Volpi originale v.black vita 16 23VBE16 Инструкция по эксплуатации онлайн [3/15] 835182
![Volpi originale v.black vita 16 23VBE16 Инструкция по эксплуатации онлайн [3/15] 835182](/views2/2069805/page3/bg3.png)
IT SIMBOLI DI SICUREZZA
UK SAFETY SIMBOLS
ES SIMBOLOS DE SECURIDAD
FR SYMBOLES DE SÉCURITÉ
PT SÍMBOLOS DE SEGURANÇA
DE SICHERHEITSSYMBOLE
I - Leggere attentamente il manuale di istruzioni
UK - Read through the instruction manual carefully.
ES - Lea atentamente el manual de instrucciones
FR - Lisez attentivement le manuel d'instructions
PT - Ler atentamente o manual de instruções
DE - Die Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen
РУ - Внимательно прочитайте инструкции
I - Non lasciare la macchina esposta a fonti di calore
UK – Do not leave the machine close to heat sources
ES – No deje la maquina cerca de fuentes de calor
FR – Ne pas laisser la machine près de sources de
chaleur
PT - Não deixar a máquina exposta a fontes de calor
DE - Die Maschine nicht Hitzequellen ausgesetzt
lassen
РУ - Не подвергайте аппарат действию источников
тепла
I - Utilizzare protezioni per le mani.
UK - Wear protective gloves.
ES - Usar guantes protectores
FR - Utiliser des gants de protection
PT - Utilizar proteções para as mãos.
DE - Handschutz verwenden
РУ - Используйте защиту для рук.
I - Non lasciare la macchina esposta al gelo.
UK - Do not leave the machine exposed to frost.
ES – No deje la maquina expuesta a las heladas
FR – Ne pass laisser la machine exposé au gel
PT - Não deixar a máquina exposta a gelo.
DE - Die Maschine vor Frost schützen
РУ - Не оставляйте аппарат на морозе.
I - Utilizzare protezioni per il corpo.
UK - Use body protection.
ES – Usar proteccion para el cuerpo
FR – Utiliser des protections du corps
PT - Utilizar proteções para o corpo.
DE - Körperschutz verwenden
РУ - Используйте защиту для тела.
I - Utilizzare la macchina solo tra +1°C e +40°C.
UK - Use the machine only between +1°C and +40°C.
ES – Usar la maquina entre +1°C y +40°C
FR – Utilizer la machine entre +1°C et +40°C
PT - Utilizar a máquina só entre +1°C e +40°C.
DE - Die Maschine nur zwischen +1 °C und +40 °C
verwenden.
РУ - Используйте аппарат только при температуре
от +1°C до +40°C.
I - Utilizzare protezioni per le vie respiratorie.
UK – Use respiratory protections
ES – Usar protecciones para el tracto respiratorio
FR – Utiliser des protections pour les voies
respiratoires
PT - Utilizar proteções para as vias respiratórias.
DE - Atemschutz verwenden
РУ - Используйте защиту для дыхательных путей.
I - Distanza minima tra la macchina ed altre persone
3m.
UK - Minimum distance between machine and other
people 3m.
ES – Distancia minima entre la maquina y otras
personas: 3m
FR – Distance minimal entre la machine et d’autres
personnes : 3m
PT - Distância mínima entre a máquina e outras
pessoas 3m.
DE - Mindestabstand zwischen dem Maschine und
anderen Personen 3 m
РУ - Минимальное расстояние между аппаратом и
другими людьми 3 м.
I - Utilizzare protezioni per gli occhi.
UK - Wear eye protection.
ES - Usar gafas protectoras
FR - Utiliser des lunettes de protection
PT - Utilizar proteções para os olhos.
DE - Augenschutz verwenden
РУ - Используйте защиту для глаз.
I - Marcatura “CE”. Vedi dichiarazione CE di
conformità.
UK - “CE” marking. See EC declaration of conformity.
ES – Marcado CE. Ver la declaracion CE de
confromidad
FR – Marquage CE. Voir la déclaration de conformité.
PT - Marcação “CE”. Veja a declaração CE de
conformidade.
DE - CE-Kennzeichnung. Siehe EG-
Konformitätserklärung
РУ - Маркировка “CE”. См. декларацию
соответствия ЕC
I – Non dirigere il getto verso persone o animali
UK – Do not spray towards people or animals.
ES – No pulverizar hacia personas o animales
FR – Ne pas vaporiser vers des personnes ou des
animaux
PT – Não dirigir o jato para pessoas ou animais
DE - Den Strahl nicht auf Menschen oder Tiere richten
РУ – Не направляйте струю на людей или
животных
I - Non esporre la batteria a fiamme, potrebbe
esplodere
UK - Don’t dispose the battery in fire where it will
explode
ES - No exponga la batería a las llamas o calor
intenso, puede explotar
FR - N'exposez pas la batterie à des flammes ou à une
chaleur intense, elle pourrait exploser
PT - Não expor a bateria a chamas, podia explodir
DE - Den Akku nicht Flammen aussetzen, er kann
explodieren
РУ - Не бросайте аккумулятор в огонь, он может
взорваться
Похожие устройства
- Volpi originale Powercut KV310 Инструкция по эксплуатации
- Laserliner ActiveFinder XP 083.013A Инструкция по эксплуатации
- KLPRO KLSS18BH-20 18 v / 2.0 ah li-ion 13993 Инструкция по эксплуатации KLSS18BH
- KLPRO KLSS18BH-50 18 v / 5.0 ah li-ion 13994 Инструкция по эксплуатации KLSS18BH
- KLPRO KLSS18BH-80 18 v / 8.0 ah li-ion 13995 Инструкция по эксплуатации KLSS18BH
- KLPRO KLSS18BHX-20 18 v / 2.0 ah li-ion 13996 Инструкция по эксплуатации KLSS18BHX
- KLPRO KLSS18BHX-50 18 v / 5.0 ah li-ion 13997 Инструкция по эксплуатации KLSS18BHX
- KLPRO KLMT18B-20 14006 Инструкция по эксплуатации KLMT18B
- KLPRO KLMT18B-50 14007 Инструкция по эксплуатации KLMT18B
- Cmt 800x600x930 мм 999.500.01 Инструкция к товару
- Cmt 800x600x930 мм 999.500.01 Инструкция к товару
- IQWATT для любого напольного покрытия IQ FLOOR CABLE 150 Вт - 7.5 м - 1 м.кв. 201 Инструкция по эксплуатации
- IQWATT для любого напольного покрытия IQ FLOOR CABLE 1800 Вт - 90 м - 12,0 м.кв. 213 Инструкция по эксплуатации
- IQWATT для любого напольного покрытия IQ FLOOR CABLE 2000 Вт - 100 м - 13,3 м.кв. 214 Инструкция по эксплуатации
- IQWATT для любого напольного покрытия IQ FLOOR CABLE 2200 Вт - 110 м - 14,7 м.кв. 215 Инструкция по эксплуатации
- IQWATT для любого напольного покрытия IQ FLOOR CABLE 600 Вт - 30 м - 4,0 м.кв. 206 Инструкция по эксплуатации
- IQWATT для любого напольного покрытия IQ FLOOR CABLE 700 Вт - 35 м - 4,7 м.кв. 207 Инструкция по эксплуатации
- Сем DT-8870 482629 Инструкция к товару
- TIELBUERGER TH80 AK-503-040TS Инструкция к двигателю
- BATTIPAV PRIME 100S 91001 Инструкция к товару