Karcher RCV 5 1.269-640.0 Инструкция к товару онлайн [168/284] 839389
![Karcher RCV 5 1.269-640.0 Инструкция к товару онлайн [168/284] 839389](/views2/2074415/page168/bga8.png)
168 Polski
ne lub otrzymały wskazówki na temat bezpiecznego
użytkowania urządzenia od osoby odpowiedzialnej za
ich bezpieczeństwo i zrozumiały wynikające z tego za-
grożenia. ● Dzieci w wieku przynajmniej 8 lat mogą ko-
rzystać z urządzenia, gdy są one nadzorowane przez
osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub otrzy-
mały od niej prawidłowe wskazówki na temat użytkowa-
nia urządzenia i zrozumiały wynikające z tego
zagrożenia. ● Należy pilnować dzieci, aby upewnić się,
iż nie bawią się one urządzeniem. ● Dzieci mogą prze-
prowadzać czyszczenie i konserwację tylko pod nadzo-
rem osoby dorosłej. ● Urządzenie zawiera podzespoły
elektryczne, dlatego nie wolno czyścić go pod wodą bie-
żącą. ● Pr
zed rozpoczęciem jakichkolwiek prac serwi-
sowych lub konserwacyjnych należy wyłączyć
urządzenie i wyjąć wtyczkę sieciową. ● Robot czysz-
czący RCV 5 może być ładowany wyłącznie w stacji ła-
dowania o numerze części 9.773-014.0. ● Nie otwierać
zestawu akumulatorów. Naprawy może przeprowadzać
jedynie wykwalifikowany personel.
몇 OSTROŻNIE ● Wykonywanie prac napraw-
czych i prac przy elementach elektrycznych zlecać wy-
łącznie autoryzowanemu serwisowi. ● Po każdym
wyczyszczeniu / zakonserwowaniu urządzenia należy
je wyłączyć i wyjąć wtyczkę. ● Niebezpieczeństwo ob-
rażeń w przypadku pochwycenia luźnej odzieży, wło-
sów lub biżuterii przez ruchome części urządzenia. Nie
zbliżać odzieży i biżuterii do ruchomych części urządze-
nia. Długie włosy należy związać z tyłu. ● Niebezpie-
czeństwo zranienia. Podczas eksploatacji w żadnym
wypadku nie sięgać palcami lub narzędziem do pracu-
jącej szczotki obrotowej urządzenia. ● Należy pamiętać
o r
yzyku potknięcia się o poruszającego się robot
a
c
zyszczącego. ● Niebezpieczeństwo wypadku i niebez-
pieczeństwo odniesienia obrażeń. Podczas transportu i
składowania zwracać uwagę na ciężar urządzenia,
patrz rozdział Dane techniczne w instrukcji obsługi.
● Urządzenia zabezpieczające służą ochronie użytkow-
nika. Nigdy nie modyfikować ani nie obchodzić urzą-
dzeń zabezpieczających.
UWAGA ● Do czyszczenia nie używać środków
szorujących ani środków do czyszczenia szkła lub uni-
wersalnych środków czyszczących. ● Nie używać urzą-
dzenia przy temperaturach poniżej 0°C. ● Urządzenia
należy używać wyłącznie w pomieszczeniach. ● Nie na-
leży eksploatować urządzenia w pomieszczeniach, któ-
re są zabezpieczone systemem alarmowym lub
detektorem ruchu. ● Chronić urządzenie przed ekstre-
malnymi warunkami atmosferycznymi, wilgocią i wyso-
ką temperaturą. ● Urządzenia należy używać tylko w
temperaturach od 0°C do +35°C. ● Uszkodzenie urzą-
dzenia. Nie należy stawać na urządzeniu ani nie
umieszczać na nim dzieci,
przedmiotów lub zwierząt
domowych. ● Przedmioty, np. na stołach lub małych
meblach, mogą się przewrócić w wyniku uderzenia
przez urządzenie. ● Urządzenie może zaplątać się w
zwisające kable elektryczne, obrusy, sznurki itp. i prze-
wrócić przedmioty. ● Podnieś wszystkie kable z podłogi
przed użyciem urządzenia, aby zapobiec ich ciągnięciu
podczas czyszczenia. ● Podnieść z podłogi wszelkie
delikatne lub stojące luzem przedmioty, takie jak wazo-
ny, aby urządzenie nie uderzyło w nie i nie spowodowa-
ło uszkodzeń. ● Nie używać urządzenia w obszarach,
które znajdują się nad podłogą, np. na kanapie. ● Wy-
kluczyć wszystkie obszary, w których istnieje ryzyko
upadku urządzenia.
Np. schody lub galerie bez odgro-
dzenia. ● Nie używać urządzenia na podłogach z rozla-
nymi płynami lub kleistymi substancjami. ● Nie używać
urządzenia do czyszczenia dywanów o wysokim runie.
● Uszkodzenie radaru laserowego (LiDAR). Nie należ
y
od
wracać urządzenia do góry nogami [obudowa radaru
laserowego (LiDAR) nigdy nie powinna dotykać podłogi
lub twardych powierzchni]. ● Nie przenosić urządzenia,
trzymając za pokrywę radaru laserowego (LiDAR).
● Nie zbierać urządzeniem żadnych ostrych ani dużych
przedmiotów, np. stłuczek, kamyków lub części zaba-
wek. ● Nie rozpylać żadnych płynów wewnątrz urządze-
nia i upewnić się przed użyciem, że pojemnik na
kurz
jes
t suchy. ● Przechowywać urządzenie w pełni nałado-
wane i wyłączone w chłodnym i suchym miejscu.
Wskazówka ● Robot czyszczący może mieć pro-
blem z wykryciem kurzu na czarnych dywanach.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dla
stacji ładowania
NIEBEZPIECZEŃSTWO ● Urządzenie
podłączać jedynie do prądu zmiennego. Napięcie poda-
ne na tabliczce znamionowej musi się zgadzać z napię-
ciem sieciowym. ● Ze względów bezpieczeństwa
zaleca się eksploatować urządzenie tylko z użyciem
wyłącznika różnicowo-prądowego (maks. 30 mA). ● Ni-
gdy nie dotykać wtyczki sieciowej ani gniazdka wilgot-
nymi rękoma.
몇 OSTRZEŻENIE ● Urządzenie można podłą-
czyć jedynie do przyłącza elektrycznego wykonanego
przez elektryka zgodnie z normą IEC 603641. ● Spraw-
dzić, czy napięcie sieciowe jest zgodne z napięciem po-
danym na tabliczce znamionowej ładowarki.
● Urządzenie zawiera podzespoły elektryczne, dlatego
nie wolno czyścić go pod wodą bieżącą. ● Niebezpie-
czeństwo zwarcia. Trzymać przedmioty przewodzące
prąd (np. śrubokręty lub podobne) z dala od styków do
ładowania. ● Niebezpieczeństwo zwarcia. Styki do ła-
dowania stacji ładowania czyścić tylko na sucho.
● Urządzenie należy ładować tylko za pomocą dołączo-
nej oryginalnej ładowarki lub ładowarki dopuszczonej
przez firmę KÄ
RCHER. ● Przed każdym użyciem
sprawdzić, czy kabel sieciowy nie jest uszkodzony. Nie
używać uszkodzonego kabla sieciowego. W przypadku
uszkodzenia wymienić kabel sieciowy na dozwolony ka-
bel zamienny. Odpowiedni kabel zamienny można
otrzymać w firmie KÄRCHER lub u jednego z naszych
partnerów serwisowych. ● Niebezpieczeństwo wybu-
chu. Nie ładować akumulatorów jednorazowego użytku.
● Odnośnie urządzeń RCV 5: Ładować można tylko ro-
bota sprzątającego model „RCV 5”.
UWAGA ● Stacji ładowania należy używać wyłącz-
nie w pomieszczeniach zamkniętych. ● Nie umieszczać
stacji ładowania w pobliżu źródeł ciepła, np. grzejników.
● Stację ładowania przechowywać wyłącznie w po-
mieszczeniach zamkniętych, w chłodnym i suchym
miejscu. ● Ładować robota czyszczącego co najmniej
raz w miesiącu, aby uniknąć głębokiego rozładowania
akumulatora. ● Wyłączyć stację ładowania pr
zed
wszyst
kimi pracami pielęgnacyjnymi i konserwacyjny-
mi.
Zastosowanie zgodne z
przeznaczeniem
Urządzenie składa się z dwóch jednostek: stacji ładowania
i zasilanego akumulatorowo robota czyszczącego.
● Urządzenie przeznaczone jest do w pełni automa-
tycznego czyszczenia tekstylnych i twardych wykła-
Похожие устройства
- Тсс 190026 Руководство по эксплуатации
- Polaris PVCR 3900 IQ Home Panorama Aqua, белый 018938 Руководство по эксплуатации
- Roborock Q7 Max+ White модель Q380RR+AED03HRR ЗУ с автовыгрузкой мусора CE Q7MP02-00 Руководство по эксплуатации
- Roborock S7 White с зарядной базой модели CDZ11RR S702-02 Инструкция
- Тсс 190041 Инструкция
- Tcl Robot Vacuum Sweeva 500 Black B300A Black Инструкция по эксплуатации
- Tcl Robot Vacuum Sweeva 500 White B300A White Инструкция по эксплуатации
- Тсс 190047 Инструкция по эксплуатации
- Proma 25266113 Инструкция
- Proma 25266113 Инструкция
- Тсс 190077 Инструкция
- Тсс 150-200 кВт СТАНДАРТ (400А) с РКН без ЗУ 039866 Инструкция к товару
- Тсс 8-30кВт ПРОФ (63А, рубильник с блоком автоматики 4п) 040686 Инструкция к товару
- Daewoo ATS15-220GDA Инструкция
- Daewoo ATS 15 DDAE Инструкция к товару
- NTSS без тормоза Сертификат соответствия
- NTSS с тормозом Сертификат соответствия
- Тдм БАВР 3П 125/125А SQ0743-0002 Паспорт
- Тдм БАВР 3П 160/160А SQ0743-0003 Паспорт
- Тдм БАВР 3П 250/250А SQ0743-0004 Паспорт