Echo CS-680/45LRS Инструкция к ECHO CS-680-18" онлайн [109/143] 833714

– 7
PAŽNJA
Rad na suho koji traje više od 2 minute može oštetiti vi-
sokotlačnu pumpu. Ako uređaj u roku od 2 min. ne us-
postavi tlak, isključite ga i postupite sukladno uputama
u poglavlju "Otklanjanje smetnji".
몇 OPREZ
Prilikom čišćenja lakiranih površina valja održavati raz-
mak od najmanje 30 cm, kako bi se izbjegla oštećenja.
PAŽNJA
Strugalom za prljavštinu nemojte čistiti automobilske
gume, lak ili osjetljive površine kao što je drvo, jer posto-
ji opasnost od oštećenja.
Slika
Cijev za prskanje utaknite u ručnu prskalicu i fiksi-
rajte okretanjem za 90°.
Uključite ureΙaj s "I/ON".
Otkočite polugu ručne prskalice.
Povucite polugu, nakon čega će se ureΙaj uključiti.
Napomena: UreΙaj se isključuje čim ponovo pustite po-
lugu. Visoki tlak se zadržava u sustavu.
PAŽNJA
Opasnost od oštećenja laka.
Četka za pranje prilikom rada mora biti čista tako da na
njoj nema prljavštine niti sličnih čestica.
Četku za pranje utaknite u ručnu prskalicu i fiksiraj-
te okretanjem za 90°.
Napomena: Po potrebi se za rad sa sredstvom za pra-
nje mogu koristiti i četke za pranje.
Napomena: Sredstvo za čišćenje se može dodavati
samo pri niskom tlaku.
OPASNOST
Prilikom primjene sredstava za pranje imajte u vidu list
sa sigurnosnim podacima koji prilaže proizvođač sred-
stva za pranje, a naroč
ito napomene koje se tiču osob-
ne zaštitne opreme.
Slika
Ulijte otopinu sredstva za pranje u predviΙeni spre-
mnik (pridržavajte se naputka za doziranje na am-
balaži sredstva za pranje).
Slika
Zatvorite poklopac spremnika sredstva za pranje.
Postavite spremnik sredstva za pranje u ureΙaj.
Slika
Koristite cijev za prskanje s regulacijom tlaka (Vario
Power)
Cijev za prskanje okrenite u položaj "Mix".
Napomena: Time se pri radu mlazu vode dodaje
otopina sredstva za pranje.
Opcionalno
Ulijte otopinu sredstva za pranje u predviΙeni spre-
mnik sapnice za pjenu (pridržavajte se naputka za
doziranje na ambalaži sredstva za pranje).
Sredstvo za pranje štedljivo poprskajte po suhoj
površini i pustite ga da djeluje (a da se ne osuši).
Smekšalu prljavštinu isperite visokotlačnim mla-
zom.
Pustite polugu ručne prskalice.
Zakočite polugu ručne prskalice.
Ručnu prskalicu utaknite u prihvatni držač.
Kod duljih radnih stanki (više od 5 minuta) ureΙaj
dodatno isključite s "0/OFF".
몇 OPREZ
Visokotlačno crijevo odvojite od ručne prskalice ili od
uređaja samo ako je sustav rastlačen.
Nakon rada sa sredstvom za pranje: Pustite ureΙaj
da radi u trajanju oko 1 min radi ispiranja.
Pustite polugu ručne prskalice.
Isključite ureΙaj s "0/OFF".
Strujni utikač izvucite iz utičnice.
Zatvorite pipu za vodu.
Pritisnite polugu ručne prskalice kako biste rastla-
čili sustav.
Zako
čite polugu ručne prskalice.
Odvojite ureΙaj od dovoda vode.
몇 OPREZ
Opasnost od ozljeda i oštećenja!
Prilikom transporta pazite na težinu uređaja.
UreΙaj vucite držeći ga za transportni rukohvat.
Ispraznite spremnik sredstva za pranje.
Osigurajte ureΙaj od proklizavanja i naginjanja.
몇 OPREZ
Opasnost od ozljeda i oštećenja!
Pri skladištenju imajte u vidu težinu uređaja.
Prije dužeg skladištenja, primjerice zimi, postupite do-
datno u skladu s napomenama iz poglavlja "Njega".
Stroj postavite na ravnu podlogu.
Pritisnite kućište brzinske spojke za visokotlačno cri-
jevo u smjeru strelice pa izvadite visokotlačno crijevo.
Pritisnite razdvojnu tipku na ručnoj prskalici i raz-
dvojite visokotlačno crijevo od ručne prskalice.
Ručnu prskalicu utaknite u prihvatni držač.
Cijev za prskanje utaknite u pripadajući prihvatni
držač.
Strujni priključni kabel, visokotlačno crijevo i pribor
odložite na odgovarajuća mjesta na ureΙaju.
PAŽNJA
Mraz može uništiti uređaje i pribor koji nisu u potpunosti
ispražnjeni. Uređaj i pribor sasvim ispraznite i zaštitite
od mraza.
Kako biste spriječili oštećenja:
Ispraznite svu vodu iz ureΙaja: Uključite ureΙaj bez
priključenog visokotlačnog crijeva i bez priključe-
nog dovoda vode (maks. 1 min) te pričekajte da na
visokotlačnom priključku prestane istjecati voda.
Isključite ureΙaj.
UreΙaj zajedno sa cjelokupnim priborom čuvajte u
prostoriji zaštićenoj od mraza.
U radu
Rad s visokim tlakom
Rad sa četkom za pranje
Rad sa sredstvom za pranje
Preporučena metoda čišćenja
Prekid rada
Kraj rada
Transport
Ručni transport
Transport vozilima
Skladištenje
Čuvanje uređaja
Zaštita od smrzavanja
108 HR
Похожие устройства
- ECO CSP-235 Инструкция к ECO CSP-235
- Edon GCS-16/2400 7314 Инструкция по эксплуатации
- Efco MT 3710 14" 50189153E2 Инструкция по эксплуатации
- Efco MT 3710 16" 50189154E2 Инструкция по эксплуатации
- Efco MT 371 50189103E1-CD Инструкция по эксплуатации
- Efco MT 371 50189104E1-CD Инструкция по эксплуатации
- Efco MT 411 50179202E1-CD Инструкция по эксплуатации
- Efco MT 451 50239113E1-CD Инструкция по эксплуатации
- Efco MT 451 50239114E1-CD Инструкция по эксплуатации
- IRSAP minuette 414/540 cl.52 t01 3 трубки, золото MGU054B52IR01NNN01 Техническая спецификация
- Efco MT 5200 50089024E2A Инструкция
- Efco MT 6300 50029130E5 Инструкция
- Efco MT 6500 50259002E1 Инструкция
- Efco MTH 400 50339011E1 Инструкция к Efco MTH 400 50339011E1
- Efco MTH 510 50319012E1A-CD Инструкция к Efco MTH 510 50319012E1A-CD
- Efco MTH 560 50329013E1A-CD Инструкция к Efco MTH 510 50319012E1A-CD
- Domoterm Медея П8 400x800 ER золото 4680746597284 Памятка прогрева
- Gloss&Reiter Э2.75 63x67 Инструкция
- Gloss&Reiter Э2.75 63x67 Паспорт
- MARGAROLI Arcobaleno 1685,5x125 мм цвет Black matt 616/L Switch box Black Matt Технические характеристики