Metabo SE 17-200 RT SET 602259500 Инструкция к товару онлайн [4/108] 841179
![Metabo SE 17-200 RT SET 602259500 Инструкция к товару онлайн [4/108] 841179](/views2/2076417/page4/bg4.png)
DEUTSCHde
4
Originalbetriebsanleitung
Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit: Diese
Satiniermaschinen, identifiziert durch Type und
Seriennummer *1), entsprechen allen
einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien *2)
und Normen *3). Technische Unterlagen bei *4) -
siehe Seite 3.
Die Satiniermaschine ist geeignet
• zum Satinieren, Mattieren, Strukturieren und
Bürsten,
• zum Polieren und Glätten,
• zum Sandpapierschleifen und Entgraten von
folgenden Materialien:
• Metall, Holz und Kunststoffen.
Nur zur Trockenbearbeitung.
Für Schäden durch nicht bestimmungsgemäßen
Gebrauch haftet allein der Benutzer.
Allgemein anerkannte Unfallverhütungsvorschriften
und beigelegte Sicherheitshinweise müssen
beachtet werden.
Beachten Sie die mit diesem Symbol
gekennzeichneten Textstellen zu Ihrem
eigenen Schutz und zum Schutz Ihres
Elektrowerkzeugs!
WARNUNG – Zur Verringerung eines
Verletzungsrisikos Betriebsanleitung lesen.
WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheits-
hinweise und Anweisungen. Versäumnisse
bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und
Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand
und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen für die Zukunft auf.
Geben Sie Ihr Elektrowerkzeug nur zusammen mit
diesen Dokumenten weiter.
4.1 Gemeinsame Sicherheitshinweise
zum Schleifen, Sandpapierschleifen,
Arbeiten mit Drahtbürsten, Polieren und
Trennschleifen:
a) Dieses Elektrowerkzeug ist zu verwenden
als Sandpapierschleifer, Drahtbürste und
Polierer. Beachten Sie alle
Sicherheits
hinweise,
Anweisungen, Darstellungen und Daten, die
Sie mit dem Gerät erhalten. Wenn Sie die
folgenden Anweisungen nicht beachten, kann es zu
elektrischem Schlag, Feuer und/oder schweren
Verletzungen kommen.
b) Dieses Elektrowerkzeug ist nicht geeignet
zum Schleifen und Trennschleifen.
Verwendungen, für die das Elektrowerkzeug nicht
vorgesehen ist, können Gefährdungen und
Verletzungen verursachen.
c) Verwenden Sie kein Zubehör, das vom
Hersteller nicht speziell für dieses
Elektrowerkzeug vorgesehen und empfohlen
wurde. Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem
Elektrowerkzeug befestigen können, garantiert das
keine sichere Verwendung.
d) Die zulässige Drehzahl des Einsatzwerk-
zeugs muss mindestens so hoch sein wie die
auf dem Elektrowerkzeug angegebene
Höchstdrehzahl. Zubehör, das sich schneller als
zulässig dreht, kann zerbrechen und umherfliegen.
e) Außendurchmesser und Dicke des
Einsatzwerkzeugs müssen den Maßangaben
lhres Elektrowerkzeugs entsprechen. Falsch
bemessene Einsatzwerkzeuge können nicht
ausreichend abgeschirmt oder kontrolliert werden.
f) Einsatzwerkzeuge mit Gewindeeinsatz
müssen genau auf die Schleifspindel des
Elektrowerkzeugs passen. Bei mit Flanschen
befestigten Einsatzwerkzeugen, muss die
Aufnahmebohrung genau zur Flanschform
passen. Einsatzwerkzeuge, die nicht genau auf die
Aufnahmevorrichtung des Elektrowerkzeugs
passen, drehen sich ungleichmäßig, vibrieren sehr
stark und können zum Verlust der Kontrolle führen.
g) Verwenden Sie keine beschädigten
Einsatzwerkzeuge. Kontrollieren Sie vor jeder
Verwendung Einsatzwerkzeuge wie
Schleifscheiben auf Absplitterungen und
Risse, Schleifteller auf Risse, Verschleiß oder
starke Abnutzung, Drahtbürsten auf lose oder
gebrochene Drähte. Wenn das Elektrowerk-
zeug oder das Einsatzwerkzeug herunterfällt,
überprüfen Sie, ob es beschädigt ist, oder
verwenden Sie ein unbeschädigtes
Einsatzwerkzeug. Wenn Sie das
Einsatzwerkzeug kontrolliert und eingesetzt
haben, halten Sie und in der Nähe befindliche
Personen sich außerhalb der Ebene des
rotierenden Einsatzwerkzeugs auf und lassen
Sie das Gerät eine Minute lang mit
Höchstdrehzahl laufen. Beschädigte
Einsatzwerkzeuge brechen meist in dieser Testzeit.
h) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung.
Verwenden Sie je nach Anwendung
Vollgesichtsschutz, Augenschutz oder
Schutzbrille. Soweit angemessen, tragen Sie
Staubmaske, Gehörschutz, Schutzhandschuhe
oder Spezialschürze, die kleine Schleif- und
Materialpartikel von Ihnen fernhält. Die Augen
sollen vor herumfliegenden Fremdkörpern
geschützt werden, die bei verschiedenen
Anwendungen entstehen. Staub- oder
Atemschutzmaske müssen den bei der Anwendung
entstehenden Staub filtern. Wenn Sie lange lautem
1. Konformitätserklärung
2. Bestimmungsgemäße
Verwendung
3. Allgemeine
Sicherheitshinweise
4. Spezielle Sicherheitshinweise
Похожие устройства
- Mebax 4,8х15 Серый 3Р без клея 00-00000471 Чертеж 4,8х15 мм.
- Mebax 4,8х15 Серый 3Р без клея 00-00000471 Уплотнители Mebax все размеры
- Valtec 1/2"х1/4" VTR.580.N.0402 76564 Инструкция по эксплуатации
- Mebax 4,8х9 Серый 3Р без клея 00-00000472 Чертеж 4,8х9 мм.
- Mebax 4,8х9 Серый 3Р без клея 00-00000472 Уплотнители Mebax все размеры
- Mebax 5х12 Серый 3Р без клея 00-00000469 Уплотнители Mebax все размеры
- Mebax 5х12 Серый 3Р без клея 00-00000469 Чертеж 5х12 мм
- Mebax 5х4, серый, 3Р, без клея 00-00000418 Чертеж 5х4 мм
- Mebax 5х4, серый, 3Р, без клея 00-00000418 ЩУ 3Р 5х4
- Mebax 5х4, серый, 3Р, без клея 00-00000418 Уплотнители Mebax все размеры
- Mebax 5х5, серый, 3Р, без клея 00-00001041 Уплотнители Mebax все размеры
- Mebax 5х5, серый, 3Р, без клея 00-00001041 Чертёж 5х5 мм
- Mebax 5х6, серый, 3Р, без клея, 400м 00-00000052 Чертеж 5х6 мм
- Mebax 5х6, серый, 3Р, без клея, 400м 00-00000052 Уплотнители Mebax все размеры
- Mebax 7х12 Бронза 3Р без клея 00-00000177 Чертеж 7х12 мм.
- Mebax 7х12 коричневый 3Р на клею на пленке 00-00000185 ЩУ 3Р 7х12
- Mebax 7х12 Серый 3Р без клея 00-00000414 Чертеж 7х12 мм.
- Mebax 7х12 серый 3Р на клею на пленке 00-00000182 ЩУ 3Р 7х12
- Mebax 7х12 серый, в пакете, 6 м 00-00001436 ЩУ Миниупаковка 7х12
- Mebax 7х12, светло-бежевый 3Р на клею на пленке 00-00001052 ЩУ 3Р 7х12