VARTEG G3800i 8454 Инструкция к товару онлайн [3/15] 831970
![VARTEG G3800i 8454 Инструкция к товару онлайн [3/15] 831970](/views2/2066197/page3/bg3.png)
Руководство по эксплуатации Руководство по эксплуатации
3 4
Мы благодарим за внимание к нашей продукции и надеемся, что она обеспечит выполнение
работ в полном объеме.
Внимательно прочтите данное руководство. Ознакомьтесь с генератором и его работой, пре-
жде чем приступать к эксплуатации. Ознакомьтесь с работой органов управления. Знайте, что
делать в экстренных ситуациях.
РАБОЧАЯ ЗОНА:
• Соблюдайте чистоту и хорошее освещение в рабочей зоне. Беспорядок и плохое освеще-
ние являются причиной получения травмы.
• Не используйте генератор вблизи легковоспламеняющихся газов, жидкостей или пыли.
• При работе детали выхлопной системы генератора сильно нагревается, что может вы-
звать воспламенение этих материалов или взрыв.
• Во время работы генератора не допускайте присутствия посторонних лиц, детей или
животных в рабочей зоне. При необходимости обеспечьте ограждение рабочей зоны
генератора.
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ:
• Генератор вырабатывает электроэнергию, которая может вызвать электрический шок при
несоблюдении инструкций
• Не эксплуатируйте генератор в условиях повышенной влажности. Храните генератор в
сухом помещении.
• Избегайте прямого контакта с заземленными поверхностями, такими как трубы, радиато-
ры и прочие.
• Не допускайте попадания влаги на генератор. Вода, попавшая в генератор, увеличивает
опасность поражения электрическим током.
• Осторожно обращайтесь с силовым проводом. Поврежденный провод заменяйте немед-
ленно, так как это увеличивает опасность поражения электрическим током.
• При работе силового оборудования на улице, используйте удлинитель, предназначенный
для работы на открытом воздухе. Такие удлинители снижают опасность поражения элек-
трическим током.
• Перед эксплуатацией генератор должен быть подключен к защитному заземлению, выпол-
ненному в соответствии с правилами электротехнической безопасности.
• Не пытайтесь подключать или отсоединять потребители электроэнергии, стоя в воде или
на влажной, сырой земле.
• Не касайтесь частей генератора, находящихся под напряжением.
• Храните всё электрическое оборудование чистым и сухим. Заменяйте провод с повре-
жденной или испорченной изоляцией. Заменяйте контакты, которые изношены, поврежде-
ны или заржавели.
• Изолируйте все соединения и разъединенные провода.
• Во избежание возгорания, во время работы держите генератор минимум в 1 метре от стен
и другого оборудования.
ВВЕДЕНИЕ. НОРМЫ БЕЗОПАСНОСТИ
ЛИЧНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ:
• Будьте внимательны. Не используйте генератор, если Вы устали, находитесь под воздей-
ствием сильнодействующих медицинских препаратов или алкоголя. Во время работы с
генератором, невнимание может стать причиной серьезных травм.
• Во время работы не надевайте свободную одежду и украшения. Длинные волосы, укра-
шения и свободная одежда могут попасть в движущиеся части генератора и привести к
травме.
• Избегайте непроизвольного запуска. При выключении генератора, убедитесь, что выклю-
чатель напряжения и ключ зажигания находиться в положении (Выкл.).
• Перед включением убедитесь в отсутствии посторонних предметов на генераторе.
• Всегда сохраняйте устойчивое положение и равновесие при запуске генератора.
• Используйте защитные приспособления. Всегда надевайте защитные очки, защитную
маску, обувь на нескользящей подошве, защитный шлем, наушники или беруши.
• Прежде, чем начать проверки перед эксплуатацией, убедитесь, что генератор расположен
на горизонтальной поверхности, выключатель напряжения и ключ зажигания находится в
положении (Выкл.). Перед заменой приспособлений или хранением генератора отсоеди-
ните провод свечи зажигания. Эти предохранительные меры безопасности снижают риск
непроизвольного запуска генератора.
• Храните не работающий генератор в сухом хорошо проветриваемом помещении, вне
досягаемости посторонних лиц.
• Не перегружайте генератор. Используйте генератор только по назначению. Правильное
использование позволит генератору делать работу, для которой он предназначен, лучше и
безопаснее.
• Проверьте соединение движущихся частей, отсутствие поломок деталей, которые влияют
на работу генератора. Если генератор имеет повреждения, устраните их перед запуском в
работу генератора.
• Оставьте ярлыки и наклейки на генераторе и двигателе. Они несут в себе важную инфор-
мацию.
• Сервисное обслуживание генератора должно осуществляться только квалифицирован-
ным персоналом.
• При обслуживании генератора следуйте всем соответствующим указаниям данного
руководства. Использование несоответствующих деталей и несоблюдение указаний
руководства могут создать опасность поражения электрическим током и увеличить риск
получения травмы.
Похожие устройства
- Noblelift HIW 2.0 1000 KG 220100135 Инструкция к товару
- Noblelift HIW 20A 2000 kg 220200215 Инструкция к товару
- Noblelift HIW 20B 2000 kg 220202215 Инструкция к товару
- Noblelift HIW 3.0 3000 KG 230300138 Инструкция к товару
- Noblelift HIW 30A 3000 kg 230302015 Инструкция к товару
- Noblelift HIW 30B 3000 kg 230302215 Инструкция к товару
- Noblelift HIW 4.0 2000 KG 240200138 Инструкция к товару
- Noblelift HTF-G05 500KG 20550102061 Руководство по эксплуатации NOBLELIFT HTF-G05
- Noblelift HTF-G10 1000 KG 21010145114 Руководство по эксплуатации NOBLELIFT HTF-G05
- Noblelift HTF-G20 2000 KG 22020156114 Руководство по эксплуатации NOBLELIFT HTF-G05
- MONARCA по ржавчине RAL7035 Светло-Серый 87035 MONARCA Грунт-эмаль по ржавчине 3в1 (RAL) техническое описание
- Noblelift HTF-U10 1000 KG 21114501140 Инструкция к товару
- Noblelift YLF1000B 200149 Руководство по эксплуатации Noblelift YLF1000B
- PROLIFT TF 15, грузоподъемность 150 кг, высота подъема 730 мм, размер платформы 700x450 мм Инструкция по эксплуатации
- PROLIFT TF 30, грузоподъемность 300 кг, высота подъема 900 мм, размер платформы 820x500 мм Инструкция по эксплуатации
- PROLIFT TF 50, грузоподъемность 500 кг, высота подъема 900 мм, размер платформы 820x500 мм Инструкция по эксплуатации
- PROLIFT TFD 50, грузоподъемность 500 кг, высота подъема 1280 мм, размер платформы 750x550 мм Инструкция по эксплуатации
- PROLIFT TFD 80 (грузоподъемность 800 кг, размер платформы 1200х600 мм) Инструкция по эксплуатации
- Тор передвижной XILIN г/п 1000 кг 380-1000 мм SP1000 1005706 Паспорт
- Тор передвижной XILIN г/п 1500 кг 420-1000 мм SP1500 1005707 Инструкция к товару