Specta Mikado 820 MT 16 мм C115160710Z Руководство по эксплуатации онлайн [3/19] 831627
![Specta Mikado 820 MT 16 мм C115160710Z Руководство по эксплуатации онлайн [3/19] 831627](/views2/2065831/page3/bg3.png)
- 2 -
1. Правила техники безопасности
Необходимо тщательное изучение настоящего
руководства по эксплуатации. Несоблюдение описанных
в нём правил техники безопасности, а также ошибки в
обращении инструментом могут привести к тяжёлым
травмам персонала.
Защита глаз
При работе с инструментом для стальной ленты
необходимо носить специальные защитные очки с
боковыми заслонками. Несоблюдение этого правила
техники безопасности может привести к травме глаз и
слепоте.
Обращение с инструментом
Только обученный, изучивший настоящее руководство
по эксплуатации персонал имеет право работать с
данным инструментом. Несоблюдение этого правила
техники безопасности может привести к разрыву
пластиковой ленты и, в результате этого, к тяжёлым
травмам персонала.
Держите пальцы на расстоянии от движущихся деталей
машины, это может привести к их зажимам и порезам.
Возникающая опасность в случае неправильных
действий при упаковке пластиковой лентой
Вы несёте полную ответственность за правильную
упаковку пластиковой лентой, поэтому Вам необходимо
ознакомиться с теми правилами техники безопасности,
которые касаются правильного наложения пластиковой
ленты и контроля этого производственного процесса.
Неправильное скрепление пластиковой ленты не
обеспечивает безопасности подготовленного к
транспортировке товара и может привести к тяжёлым
травмам персонала. Поэтому транспортировка товара с
неправильно соединенной пластиковой лентой строго
запрещена.
Размотка рулона для упаковки пластиковой ленты
Размотка рулона для упаковки пластиковой лентой
разрешена только с помощью специально
предназначенного для этого устройства –
ленторазматывателя. По завершению обвязки,
необходимо убрать и закрепить начало ленты обратно
в ленторазматывателе.
Защита рук
При наложении пластиковой ленты необходимо носить
специальные защитные перчатки.
Использование упаковочной пластиковой ленты
строго по назначению
Запрещается поднятие, подвешивание и перемещение
за упаковочную пластиковую ленту всех видов грузов.
Несоблюдение этого правила техники безопасности
может привести к тяжёлым травмам персонала.
Опасность, которая может возникнуть в процессе
упаковки пластиковой лентой
Возникающие в результате неправильного
использования инструмента ошибки, такие как:
слишком сильное натяжение, неподходящая лента или
острые края пакета, могут привести к внезапному
разрыву ленты, что может повлечь за собой следующие
последствия:
• потерю равновесия и опасность падения,
• травмы в результате отскока ленты, размотки рулона и
отскочивших в результате этого предметов.
Обратите внимание на следующие моменты:
• острые края пакетов необходимо закрыть защитными
уголками,
• выбранное Вами место работы должно располагаться
за пределами зоны, в которой отскок разорвавшейся
ленты может повлечь за собой особенно опасные
последствия,
• на месте работы не должны находиться другие люди,
• применяемая Вами пластиковая лента должна
соответствовать указанным в этом руководстве по
эксплуатации стандартам прочности. Использование
ленты, несоответствующей стандартам прочности
может повлечь ее разрыв еще во время проведения
натяжения.
Удаление обвязки пластиковой лентой
Обвязку пластиковой лентой можно удалить только с
помощью специальных ножниц. Не пытайтесь удалять
её с помощью молотка, клещей, топора или любого
другого не предназначенного для разъединения
инструмента. Держитесь сами в безопасной позиции и
следите за тем, чтобы поблизости не было других
людей. Особенно опасным считается диапазон, в
котором возможен отскок отрезанного конца ленты.
Рабочее место
Держите своё рабочее место в порядке. Беспорядок на
рабочем месте может явиться причиной несчастного
случая. При упаковке пластиковой лентой следите за
тем, чтобы сохранить равновесие и, таким образом,
предотвратить опасность падения. Пол (почва под
ногами) должен быть плоским и твёрдым.
Никогда не применяйте инструмент, находясь в
неудобном или несбалансированном положении для
проведения подобных работ.
Техобслуживание инструмента
Только находящийся в безупречном состоянии
инструмент отвечает требованиям техники
безопасности!
Проводите регулярную техническую инспекцию
состояния Вашего инструмента, его
быстроизнашивающихся деталей. Никогда не
применяйте инструмент, если он не находится в полной
исправности.
Для проведения квалифицированного ремонта и
обслуживания обращайтесь в ближайшее
отделение «SPECTA» в Вашем регионе.
Внесение изменений в инструмент – строго запрещено!
Несоблюдение этого правила техники безопасности
может привести к тяжёлым травмам.
Похожие устройства
- JSD КМП-14 Инструкция
- KRANZ KR8000 8 кВт, 230 В, 25 л, ручной старт KR-16-1137 Руководство по эксплуатации
- Berger BG ГЕЛЬБ LVMP 1.3 мм BG1379 Инструкция по эксплуатации
- Berger BG ГЕЛЬБ LVMP 1.4 мм BG1380 Инструкция по эксплуатации
- Berger BG ГОЛЬД LVMP 1.3 мм BG1390 Инструкция по эксплуатации
- Berger BG ГОЛЬД LVMP 1.4 мм BG1391 Инструкция по эксплуатации
- KRANZ KR9000EA 9,0 кВт, 230 В, 25 л, коннектор автоматики, электростартер KR-16-1138 Руководство по эксплуатации
- ECO SG-1000 SG-1000H25U Инструкция
- ECO SG-1500 EC1530-10 Инструкция к товару
- ECO SG-2000 EC1531-10 Инструкция к товару
- ECO SG-3000L EC1532-14 Инструкция к товару
- ECO SG-5000 EC1533-17 Инструкция к товару
- ECO SGH-710 Инструкция к товару
- Einhell 0.6 л 4133000 Инструкция
- INTERTOOL HP, форсунка 1.5 мм, бачок 1000 мл, PT-0211 Инструкция PT-0211
- INTERTOOL HP, форсунка 1.5 мм, бачок 400 мл PT-0202 Инструкция PT-0202
- INTERTOOL HP, форсунка 1.5 мм, бачок 600 мл PT-0204 Инструкция PT-0204
- Кратон GG-1200 3 08 01 041 Руководство по эксплуатации
- INTERTOOL HP, форсунка 1.5 мм, бачок 600мл PT-0205 Инструкция PT-0205
- INTERTOOL LVLP BLUE, форсунка 1.4 мм, бачок 600 мл PT-0133 Инструкция PT-0133