Bort BSR-900 93722869 Руководство по эксплуатации онлайн [7/28] 841706
![Bort BSR-900 Руководство по эксплуатации онлайн [7/28] 504656](/views2/1869255/page7/bg7.png)
7
diateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs.
Ilexisteunrisqueaccrudechocélectriquesi
votre corps est relié à la terre.
● Nepasexposerlesoutilsàlapluieouàdes
conditions humides. La pénétration d’eau à
l’intérieur d’un outil augmentera le risque de
choc électrique.
● Nepasmaltraiterlecordon.Nejamaisutili-
ser le cordon pour porter, tirer ou débrancher
l’outil. Maintenir le cordon à l’écart de la cha-
leur,dulubriant,desarêtesoudesparties
en mouvement. Les cordons endommagés
ou emmêlés augmentent le risque de choc
électrique.
SÉCURITÉ DES PERSONNES
● Restervigilant,regardercequevousêtesen
train de faire et faire preuve de bon sens dans
l’utilisation de l’outil. Ne pas utiliser un outil
lorsque vous êtes fatiguéou sous l’emprise
de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un
moment d’inattention en cours d’utilisation
d’un outil peut entraîner des blessures graves
des personnes.
● Utiliserunéquipementdesécurité.Toujours
porter une protection pour les yeux. Les équi-
pements de sécurité tels que les masques
contre les poussières, les chaussures de sé-
curité antidérapantes, les casques ou les pro-
tections acoustiques utilisés pour les condi-
tions appropriées réduiront les blessures des
personnes.
● Evitertoutdémarrageintempestif.S’assurer
quel’interrupteur est en positionarrêtavant
de brancher l’outil au secteur et/ou au bloc de
batteries,deleramasseroudeleporter.Por-
ter les outils en ayant le doigt sur l’interrupteur
ou brancher des outils dont l’interrupteur est
en position marche est source d’accidents.
● Retirertoutecléderéglageavantde mettre
l’outil en marche. Une clé laissée xée sur
une partie tournante de l’outil peut donner lieu
à des blessures de personnes.
● Nepasseprécipiter.Garderuneposition et
unéquilibreadaptésàtoutmoment.Celaper-
met un meilleur contrôle de l’outil dans des
situations inattendues.
● S’habiller de manière adaptée. Ne pas por-
terde vêtements amplesoude bijoux. Gar-
derlescheveux,lesvêtementsetlesgants
à distance des parties en mouvement. Des
vêtementsamples,desbijouxoulescheveux
longspeuventêtreprisdansdesparties en
mouvement.
UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL
● Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté à
votre application. L’outil adapté réalisera
mieux le travail et de manière plus sûre au
régime pour lequel il a été construit.
● Nepas utiliser l’outilsil’interrupteur ne per-
metpasdepasserdel’étatdemarcheàarrêt
etviceversa.Toutoutilquinepeutpasêtre
commandé par l’interrupteur est dangereux et
il faut le faire réparer.
● Débrancherlachedelasourced’alimenta-
tion en courant et/ou le bloc de batteries de
l’outil avant tout réglage, changement d’ac-
cessoires ou avant de ranger l’outil. De telles
mesures de sécurité préventives réduisent le
risque de démarrage accidentel de l’outil.
● Conserverlesoutilsàl’arrêthorsdelaportée
des enfants et ne pas permettre à des per-
sonnes ne connaissant pas l’outil ou les pré-
sentes instructions de le faire fonctionner. Les
outils sont dangereux entre les mains d’utili-
sateurs novices.
● Observer la maintenance de l’outil. Vérier
qu’il n’y a pas de mauvais alignement ou de
blocage des parties mobiles, des pièces cas-
séesoutouteautreconditionpouvantaecter
le fonctionnement de l’outil. En cas de dom-
mages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser.
De nombreux accidents sont dus à des outils
mal entretenus.
MAINTENANCE ET ENTRETIEN
● Faireentretenirl’outilparunréparateurquali-
éutilisantuniquementdespiècesderechan-
geidentiques.Celaassureraquelasécurité
de l’outil est maintenue.
● Veillezàcequel’outilélectroportatifainsique
les ouïes de ventilation soient toujours pro-
pres an d’obtenir un travail impeccable et
sûr. Après chaque utilisation, nettoyez l’outil
de travail, le porteoutil et les ouïes de ven-
tilation de l’outil électroportatif ainsi que les
ouïes de ventilation de l’accumulateur.
SERVICE APRÈS-VENTE ET ASSISTANCE
DES CLIENTS
Notre Service Après-Vente répond à vos ques-
tions concernant la réparation et l’entretien de
votre produit et les pièces de rechange. Vous
trouverez des vues éclatées ainsi que des in-
formations concernant les pièces de rechange
égalementsous:
http://www.sbm-group.com
Содержание
- Bsr 900 1
- Schlagschrauber 3
- Corded impact wrench 5
- Boulonneuse 6
- Ударный гайковерт 8
- Возможные неисправности и методы их устранения 10
- Сделано в китае 10
- Exploded view 12
- Spare parts list 13
- Гарантийный талон 19
- Действует на территории республики беларусь 19
- Сервисные центры в республике беларусь 19
- Гарантия не распространяется 20
- Рекомендации по профилактическому обслуживанию электроинструмента 20
- Условия гарантии 20
- After having read the warranty terms and pre purchase inspection i certify that i ve got no complaints in respect of the appearance and performance of the tool с условиями гарантии ознакомлен предпродажная проверка произведена к внешнему виду и качеству работы инструмента претензий не имею 22
- Bort global limited room 1501 15 f spa centre 53 55 lockhart road wan chai hong kong 22
- Bsr 900 22
- Certificat de garantie 22
- Garantieschein 22
- Guarantee certificate 22
- Гарантийный талон 22
- Bsr 900 23
- Купон 1 23
- Купон 2 23
- Купон 3 23
Похожие устройства
- DWT SS09-24 5.1.37 Инструкция по эксплуатации
- DWT SS09-24 5.1.37 Список запасных частей
- Ресанта ГС-1100 75/24/1 Руководство по эксплуатации
- Deko DKRT150 в кейсе +110 аксессуаров 063-1417 Инструкция по эксплуатации
- SmartWatt grid g2, 3 кВт, 1 фаза, 1 mppt 600vdc Сравнительная характеристика
- SmartWatt grid g2, 6 кВт, 1 фаза, 2 mppt 600vdc Сравнительная характеристика
- Falcon Eye 9 портов FE-108E-POE 00-00103033 Инструкция
- Falcon Eye 5 портов FE-104POE-S 00-00104429 Инструкция по эксплуатации
- Deko DKSG500 063-4292 Инструкция по эксплуатации
- Patriot MF 295 110303295 Инструкция к товару
- Полигон ФС-16М ПЛГН.991001.075 Инструкция по эксплуатации
- Deko DKH850W кейс, набор из 5 буров, SDS+, дополнительный патрон 063-4255 Инструкция по эксплуатации
- Rexant , евровилка угловая - евроразъем С13, кабель 3x1.5 мм.кв, длина 1.5 м 11-1138 Инструкция
- Era U-3x1,5-3m-B с заземлением 3м ПВС 3x1,5мм2 черный Б0048709 Паспорт
- Era U-3x1,5-5m-W с заземлением 5м ПВС 3x1,5мм2 белый Б0048710 Паспорт
- Вихрь СШ-2А/34 72/16/3 Паспорт
- Вихрь СШ-550/1 72/16/2 Паспорт
- Зубр Профессионал 550 Вт ЗСШ-550-45 Инструкция к товару
- Trotec 4460000002 Инструкция к товару
- 5Bites UTP/FTP/STP RJ45, TEL RJ11/12 LY-CT003 Инструкция по эксплуатации