REXPO уличный светодиодный 3 метра, 300Вт, 6500К, IP65, 12В Паспорт изделия онлайн [2/2] 836174
![REXPO уличный светодиодный 3 метра, 300Вт, 6500К, IP65, 12В Паспорт изделия онлайн [2/2] 836174](/views2/2070929/page2/bg2.png)
1. ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ ОБ ИЗДЕЛИИ
Наименование изделия: Светильник кругового освещения
Обозначения: REXPO-СКО-300
Изготовитель: ООО «Рыбинскэкспо» ИНН 7610057064. Адрес: 152934, Ярославская область, Рыбинский
район, город Рыбинск, Крестовая улица, дом 97, тел. 8(4855)25-41-66.
Светильник кругового освещения(СКО) используется дляосвещения объектов и площадок при
отсутствии электроснабжения.
СКО предназначены для эксплуатации в следующих условиях:
• В части воздействия климатических факторов внешней среды исполнение - УХЛ, категория размещения - 1
по ГОСТ 15150-69
• В части воздействия механических факторов - группа условий М1 по ГОСТ17516.1-90
• Температура окружающего воздуха в пределах +50…(-50)°С.
• Тип атмосферы - II по ГОСТ 15150-69: окружающая среда должна быть невзрывоопасной, не содержать
агрессивные газы и пары в концентрациях, разрушающих металлы и изоляцию.
2. ОСНОВНЫЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ.
3. КОМПЛЕКТНОСТЬ
Базовый комплект
Блок питания с диммером
5) Сумка для транспортировки – 2 шт.
. 4. УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ
СКО состоит из телескопической мачты, светодиодного светильника, кронштейна для их установки.
Питание светильника возможно от сети постоянного тока 12 В, от сетки переменного тока 220 В через блок
питания и от аккумулятора 12В.
Светильник представляет собой светодиодный осветитель кругового освещения.
Мачта состоит из четырех колен с устройствами фиксации положения. Развертывание мачты
осуществляется поочередным выдвижением колен. Установка опор треноги производится за счет их фиксации
с помощью штифтов с пружинной скобой.
.
5. ПОРЯДОК УСТАНОВКИ И МОНТАЖА
Подготовить ровную площадку для установки мачты. Поставить мачту в вертикальное положение и
разложить опоры на треноге. Установить кронштейн. Закрепить на кронштейнесветильники. Поднять мачту на
необходимую высоту и зафиксировать. Подключить светильники к электропитанию.
6. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Запрещается устанавливать мачту под линиями электропередач. При сильном ветре необходимо
устанавливать растяжки (в комплект поставки не включены). Не допускается устанавливать оборудование
превышающее грузоподъемность мачты.
Электрическое оборудование имеет заземление, которое подключается через сетевой кабель.
7. ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ
Транспортировать упакованные мачты можно всеми видами крытых транспортных средств
(автомобильным, железнодорожным, речным, авиационным и др.) в соответствии с действующими на данном
виде транспорта правилами перевозок при температуре воздуха (-50…+50)°С.
Транспортная тара предохраняет мачты от прямого воздействия атмосферных осадков, пыли и ударов
при транспортировании.
8. РЕСУРСЫ, СРОКИ СЛУЖБЫ И ХРАНЕНИЯ, ГАРАНТИИ ИЗГОТОВИТЕЛЯ
Установленный срок службы изделия до замены - не менее 5 лет. При соблюдении потребителем
условий транспортирования, хранения и эксплуатации, предприятие гарантирует безотказную работу изделия
в течение 1-ого года.
Изготовитель осуществляет гарантийное обслуживание изделий, вышедших из строя, на следующих
условиях:
• В течении гарантийного срока Изготовитель обязуется осуществлять гарантийный ремонт изделия в случае
обнаружения заводского брака.
• Гарантия осуществляется при предъявлении паспорта изделия.
• Комплектность и внешний вид изделия проверяется Заказчиком при приемке изделия.
Изготовитель оставляет за собой право прервать гарантию в следующих случаях:
• самостоятельный ремонт, изменение конструкции мачты;
• нарушения правил эксплуатации, приводящих к механическим повреждениям мачты;
• внешние повреждения, повлекшие за собой потерю работоспособности мачты.
При аннулировании гарантийных обязательств, ремонт может быть произведен в платном порядке,
без восстановления или продления гарантии.
9. СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРИЕМКЕ И УПАКОВЫВАНИИ
Светильник кругового освещения REXPO-СКО-300
наименование изделия обозначение
изготовлен, принят и упакован в соответствии с требованиями государственных стандартов, действующей
технической документации и признана годной для эксплуатации.
Начальник ОТК
Чистяков Д.А.
личная подпись расшифровка подписи
______________________
число, месяц, год
№ п/п Наименование параметра Значение параметра
Исполнение -01
1 Высота минимальная, мм 1910
2 Высота максимальная, мм 3650
3 Способ регулировки высоты Выдвижением колен, ручной
4 Материал мачты Алюминий, сталь, пластик
5 Габаритные размеры(сложенная), мм 1910х200х200
6 Габаритные размеры(разложенная), мм 3650х1305х1305
7 Масса, кг 9,9
8 Количество прожекторов, шт 1
9 Мощность одного прожектора, Вт 300
10 Мощность установки, Вт 300
11 Угол рассеивания прожектора, ° 360
12 Световой поток установки, Лм 30000
13 Степень защиты от пыли и влаги IP 65
14 Длинна кабеля, м 10
15 Напряжение питания прожектора, В 12
Похожие устройства
- LEDEL L-industry II/52/Д/Amber/04/IKXI-61/220AC IP65 АК INII52-1A-413-1828 Паспорт
- LEDEL L-industry II banner/120/Д/4,0K/04/IKX-61/220AC IP65 LINDII00081 Паспорт
- LEDEL L-industry II banner/120/Д/5,0K/04/IKX-61/220AC IP65 LINDII00082 Паспорт
- LEDEL L-lego II 110 banner/80/Д/4,0K/01/L210/IKIX-62/220AC IP66 LII180 Паспорт
- LEDEL L-lego II 330 banner/242/Д/4,0K/01/L100/IKIX-66/220AC IP66 LII188 Паспорт
- Ultraflash LED SMD, черный, 50Вт, 230В, 6500К LFL-5001 C02 12317 Инструкция к товару
- Feron LL-503 2х50W 6400К 220V черный IP65 29568 Инструкция
- Gauss модель GFL601 7W 200Лм Li-ion 3000mAh LED 1/10/30 GF601 Инструкция по эксплуатации
- Gauss модель GFL602 11W 400Лм Li-ion 4800mAh LED 1/10/30 GF602 Инструкция по эксплуатации
- Gauss модель GFL602 11W 400Лм Li-ion 4800mAh LED 1/10/30 GF602 Сертификат
- Gauss модель GFL602 11W 400Лм Li-ion 4800mAh LED 1/10/30 GF602 Листовка
- Gauss GFL703 20W 1000lm Li-ion 10000mAh диммируемый LED 1/12 GF703 Листовка
- Gauss GFL703 20W 1000lm Li-ion 10000mAh диммируемый LED 1/12 GF703 Инструкция по эксплуатации
- Rexant АРХИТЕКТОР 20Вт 1600Лм 2700K серый корпус, напряжение 110-240В, подключение 2PIN, 605-031 Инструкция к товару
- Nemox DOLCE VITA 1,1 ROSSA 220-240 V, 50 Hz, 15 W, объем 1.1 л, 700 гр, корпус пластик, цвет красный, чаша нержавеющая сталь 0034300298R01 сборник рецептов
- Nemox DOLCE VITA 1,1 ROSSA 220-240 V, 50 Hz, 15 W, объем 1.1 л, 700 гр, корпус пластик, цвет красный, чаша нержавеющая сталь 0034300298R01 Инструкция по эксплуатации
- Rexant , светодиодный 200 Вт 200–260В IP65 16000 лм 6500 K холодный свет 605-007 Инструкция
- Rexant EXPERT 20 Вт 1600 Лм 6500 K шнур с вилкой 0,5 м 605-020 Инструкция к товару
- Rexant EXPERT 30 Вт 2400 Лм 6500 K шнур с вилкой 0,5 м 605-021 Инструкция
- Rexant EXPERT 50 Вт 4000 Лм 6500 K шнур с вилкой 0,5 м 605-022 Инструкция