Hilti DSH 900-X 40 2265863 Инструкция к HILTI DSH 900-X 40 2265863 онлайн [100/492] 830938
![Hilti DSH 900-X 40 2265863 Инструкция к HILTI DSH 900-X 40 2265863 онлайн [100/492] 830938](/views2/2065099/page100/bg64.png)
92 Español 2271384
*2271384*
10. Apriete el tornillo de fijación (par de apriete: 25 Nm).
11. Retire la clavija de bloqueo.
PRECAUCIÓN
Riesgo de lesiones y daños. Los útiles de inserción dañados pueden romperse.
▶ No utilice nunca útiles de inserción dañados, no redondos o vibrantes.
▶ Permanezca fuera de la zona de peligro.
12. Tras montar un nuevo disco tronzador, haga girar el producto sin carga y a toda velocidad durante aprox.
1 min.
5.2.2 Ajuste de la caperuza protectora
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones. El contacto con el disco tronzador y partículas o chispas proyectadas puede causar
lesiones.
▶ Ajuste la caperuza protectora de modo que las partículas y las chispas desprendidas del material de
trabajo salgan proyectadas en dirección opuesta al usuario y al producto.
▶ Sujete la caperuza protectora por la empuñadura provista para ello y gírela hacia la posición deseada
hasta que encaje.
Asegúrese de que la abertura de la protección de la hoja no apunte hacia el usuario.
5.2.3 Cambio de la posición normal a la de corte enrasado
Puede cambiarse de posición la parte anterior del brazo de la sierra a fin de poder realizar cortes lo
más cerca posible de los bordes y paredes.
▶ Si desea utilizar el producto en la posición de corte enrasado, solicite la modificación al Servicio Técnico
de Hilti.
5.3 Bloqueo del movimiento giratorio de los rodillos de guía 4
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones. La amoladora tronzadora puede moverse de manera imprevista o caer al suelo.
▶ Al trabajar en tejados, andamios o superficies inclinadas, bloquee siempre el movimiento giratorio de los
rodillos de guía.
1. Suelte los tornillos de fijación de los rodillos de guía y extraiga los rodillos de guía.
2. Gire los rodillos 180° y monte los tornillos de fijación.
▶ La función integrada de bloqueo está activa.
3. Asegúrese de que los rodillos de guía estén bien fijados.
5.4 Instalación de la amoladora tronzadora de gasolina en el carro de guía (accesorio) 5
1. Retire el depósito de agua del carro de guía.
2. Coloque la palanca para el ajuste de la profundidad de corte en la posición superior.
3. Abra el pisador aflojando el tornillo de estrella.
4. Coloque la amoladora tronzadora con las ruedas como se muestra en el alojamiento de la herramienta
delantero y sitúe la empuñadura de la amoladora tronzadora debajo del pisador.
5. Apriete el tornillo de estrella para fijar la amoladora tronzadora.
6. Monte el depósito de agua lleno.
7. Coloque la empuñadura a una altura de trabajo que le resulte cómoda.
Похожие устройства
- Partex ОП6-ОП8кг, пластик. крепл. НФ-00000274 Инструкция
- Partex ОП6-ОП8кг, пластик. крепл. НФ-00000274 Инструкция
- Al-Ko BKS 4540 113335 Инструкция по эксплуатации
- Gidrolica со штампованной стальной оцинкованной решеткой, класс а15 808500 Руководство по монтажу
- Alpina A 3700/14" 223540 Инструкция по эксплуатации
- Alpina A 4000/16" 223541 Инструкция по эксплуатации
- Carver HOBBY HSG 145-15 01.004.00042 Инструкция по эксплуатации
- Decorix (универсальная; белый; глянцевый; 210 мл) 0110-21 DX Лист технической информации
- Carver HOBBY HSG 162-18 01.004.00048 Инструкция к CARVER HOBBY HSG 162-18 01.004.00048
- Carver PROMO PSG-52-18 01.004.00024 Руководство по эксплуатации
- Carver RSG 225Х 01.004.00050 Руководство по эксплуатации
- Black Fox Modernist J 11м2 ZDI242456239 Характеристики пластикового сарая Modernist J
- LIFETIME 10х8 60001 Инструкция к LIFETIME 60001
- LIFETIME 10х8 60001 Брошюра
- LIFETIME 15х8 6446 Инструкция к LIFETIME 6446
- LIFETIME 15х8 6446 Брошюра
- LIFETIME 15х8 DD 60079 Инструкция к LIFETIME 60079
- LIFETIME 15х8 DD 60079 Брошюра
- LIFETIME 7х4.5 60057 Инструкция к LIFETIME 60057
- LIFETIME 7х4.5 60057 Брошюра