Metabo DRS 68 Set 1/2" + 7 головок 604119500 Инструкция к товару онлайн [14/60] 831777

FRANÇAISfr
14
Notice d'utilisation originale
Nous déclarons sous notre seule responsabilité :
Ces tournevis à cliquet à air comprimé, identifiés
par le type et le numéro de série *1), sont conformes
à toutes les prescriptions applicables des directives
*2) et normes *3). Documents techniques pour *4) -
voir page 3.
Cet outil pneumatique à usage professionnel a été
spécialement conçu pour visser et dévisser des
vis.
Cet outil ne peut fonctionner que s’il est raccordé à
une alimentation en air comprimé. La pression de
service maximale admissible indiquée pour cet ou-
til pneumatique ne doit surtout pas être dépassée.
Il est interdit d’utiliser des gaz explosifs, inflam-
mables ou nocifs pour actionner cet outil pneuma-
tique. Cet outil ne doit pas servir de levier, d’outil
de démolition ou de percussion.
Toute autre utilisation est considérée comme
contraire aux prescriptions. Une utilisation
contraire aux prescriptions, des modifications ap-
portées à l’outil pneumatique ou l’emploi de pièces
qui n’ont été ni testées, ni homologuées par le fa-
bricant peuvent entraîner des dommages
imprévisibles !
L'utilisateur est entièrement responsable de tous
dommages résultant d'une utilisation non conforme
aux prescriptions.
Il est impératif de respecter les directives de
prévention des accidents reconnues et les
consignes de sécurité ci-jointes.
Pour des raisons de sécurité et afin de
protéger l’outil pneumatique, il faut se
conformer aux passages de texte
repérés par ce symbole !
AVERTISSEMENT – Lire la notice d'utilisa-
tion afin d'éviter tout risque de blessures.
AVERTISSEMENT Lire toutes les
consignes de sécurité et instructions. Le
non-respect des consignes de sécurité et des
instructions peut être à l'origine d'un choc élec-
trique, d'un incendie et/ou de blessures graves.
Conserver toutes les consignes de sécurité et
instructions.
En cas de transmission de l’outil pneumatique,
remettre également tous les documents qui
l’accompagnent.
- L’utilisateur ou son employeur est dans l’obliga-
tion d’évaluer les risques spécifiques qui sont
susceptibles de se produire en fonction des
modalités d’utilisation.
- Il est indispensable de lire et de bien comprendre
les consignes de sécurité avant d’assembler,
d’utiliser, de réparer, d’effectuer la maintenance
de l’outil, de remplacer des accessoires, ou même
de travailler à proximité de l’outil pneumatique.
Dans le cas contraire, il peut y avoir des blessures
graves.
- Cet outil pneumatique ne doit être assemblé,
réglé et utilisé que par des personnes dûment
qualifiées et formées.
- Il est interdit d’apporter des modifications à cet
outil pneumatique. Toute modification risque
d’altérer l’efficacité des dispositifs de sécurité et,
par conséquent, d’aggraver les risques encourus
par l’utilisateur.
- Ne jamais utiliser des outils pneumatiques
endommagés. Manipuler les outils pneumatiques
avec soin. Vérifier régulièrement que les pièces
mobiles fonctionnent bien et qu’elles ne sont pas
bloquées, mais aussi qu’il n’y a pas de pièces
cassées ou endommagées susceptibles d’altérer
le fonctionnement de l’outil pneumatique. Vérifier
que les plaques et les marquages sont complets
et bien lisibles. Faire réparer ou remplacer les
pièces endommagées avant d’utiliser l’appareil.
De nombreux accidents proviennent d’un
mauvais entretien des outils pneumatiques.
4.1 Risques inhérents à la projection d’élé-
ments
- Débrancher l’outil pneumatique de l’alimentation
en air comprimé avant de changer l’embout ou les
accessoires, d’effectuer un réglage ou la mainte-
nance de l’outil.
- En cas de rupture du matériau, d’accessoires ou
de l’outil pneumatique lui-même, des éléments
risquent d’être projetés à une grande vitesse.
- Porter systématiquement des lunettes de protec-
tion à l’épreuve des chocs pour utiliser l’outil pneu-
matique, pour changer les accessoires ou encore
effectuer des opérations de réparation ou de
maintenance de l’outil. Le degré de protection
nécessaire doit être déterminé au cas par cas.
- Vérifier que le matériau est correctement fixé.
4.2 Risques en cas de happement/enroule-
ment
- Porter des vêtements adaptés. Proscrire les vête-
ments amples et les bijoux. Faire en sorte que les
cheveux, les vêtements et les gants soient à une
distance suffisante de l’outil pneumatique et des
pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux
ou les cheveux longs risquent d’être happés par
les pièces mobiles. Cela peut provoquer des bles-
sures.
- Les gants risquent d’être happés par le méca-
nisme tournant, ce qui peut provoquer des bles-
1. Déclaration de conformité
2. Utilisation conforme aux
prescriptions
3. Consignes de sécurité
générales
4. Consignes de sécurité
particulières
Похожие устройства
- Patriot PN 65D 830902038 Инструкция
- Jtc 1/2'' композитный (1356Nm) 90-120PSI 8500об/мин Инструкция по эксплуатации
- Vorel 1/2" с набором головок 81101 Инструкция ч. 2
- Vorel 1/2" с набором головок 81101 Инструкция ч. 1
- AE&T , 30 т T21030 Инструкция
- AE&T 22т T22022 Инструкция
- Sila HOME Max Paint (с металлическим эффектом; красное золото металлик; 520 мл) SILP002 Красное золото мет.
- Победа ГБ 3500 475101730 Инструкция к товару
- KraftWell г/п 35 т KRWAJ35 Инструкция
- Тор HHQD-10Q 10/5 т 1004720 Инструкция к TOR HHQD-10Q 10/5т 1004720
- Тор HHQD-20Q 20/10 т 1004721 Инструкция к TOR HHQD-10Q 10/5т 1004720
- Zongshen 1T90DFQ75 Инструкция
- Тор HHQD-30Q 30/15 т 1004722 Инструкция к TOR HHQD-10Q 10/5т 1004720
- Тор HHQD-5Q 5/2.5 т 1004719 Инструкция к TOR HHQD-10Q 10/5т 1004720
- Great Wolf 1600 мл GW-POMP016 Инструкция
- RedVerg RD-G1000 6631518 Инструкция к товару
- Nordberg N3P1 Инструкция
- Сорокин 1,8л 3.700 Технический паспорт
- RedVerg RD-G2800 6631524 Инструкция к товару
- RedVerg RD-G3000 6631519 Инструкция к товару