Cebora Power Plasma Sound PC 50/M 326 Инструкция к товару онлайн [7/19] 831176
![Cebora Power Plasma Sound PC 50/M 326 Инструкция к товару онлайн [7/19] 831176](/views2/2065355/page7/bg7.png)
Подключите подачу газа к штуцеру C, убедившись в том, что
оборудование может обеспечивать достаточную мощность и
давление для используемой горелки.
Если воздух подается из баллона со сжатым воздухом, баллон
должен быть оснащен редукционным клапаном; никогда не
подключайте баллон со сжатым воздухом непосредственно к
переходнику аппарата. Давление может быть выше, чем
мощность переходника, что может привести к возможному
взрыву.
Подсоедините сетевой шнур A: желто-зеленый многожильный
провод должен быть подсоединен к исправному гнезду
заземления системы; оставшиеся провода должны быть
подсоединены к линии электропитания посредством
переключателя, расположенного как можно ближе к участку
резания, чтобы обеспечить быстрое отключение в случае
аварийной ситуации.
Мощность переключателя или предохранителей, установленных
последовательно с переключателем, должна быть равной силе
тока I1 эфф., потребляемого устройством.
Потребляемый ток I1 эфф. макс. определяется путем
ознакомления с техническими условиями, указанными на
устройстве, работающем под доступным напряжением источника
питания U1.
Удлинители должны быть такого размера, который подходит для
потребляемого тока I1 эфф. макс.
4. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Тип горелки распознается автоматически. Поэтому при
использовании горелки DAR требуется применение
интерфейсного набора (арт. 441).
4.1 РЕЗКА (РЕЖИМ РАБОТЫ «РЕЗКА»)
Отрегулируйте ток резания с помощью ручки H в зависимости от:
- тип выбранного материала и толщина, которая подлежит
резке;
- используемый газ,
Соблюдая указания, приведенные в таблицах резки.
Для установки правильного рабочего давления, указанного на
задней крышке, выполните следующие действия:
- Кратко нажмите кнопку горелки для открытия выходного
газового потока (при условии, что дуга не зажигается, горелка
выпускает газ примерно в течение 5 секунд);
- при таких условиях с помощью ручки D отрегулируйте
давление до значения, указанного на задней крышке (5,5 - 6,0 бар
для горелки длиной 6 - 15 метров).
Давление измеряется с помощью манометра Z.
- Когда давление отрегулировано, заблокируйте ручку D путем
нажатия на нее.
Активируйте пусковой механизм горелки, чтобы возбудить
вспомогательную дугу. Если вы не начнете резку в течение 2
секунд, вспомогательная дуга отключается; чтобы включить ее
снова активируйте пусковой механизм снова.
Запрещается держать зажженную вспомогательную дугу в
воздухе без надобности: это увеличит износ электрода, диффузора
и сопла.
Подключите зажим заземляющего кабеля к обрабатываемой
детали и убедитесь, что зажим и обрабатываемая деталь имеют
хороший электрический контакт, в частности с окрашенным
листовым металлом, окисленным или изолированным металлом.
Запрещается подсоединять зажим к части материала, который
подлежит снятию.
Во время резки держите сварочную горелку в вертикальном
положении.
Когда резка будет завершена, и пусковой механизм будет
деактивирован, воздух будет продолжать выходить из горелки,
чтобы охладить ее.
Запрещается выключать устройство до истечения этого
времени.
Отрегулируйте ток резания с помощью ручки H от 20 до 50 А в
зависимости от выполненной работы.
Для горелки CP70C MAR
Резку можно осуществлять путем опирания защитного устройства
сопла непосредственно на обрабатываемую деталь.
Если вам нужно сделать отверстия или начать резку с центра
обрабатываемой детали (см. рис. 4), вам нужно держать горелку
под углом 30° и удерживать защитное устройство на расстоянии
нескольких миллиметров над обрабатываемой деталью, зажечь дугу
и медленно выпрямить ее, пока она не будет расположена
перпендикулярно, чтобы расплавленный металл не распылялся на
защиту сопла. Когда она будет пронизана, приступите к резке. Эта
операция должна выполняться при вырезании отверстий толщиной
больше 3 мм.
Когда нужно сделать круговые разрезы, мы рекомендуем
использовать специальный штангенциркуль, поставляемый по
требованию. Важно напомнить, что штангенциркуль может
привести к необходимости применения вышеприведенного способа
возбуждения сварочной дуги.
Для резки труднодоступных участков могут использоваться
длинные сварочные материалы.
Для горелки CP70C DAR
Fig.
Рис.
Start
Розжиг
Cut
Резка
Pierce height
Высота пробивания отверстия
Cutting height
Высота резания
Точно соблюдайте указания, приведенные в таблицах по резанию, в
отношении высоты пробивания отверстия, рабочей высоты и
максимальной толщины резания в зависимости от тока (см. рис. 5).
Также обратитесь к руководству по эксплуатации дополнительного
набора (арт. 441) для подключения пантографа.
4.2 СЕТОЧНАЯ РЕЗКА (САМОВОССТАНАВЛИВАЮЩИЙСЯ
РЕЖИМ РАБОТЫ)
Для резки просверленных пластин или решеток, выберите этот
режим работы путем нажатия кнопки S. LED R (зеленый), которая
будет указывать на то, что данная функция активирована.
Для установки параметров материала, газа и тока резания, а также
для регулировки рабочего давления, обратитесь к пункту 4.1. Когда
резка завершена, держите кнопку нажатой, и вспомогательная дуга
автоматически перезагрузится.
Используйте эту функцию только в случае необходимости, чтобы
избежать чрезмерного износа электрода и сопла.
Похожие устройства
- SOLARIS AirCut PC-400 Инструкция к товару
- SOLARIS EasyCut PC-41 Инструкция к товару
- TopWeld TW.214.114506 Схемотехника плазматрона TW 141
- TopWeld TW.214.114506 Руководство по эксплуатации плазматрона TW 141
- MTD OPTIMA ME 76 31AY55T5678 31AY5ET5678 Инструкция к MTD OPTIMA ME 76 31AY55T5678
- VERTON ice sb-1161lte 8,1 квт/ 11 л.с, v 337 куб. см, ширина/высота 61/51 см, гусеницы, фара, электрозапуск 01.9676.14795 Инструкция по эксплуатации
- VERTON Ice SB-1576LE 01.5985.9663 Инструкция к VERTON Ice SB-1576LE 01.5985.9663
- VERTON Ice SB-1576LTE 01.5985.9662 Инструкция по эксплуатации
- VERTON ice sb-761lte 5,15 квт, 7 л.с, v 212 см3, ширина/высота 61/51 см, гусеницы, фара, электрозапуск 01.9676.14793 Инструкция по эксплуатации
- VERTON ice sb-961lte 5,7 квт, 9 л.с, v 270 см3,шир/выс 61/51 см, гусеницы, фара, электрозапуск 01.9676.14794 Инструкция по эксплуатации
- WENGE Optima Eva 140x200, с бахромой, белый/красный/черный 971117 Презентация
- Fubag WCE 300 DC ES 220В 838989 Инструкция по эксплуатации
- ЧЗМ Универсальная 100 мкм 2x10м 4077 Армированная пленка 2Х10
- ЧЗМ Универсальная 100 мкм 2x25м 4076 Назначение Армированной пленки 2х25
- ЧЗМ универсальная 200 мкм 2x10 м 3581 Пленка армированная универсальная 200 мкм 2x10
- ЧЗМ универсальная 300 мкм 2x25 м 3587 Пленка армированная универсальная 300 мкм
- ЧЗМ универсальная 400 мкм 2x10 3585 Пленка армированная универсальная 400 мкм 2x10
- Jeta PRO 584456/7 каталог
- Wolf 801.0405 WF_801.XXXX_rus
- Jeta PRO 4x5 м; 5 мкм 584450/5 каталог