Echo CS-680/45LRS Инструкция к ECHO CS-680-18" онлайн [102/143] 833714

– 5
Vážený zákazník.
Prečítajte si pred prvým použitím vášho
prístroja tento originálny návod na použí-
vanie a priložené bezpečnostné pokyny.
Konajte podľa nich. Uschovajte si oba návody pre mož-
né neskoršie použitie alebo pre ďalšieho majiteľa prí-
stroja.
Rozsah dodávky vášho zariadenia je zobrazený na
obale. Pri vybaľovaní skontrolujte úplnosť obsahu bale-
nia.
Ak niektoré diely chýbajú, alebo ak zistíte škody vznik-
nuté pri preprave, informujte prosím o tom predajcu.
Tento vysokotlakový čistič používajte výhradne na prá-
ce v domácnosti.
– na umývanie strojov, vozidiel, stavieb, náradia, fa-
sád, terás, záhradného náradia atď. spolu s vyso-
kotlakovým prúdom vody (v prípade potreby s pri-
daním čistiacich prostriedkov).
– s dielmi príslušenstva, náhradnými dielmi a čistia-
cimi prostriedkami schválenými spoločnosťou
KÄRCHER. Rešpektujte pokyny priložené k čistia-
cim prostriedkom.
Pokyny k zloženiu (REACH)
Aktuálne informácie o zložení nájdete na:
www.kaercher.com/REACH
Pred prvým použitím tohto prístroja si bezpodmienečne
prečítajte priložené "Bezpečnostné pokyny pre vysokot-
lakové čističe".
NEBEZPEČENSTVO
Upozornenie na bezprostredne hroziace nebezpečen-
stvo, ktoré môže spôsobiť vážne zranenia alebo smrť.
몇 VÝSTRAHA
Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá by
mohla viesť k vážnemu zraneniu alebo smrti.
몇 UPOZORNENIE
Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá by
mohla viesť k ľahkým zraneniam.
POZOR
pozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá by
mohla viesť k vecným škodám.
몇 UPOZORNENIE
Bezpe
čnostné prvky slúžia na ochranu používateľa
pred poranením a nesmú byť zmenené ani vyradené z
činnosti.
Vypínač zariadenia zabraňuje nezávislej prevádzke za-
riadenia.
Zaistenie zablokujte páku ručnej striekacej pištole a za-
braňuje neúmyselnému spusteniu zariadenia.
Prepúšťací ventil zabráni prekročeniu prípustného pra-
covného tlaku.
Pri uvoľnení páčky ručnej striekacej pištole sa vypne tla-
kový spínač čerpadla, ktorý zastaví vysokotlakový prúd
vody. Po potiahnutí páčky sa znova zapne čerpadlo.
Obsah
Rozsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 5
Používanie výrobku v súlade s jeho určením SK 5
Ochrana životného prostredia . . . . . . . . . . . . SK 5
Bezpečnosť . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 5
Popis prístroja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 6
Montáž. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 6
Uvedenie do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . SK 6
Prevádzka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 7
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 7
Uskladnenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 8
Starostlivosť a údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 8
Pomoc pri poruchách . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 8
Náhradné diely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 8
Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 8
Technické údaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 9
Vyhlásenie o zhode s normami EÚ . . . . . . . . SK 9
Rozsah dodávky
Používanie výrobku v súlade s jeho
určením
Ochrana životného prostredia
Obalové materiály sú recyklovateľné. Obal zlikvi-
dujte podľa ekologických zásad.
Staré stroje obsahujú hodnotné recyklovateľné
látky, ktoré by sa mali opäť zužitkovať. Staré prí-
stroje likvidujte podľa ekologických zásad
Čistiace práce, pri ktorých vznikajú odpadové
vody s obsahom oleja, napr. pri čistení motora,
čistení podlahy prístroja, sa môžu vykonávať iba v
umyvárkach s odlučovačom oleja.
Práce s čistiacimi prostriedkami sa môžu vykoná-
vať iba na pracovných plochách utesnených proti
kvapaline a s pripojením do kanalizácie na znečis-
tenú vodu. Zabráňte úniku čistiacich prostriedkov
do vodných zdrojov alebo pôdy.
Bezpečnosť
Bezpečnostné pokyny
Stupne nebezpečenstva
Symboly na prístroji
Vysokotlakový prúd sa nesmie nasmerovať
na osoby, zvieratá, aktívne elektrické zaria-
denia alebo na samotný prístroj.
Prístroj chráňte pred mrazom.
Prístroj sa nesmie pripojiť priamo na verejnú
sieť s pitnou vodou.
Bezpečnostné prvky
Vypínač prístroja
Zasitenie ručnej striekacej pištole
Prepúšžací ventil s tlakovým spínačom
101SK
Похожие устройства
- ECO CSP-235 Инструкция к ECO CSP-235
- Edon GCS-16/2400 7314 Инструкция по эксплуатации
- Efco MT 3710 14" 50189153E2 Инструкция по эксплуатации
- Efco MT 3710 16" 50189154E2 Инструкция по эксплуатации
- Efco MT 371 50189103E1-CD Инструкция по эксплуатации
- Efco MT 371 50189104E1-CD Инструкция по эксплуатации
- Efco MT 411 50179202E1-CD Инструкция по эксплуатации
- Efco MT 451 50239113E1-CD Инструкция по эксплуатации
- Efco MT 451 50239114E1-CD Инструкция по эксплуатации
- IRSAP minuette 414/540 cl.52 t01 3 трубки, золото MGU054B52IR01NNN01 Техническая спецификация
- Efco MT 5200 50089024E2A Инструкция
- Efco MT 6300 50029130E5 Инструкция
- Efco MT 6500 50259002E1 Инструкция
- Efco MTH 400 50339011E1 Инструкция к Efco MTH 400 50339011E1
- Efco MTH 510 50319012E1A-CD Инструкция к Efco MTH 510 50319012E1A-CD
- Efco MTH 560 50329013E1A-CD Инструкция к Efco MTH 510 50319012E1A-CD
- Domoterm Медея П8 400x800 ER золото 4680746597284 Памятка прогрева
- Gloss&Reiter Э2.75 63x67 Инструкция
- Gloss&Reiter Э2.75 63x67 Паспорт
- MARGAROLI Arcobaleno 1685,5x125 мм цвет Black matt 616/L Switch box Black Matt Технические характеристики