
acordo com os padrões individuais válidos).
Valores da emissão
Estes valores possibilitam a avaliação de
emissões da ferramenta elétrica e a comparação
com diversas ferramentas elétricas. Consoante as
condições de utilização, o estado da ferramenta
elétrica ou das ferramentas acopláveis, a
sobrecarga efetiva poderá ser superior ou inferior.
Para a avaliação, deve ainda considerar os
intervalos de trabalho e as fases com menores
sobrecargas. Com base nos respetivos valores
avaliados deverá determinar a aplicação de
medidas de proteção para o utilizador, por ex.
medidas a nível de organização.
Valor total de vibrações
(soma vetorial de três
direções) determinado de acordo com a EN 60745:
a
h
=Valor da emissão de vibrações
K
h
=Insegurança (vibração)
Valores típicos e ponderados pela escala A para o
ruído:
L
pA
=Nível sonoro
L
WA
=Nível de potência sonora
K
pA
, K
WA
= Insegurança
Usar proteção auditiva!
8. Acessórios
9. Reparações
10. Proteção do ambiente
11. Dados técnicos
Похожие устройства
- Metabo KPA 18 LTX 600 601207850 Общие указания по технике безопасности
- PhoneStar 4631153128394 Спецификация
- Daewoo DLM 5500SVE Инструкция по эксплуатации
- Daewoo L 50SPE Инструкция по эксплуатации
- Зубр ПРОФЕССИОНАЛ 310 мл 06633-31 Брошюра
- TORGWIN 380 мл и 410 мл T228223 EAC
- Partner BCR 400 826013 Сертификат соответствия
- Steviman MD-S251S-2305 Инструкция
- KUDO STRONG BALANCE KUPGUN12 Лист технического описания
- Daewoo DLM 5100SVR Инструкция к DAEWOO DLM 5100SVR DLM 5100SVR
- Gigant 50 см 4,4 кВт PLM-06 Инструкция к товару
- Huberth RP208404/616 Инструкция к товару
- Тор SG-34 8-34 мм, 9 Ач 1024968 Технический паспорт
- STATUS HAG 3 09070601 Схема разборки
- STATUS HAG 3 09070601 Инструкция к товару
- Квт КП-100-11 87967 Инструкция к товару
- Квт КП-20-7 87964 Инструкция к товару
- Квт КП-40-7 87965 Инструкция к товару
- Квт КП-60-11 87966 Инструкция к товару
- Gefest GFT5 Инструкция к товару