Rodcraft 6606 RE 8951174000 Инструкция к товару онлайн [6/9] 831821
![Rodcraft 6606 RE 8951174000 Инструкция к товару онлайн [6/9] 831821](/views2/2066038/page6/bg6.png)
Datei: T:\TE\BA\RC6605.doc Ver.: 1.03
5
4.
Trouble shooting / Störungen / Vianetsintä / Localización y reparación de averías. / Εν βλαβη / Motnje
/ Felsökning / Ricecrca guasti / Problèmes de fonctionnement / Storingen / Localização e
Reparação de Avarias / Неисправности
You can minimise tool „ down time „ by trying your own trouble shooting before sending a not full functioning tool to our
Customer Service Headquarters or a distributor for expert attention.
- Check all compressor components and air delivery lines for leaks.
- Check airline whether there is dirt, water or rust in the lines
- Check whether the impact mechanism or the air motor is overoiled
- Check whether the compressor and the pressure is as required by the tool.
Bevor Sie beim RODCRAFT-Kundendienst nachfragen, sollten Sie bei Störungen folgende Punkte beachten:
- Überprüfung der Kompressoranlage und der Luftzuleitung (Luftverbrauch l/min. und Schlauchquerschnitt entsprechend
den technischen Daten des Gerätes)
- Betriebsluft auf Staub und Rostanteile sowie Kondensat überprüfen.
- Überölung des Schlagwerkes / Luftmotor
Paneutumalla omatoimiseen vianetsintään voit minimoida laitteesi seisokin -- mikä aiheutuu, jos laite toimitetaan val-
tuutettuun huoltoon sen vajaatoimisuuden vuoksi. Tarkasta mm. ettei:
- kompressorin ja/tai paineilmaverkon missään osissa ole vuotoja,
- laite ole liian suuri kompressorin tuottoon ja paineeseen nähden.
- laitteen iskumekanismissa ja /tai ilmamoottorissa ole liikaa öljyä,
- paineilmaputkissa ja -letkuissa ole likaa, vettä, ruostetta, jne.
Podrá reducir al mínimo el tiempo de inactividad de las herramientas mediante la localización y reparación de las averías Ud.
mismo, antes de enviar una herramienta que no funcione correctamente a nuestro Centro de Servicio al Cliente o a un
distribuidor para una atención experta.
- Comprobar que todos los componentes del compresor y las líneas de suministro de aire no presentan fugas.
- Comprobar que la línea de suministro de aire no presenta suciedad, agua o herrumbre.
- Comprobar que el mecanismo de impacto o el motor de aire comprimido no estén sobreengrasados.
- Comprobar el compresor y la presión tal y como se requiera por la herramienta.
− Προσεξτε τα ακολουθα σηµεια σε περιπτωση βλαβης, πριν να ρωτησετε την εξυπηρετηση κοινου της εταιριας
RODCRAFT:
− Εξεταστε τον συνπιεστη και τον αγωγο αερος( καταναλωση αερος l/min και
− την διαµετρο του σωληνα οπως στα τεχνικα χαρακτηριστικα)
− Εξεταστε εαν ο αερας περιεχει σκονες η σκουριες
- Λαδιαστε τον κινητηρα αερος και την κρουστικη εγκατασταση
Preden kontaktirate RODCRAFT servis, v primeru motenj upoštevajte naslednje:
- Preverite kompresorsko napravo in dovod zraka (poraba zraka l/min. in premer cevi morata ustrezati tehničnim
podatkom naprave)
- Obr. zrak je potrebno testirati na prah, zarjavele dele kot tudi na vlago.
- prekomerno oljenje udarnega mehanizma
Minimera verktygets driftstoppstider genom att utföra en egen felsökning innan verktyget skickas till vår Kundservice eller
annan serviceverkstad.
- Kontrollera att kompressor och luftförsörjningslänkar inte läcker.
- Kontrollera att smuts och fukt ej finns i luftledningarna.
- Kontrollera att motorn ej är översmord.
- Kontrollera att kompressor och lufttryck passar för verktyget.
In caso di cattivo funzionamento effettuare i seguenti controlli prima di rivolgersi alla rete di assistenza RODCRAFT:
- controllare il compressore e la tubazione di alimentazione (il consumo di aria in l/min. e il Ø del tubo di alimentazione
devono corrispondere a quanto indicato nei dati tecnici della macchina) per eventuali perdite.
- controllare che nell’aria compressa non siano contenuti polvere, ruggine e condensa.
- controllare che non ci sia eccessiva lubrificazione
Avant de faire appel au SAV RODCRAFT, observez les indications suivantes :
- Examinez l'installation du compresseur d'air et les tuyaux (la consommation en l/mn et la conformité des tuyaux qui ont
étés conseillés pour l'outil).
- Vérifiez qu'il n'y ait pas de poussières, de morceaux de rouille ou de condensation dans le circuit d'air.
- Huilez le mécanisme et le moteur à air.
- Voordat u een Rodcraft klantenservice gaat raadplegen, dient u bij storingen op de volgende punten te letten;
- controle van de compressor-prestaties en de luchtdoorvoer (luchtgebruik l/min. en slangdoorsnede moeten voldoen aan
de technische gegevens van het apparaat).
- perslucht controleren op stof, vuil- en roestdelen en condens.
- te veel gesmeerde machine
Poderá reduzir o tempo de inactividade da sua máquina se localizar e reparar a avaria por si mesmo, antes de a enviar ao
nosso centro de serviços a cliente ou ao distribuidor:
- Comprovar que todos os componentes do compressor e as linhas de abastecimento de ar não apresentam fugas.
- Comprovar que a linha de abastecimento de ar não apresenta sujidade, água ou humidade.
- Comprovar que o mecanismo de impacto e o motor do ar comprimido não estão demasiado oleados.
- Comprovar que o compressor e a pressão estão como é requerido pela ferramenta.
Прежде чем обратиться в сервисную службу RODCRAFT проверьте следующие негативные моменты:
- проверьте работу компрессора и подключение воздуха (расход воздуха л/мин), а также соответствие сечения
подводящего шланга техническим характеристикам инструмента
- наличие в воздухе пыли, ржавчины или конденсата
- избыток смазки ударного механизма / пневмотурбины
Похожие устройства
- Jtc 5052 Инструкция
- Jtc 5052 Инструкция
- KUDO негорючий KU-H451 Лист технического описания
- Калибр ОМП-815 00000025190 Руководство по эксплуатации
- ECO AGG-310 Инструкция к товару
- ArTorq Север двухстороннего действия, PA11DA, ISO-фланец F05-F07, шток арматуры 17х17, крутящий момент 110 Нм PA11DA Страница каталога с технической информацией
- ArTorq Север двухстороннего действия, PA120DA, ISO-фланец F14, шток арматуры 36х36, крутящий момент 1275 Нм PA120DA Страница каталога с технической информацией
- ArTorq Север двухстороннего действия, PA16DA, ISO-фланец F07-F10, шток арматуры 17х17, крутящий момент 160 Нм PA16DA Страница каталога с технической информацией
- ArTorq Север двухстороннего действия, PA220DA, ISO-фланец F16, шток арматуры 36х36, крутящий момент 2244 Нм PA220DA Страница каталога с технической информацией
- ArTorq Север двухстороннего действия, PA25DA, ISO-фланец F07-F10, шток арматуры 22х22, крутящий момент 258 Нм PA25DA Страница каталога с технической информацией
- ArTorq Север двухстороннего действия, PA33DA, ISO-фланец F07-F10, шток арматуры 22х22, крутящий момент 332 Нм PA33DA Страница каталога с технической информацией
- ArTorq Север двухстороннего действия, PA3DA, ISO-фланец F05, шток арматуры 14х14, крутящий момент 35.2 Нм PA3DA Страница каталога с технической информацией
- ArTorq Север двухстороннего действия, PA52DA, ISO-фланец F10-F12, шток арматуры 27х27, крутящий момент 521 Нм PA52DA Страница каталога с технической информацией
- ArTorq Север двухстороннего действия, PA68DA, ISO-фланец F10-F12, шток арматуры 27х27, крутящий момент 680 Нм PA68DA Страница каталога с технической информацией
- ArTorq Север двухстороннего действия, PA7DA, ISO-фланец F05-F07, шток арматуры 14х14, крутящий момент 69.8 Нм PA7DA Страница каталога с технической информацией
- DN.ru D290-00076 Технический паспорт
- DN.ru D290-00077 Технический паспорт
- ArTorq PA11SR, ISO-фланец F05-F07, шток арматуры 17х17 PA11SR Страница каталога с технической информацией
- ArTorq PA16SR, ISO-фланец F07-F10, шток арматуры 17х17 PA16SR Страница каталога с технической информацией
- ArTorq PA25SR, ISO-фланец F07-F10, шток арматуры 22х22 PA25SR Страница каталога с технической информацией