IPAE-PROGARDEN HAITI с подушками, антрацит 11981 Информация онлайн

HAITIHAITIHAITI
®
67 cm.
67 cm.
30 cm.
20
PAP
HU
A garancia és a jótállás érvényét veszíti, ha a termék sérülése a
nem megfelelő használat következtében merült fel, ezekért a
károkért felelősséget nem áll módunkban vállalni. Megfelelő
használat szabályai a használati utasításban találhatóak. A
biztonsági előírásokat be kell tartan.
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Használat előt figyelmesen olvassa végig ezt a dokumentumot.
Kizárólag háztartási felhasználásra
Napozóágy
FIGYELEM
1. Ne álljon fel a termékre
2. Kizárólag vízszintes, egyenletes felületen állítsa fel a
napágyat.
3. Használat előtt győződjön meg arról, hogy a napágy nem
sérült és bizonyosodjon meg róla, hogy minden része
megfelelően illeszkedik.
KARBANTARTÁS, TÁROLÁS
Tisztításhoz használjon lágy szappant és vizet. Ne használjon
klóros fehérítőt, savat, szemcsés súrolószert vagy maró hatású
tisztítószert.
Tartsa száraz, hűvös helyen a csomagolásában.
HULLADÉKKEZELÉS
Kérjük, hogy a helyi jogszabályoknak megfelelően történjen a
termék hulladékként való kezelése. Tartsa be a hatályban levő
törvényeket és érvényes környezetvédelmi jogszabályokat.
MŰSZAKI ADATOK
Anyaga: polipropilén (PP)
Maximum terhelhetőség: minden egyes modul 120 kg-ig
A termék súlya: 13,5 kg
Méretek: 195x65x78 CM (hosszúság/Szélesség/Magasság)
NAGYON FONTOS, HOGY A HASZNÁLATI UTASÍTÁST
FIGYELMESEN ELOLVASSUK ÉS MEGŐRIZZÜK
SK
Záruku na tento produkt možno uplatniť len v prípade
rešpektovaní tohto návodu na použitie.
Výrobca nie je zodpovedný za škody vzniklé nesprávnym
použitím (či už na produkte alebo ďalších objektoch).
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny.
NÁVOD NA POUŽITIE
Pred použitím si podrobne prečítajte tento návod.
Len pre súkromé použitie v domácnostiach
Modulárne lehátko
POZNÁMKY
1. Nestavajte na tento produkt
2. Použitie len na rovnej ploche
3. Skontrolujte produkt pred použitím, používajte len
nepoškodený produkt, ktorý je správne zmontovaný.
ÚDRŽBA A USKLADNENIE
Čistiť vodou, nepoužívať drsné alebo abrazívne čistiace
prostriedky.
Udržujte na chladnom, suchom mieste s použitím balenia
ODPADY
Likvidáciu obalov alebo produktu vykonajte podľa platnej
legislativy.
TECHNICKÉ INFORMÁCIE
Materiál: Polypropylén (PP)
Maximálne zaťaženie kreska : každý model 120 kg
Hmotnosť 13,5 kg
Rozmery: pribl. cm 195x65x78 (Dĺžka/ Šírka /Výška)
USCHOVAJTE PROSÍM TIETO INFORMÁCIE PRE
BUDÚCE POUŽITIE - PRED POUŽITÍM SI
PREŠTUDUJTE TENTO NÁVOD.
RO
Orice garantie este anulata in caz de distrugeri cauzate de
nerespectarea instructiunilor de utilizare. Nu ne asumam
responsabilitatea pentru deteriorari cauzate de nerespectarea
instructiunilor. Trebuie urmate procedurile de siguranta
mentionate.
INSTRUCTIUNI PENTRU UTILIZARE:
Cititi cu atentie instructiunile inainte de utilizarea produsului.
Pentru utilizare privata si casnica
Sezlong modular
ATENTIONARI:
1. Nu va urcati in picioare pe nici una din componentele setului.
2. Utilizati sezlongul doar pe suprafete drepte.
3. Inainte de fiecare utilzare, verificati sezlongul sa nu aiba
defectiuni si sa va asigurati ca toate componentele sunt bine
asamblate.
INTRETINERE SI DEPOZITARE
Se curata cu apa si detergent lichid sau crema, dar nu abraziv.
A se pastra la loc racoros si uscat, folosind ambalajul adecvat.
DISTRUGERE
Produsul de distruge in conformitate cu legea in viguare,
respectandu-se legea si obligatiile cu privire la mediul
inconjurator.
DATE TEHNICE
Material: Polypropylen (PP)
Greutate maxima admisa: fiecare modul 120 de kg
Greutate:13,5 kg
Dimensiuni: aprox 195 x65x78 cm(lungime/latime/inaltime)
ESTE IMPORTANT SA PASTRATI ACESTE
INSTRUCTIUNI LA LOC SIGUR IN CAZ DE NEVOIE
VA RUGAM SA CITITI CU ATENTIE
BG
Всяка гаранция или рекламация ще бъде отказана в случай
на повреди, причинени от неспазването на тази инструкция. В
резултат на това не поемаме отговорност за произтекли щети
от неправилна употреба. Инструкциите за безопасност
трябва да се спазват.
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
Прочетете докрай и напълно инструкциите преди употреба.
За лична уп отреба в къщи
модулен шезлонг
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:
1. Не се качвайте и не стъпвайте върху продукта
2. Използвайте шезлонга само на равна хоризонтална
повърхност.
3. Преди всяка употреба, проверявайте шезлонга за
евентуални повреди и се уверете, че всички части са
добре свързани.
ПОДДРЪЖКА И СЪХРАНЕНИЕ
Почиствайте с вода и течен или крем сапун, избягвайки
абразивни продукти
Съхранявайте на хладно и сухо място, използвайки
предоставените опаковки.
ПРОДАЖБА
Продажбата на продукта е в съответствие с действащото
законодателство. Спазват се законите и задълженията,
произтичащи от законите за опазване на околната среда.
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
Материал: Полипропилен (PP)
Максимална товароносимост: 120кг. на всеки отделен модул
Тегло: 13,5 кг
Размери: 195x65x78 см. (Дължина / Ширина / Височина)
PL
Gwarancja wygasa i wszelka odpowiedzialność przechodzi na
kupującego w przypadku uszkodzeń powstałych w wyniku
użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem opisanym w
instrukcji. Procedury bezpieczeństwa muszą być przestrzegane.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przed użyciem uważnie przeczytać instrukcje.
Tylko do użytku prywatnego i domowego
Leżak modułowy
OSTRZEŻENIA
1. Nie stawać na produkcie
2. Należy używać leżaka tylko na płaskich powierzchniach.
3. Przed każdym użyciem należy sprawdzić leżak czy nie ma
uszkodzeń oraz należy upewnić się czy wszystkie jego
części są połączone.
UTRZYMANIA I KONSERWACJI
W celu wyczyszczenia używać mydła z wodą. Nie używać
wybielacza, kwasu, ani środków czyszczących.
Produkt należy przechowywać w chłodnym, suchym miejscu
posługując się dostarczonym opakowaniem.
USUWANIE
Pozbywając się produktu należy postępować zgodnie z
obowiązującymi przepisami prawa. Należy przestrzegać
przepisów prawa dotyczących ochrony środowiska.
DANE TECHNICZNE:
Materiał: Polypropylene (PP)
Maksymalne obciążenie: 120kg / pojedynczy moduł
Waga: 13,5 kg
Wymiary: ok. cm 195x65x78 (długość / szerokość / wysokość)
NALEŻY PRZECHOWYWAĆ INSTRUKCJĘ W
BEZPIECZNYM MIEJSCU I PRZEKAZYWAĆ
JĄ KOLEJNEMU UŻYTKOWNIKOWI PROSZĘ
CZYTAĆ UWAŻNIE
ВАЖНО Е ДА ЗАПАЗИТЕ ТАЗИ ИНСТРУКЦИЯ
НА СИГУРНО МЯСТО ЗА БЪДЕЩА РЕФЕРЕНЦИЯ
МОЛЯ ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО
NL
Enige garantie of waarborg in geval van schade veroorzaakt door
verkeerd gebruik of misbruik met betrekking tot de instructies voor
gebruik wordt niet gegarandeerd.
Wij wijzen hierbij elke verantwoordelijkheid voor eventuele schade
af. Veiligheid procedures moeten (zoals vermeld) worden
opgevolgd.
GEBRUIKSAANWIJZING
Lees voor gebruik grondig en volledig de instructies.
Alleen voor prive en huishoudelijk gebruik.
Modulair ligbed
WAARSCHUWINGEN
1. Ga nooit op dit product staan.
2. Gebruik de loungestoel alleen op een vlakke ondergrond.
3. De loungestoel vóór elk gebruik op beschadigingen
inspecteren en zorg ervoor dat alle onderdelen op een
correcte wijze gemonteerd zijn.
ONDERHOUD EN OPSLAAN
Schoonmaken met water of vloeibare zeep. Schuurmiddelen
vermijden.
Droog en koel bewaren en de juiste verpakking gebruiken.
VERWIJDERING
Verwijder het product volgens de geldende wetgevingen.
Respecteer de wet en de plicht ten die ten aanzien van de
milieuwetten van kracht zijn.
TECHNISCHE GEGEVENS
Materiaal: Polypropyleen (PP)
Maximale belasting: elk moduul 120 kg
Gewicht: 13,5 kg
Afmetingen: circa cm 195x65x78 (lengte/diepte/hoogte)
BEWAAR DEZE INSTRUCTIE OP EEN VEILIGE
PLAATS VOOR LATER GEBRUIK ALS REFERENTIE.
LEES DEZE AANDACHTIG DOOR.
CZ
Záruky zaniká v případě škody způsobené použitím v rozporu s
návodem k použití. Tímto odmítáme jakoukoliv odpovědnost za
případné následné škody. Bezpečnostní postupy musí být
dodržovány.
NÁVOD K POUŽITÍ
Přečtěte si důkladně celý návod před použitím.
Pouze prò soukromé a domácí použití
Stavebnicové lehátko
UPOZORNĚNÍ
1. Nestoupejte na tento výrobek.
2. Používejte lehátko pouze na rovném povrchu.
3. Před každým použitím zkontrolujte, zda lehátko není
poškozeno a všechny části jsou spojeny.
ÚDRŽBA A SKLADOVÁNÍ
Výrobek čistěte pouze jemným mýdlem a vodou. Nepoužívejte
bělidla, kyseliny a čistidla s hrubou konzistencí, která by mohla
povrch poničit
Uchovávejte na chladném suchém místě v původním obalu.
LIKVIDACE
Zlikvidujte produkt podle platných právních předpisů.
Respektujte práva a povinnosti týkající se životního prostředí dle
platných právních předpisů.
TECHNICKÁ DATA
Materiál: polypropylen (PP)
Maximální zatížení každého křesla je 120 kg.
Hmotnost 13,5 kg
Rozměry: cca. 195x65x78 cm (délka / šířka / výška)
JE DŮLEŽITÉ, ABYSTE SI TENTO NÁVOD
USCHOVALI NA BEZPEČNÉM MÍSTĚ PRO
BUDOUCÍ POUŽITÍ - ČTĚTE POZORNĚ
HR
Jamstvo Vam neće važiti ili će biti poništeno u slučaju da ne
poštujete ove upute za upotrebu. Ograđujemo se od bilo kakve
odgovornosti za nastalu štetu zbog neprihvatljive upotrebe.
Obavezno poštujte navedene sigurnosne procedure
UPUTE ZA UPOTREBU
Molimo Vas pažljivo I temeljito proučite upute prije upotrebe
proizvoda.
Isključivo samo za privatnu I kućnu Upotrebu
Ležaljka komponibilna
VAŽNO
1. Ne pokušavajte stati na proizvod Zabranjeno stajanje na
ležaljci
2. Koristite ležaljku samo na ravnim površinama
3. Prije svake upotrebe provjerite da ne postoje oštećenja na
ležaljci ili nekim njenim dijelovima
ODRŽAVANJE I SKLADIŠTENJE
Čistiti vodom i tekućim ili kremastim deterdžentima.
Skladištite proizvod na prozračnom i suhom mjestu koristeći
primjerenu ambalažu
EKOLOŠKI PRIHVATLJIVO ZBRINJAVANJE OTPADA:
Poštujte Zakon o ekološki prihvatljivom zbrinjavanju otpada, koji je
na snazi, prilikom bacanja proizvoda koji više ne upotrebljavate.
TEHNIČKI PODACI:
Materijal izrade: Polipropilen (PP)
Maksimalna težina opterećenja: svaki element do 120 kg
Težine: 13,5 kg
Dimenzije: cca. cm 195x65x78 (dužina / širina / visina)
VAŽNO JE DA SAČUVATE OVE UPUTE ZA
EVENTUALNE BUDUĆE REKLAMACIJE
MOLIMO VAS PAŽLJIVO IH PROUČITE
IT
Il diritto e la garanzia si estinguono in caso di danni causati dal
mancato rispetto delle presenti istruzioni per l'uso. Si declina
qualsiasi responsabilità per danni conseguenti.
Le norme di sicurezza devono essere tassativamente rispettate.
ISTRUZIONI D'USO
Leggere attentamente le istruzioni d'uso prima di utilizzare il
prodotto.
Attenzione! Per uso privato e domestico
Lettino modulare
AVVERTENZE
1. non stare in piedi su questo prodotto.
2. utilizzare i prodotti solo su superfici piane.
3. prima dell'utilizzo controllare eventuali danni e che tutti i
componenti siano saldamente assemblati.
MANUTENZIONE E STOCCAGGIO
Pulire con acqua e detersivo liquido o cremoso non abrasivo.
Conservare in luogo fresco ed asciutto utilizzando l'apposito
imballaggio.
SMALTIMENTO
Smaltire i prodotti ormai inutilizzabili in conformità alle norme di
legge vigenti. Rispettando gli obblighi previsti per legge si
contribuisce alla tutela dell'ambiente.
DATI TECNICI
Materiale: Polipropilene (PP)
Carico massimo: Moduli Kg. 120
Peso: Kg. 13,5
Dimensioni: circa cm 195x65x78 (larghezza/profondità/altezza)
LEGGERE ATTENTAMENTE
EN
Any guarantee or warranty is excluded in the event of misuse,
abuse or disrespect of the instructions for use. We hereby decline
any responsibility for any consequential damages. Safety
procedures must be followed.
INSTRUCTIONS FOR USE
Thoroughly and completely read the instructions prior to use.
For private and domestic use only
Modular lounge
WARNINGS
1. Do not stand on this product.
2. Use the lounge only on flat surfaces.
3. Before each use, inspect the lounge for any damage and to
make sure all the parts are connected.
MAINTAINENCE AND STORAGE
To clean use mild soap and water, do not use bleach, acid or
abrasive cleaners.
Keep in a cool, dry place using the provided packaging.
DISPOSAL
Dispose of product according to the laws in force. Respect the law
and obligation regarding the environmental laws in force.
TECHNICAL DATA
Material: Polypropylene (PP)
Maximum Weight Capacity: each module 120 Kilos
Weight: 13,5 Kilos
Dimensions: approx. cm 195x65x78 (Length/ Width /Height)
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE:
READ CAREFULLY
ES
La garantía se extingue en el caso de daños causados por un mal
uso por no haber seguido estas instrucciones.
Se declina cualquier responsabilidad por daños ocasionados
por dicho motivo.
Las normas de seguridad deben ser respetadas rigurosamente.
INSTRUCCIONES DE USO
Leer atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar el
producto.
Para uso privado y doméstico
Tumbona modular
ADVERTENCIAS
1. no subirse de pie sobre este producto.
2. utilizar este producto solo sobre superficies totamente
planas.
3. antes de su uso comprobar que todos los elementos del
productos estén correctamente ensamblando y no
presentes daños o defectos.
MANUTENCIÓN Y ALMACENAJE
Limpiar con agua y detergente liquido cremoso no abrasivo.
Conservar en un lugar fresco y seco usando el embalaje ade-
cuado.
ELIMINACION
Deshacerse del producto conforme a las normas y leyes vigentes,
respetando las obligaciones previstas por la ley que afecta a la
conservación del medio ambiente.
DATOS TÉCNICOS
Material: polipropileno (PP)
Carga máxima: Cada modulo 120 Kg
Peso: 13,5 Kg
Dimensiones: L195xP65xH78
IMPORTANTE CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
COMO REFERENCIA ANTE EL FABRICANTE.
LEER ATENTAMENTE
1 pz.
DE
Recht und Garantie erlöschen im Falle von Schäden die durch
Nichtbeachtung dieser Gebrauchsanweisungen verursacht sind.
Jegliche Verantwortung für folgliche Schäden wird abgelehnt.
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
Vor der Verwendung die Gebrauchsanweisungen sorgfältig lesen.
Warnhinweise: Nur für den Hausgebrauch
Modulare Liege
WARNUNGEN
1. Nicht auf dem Produkt stehen.
2. dieses Produkt nur auf flachen Flächen gebrauchen.
3. vor Gebrauch auf eventuelle Schäden achten und die feste
Verbindung aller Teile kontrollieren.
WARTUNG UND LAGERUNG
Mit Wasser und flüssigen oder samten nicht kratzenden
Reinigungsmitteln säubern.
In der Originalverpackung kühl und trocken aufbewahren
ENTSORGUNG
Die Entsorgung dieses Produktes mit Rücksicht auf die geltenden
Gesetze und im Respekt der Umwelt durchführen.
TECHNISCHE DATEN
Rohstoff: Polypropylen (PP)
Maximale Belastbarkeit: Jedes Modul 120 kg
Gewicht: 13,5 kg
Umfang: cm 195x65x78 (Länge/Höhe/Breite)
WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME
AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN!
PT
O direito à garantia termina no caso da avaria ser causada por má
utilização, ou utilização contrária ás instruções.
Declina-se toda e qualquer responsabilidade pelos danos pro-
venientes.
INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO
Lêr atentamente asa instruções de utilização antes de utilizar o
produto.
Para uso privado e doméstico
Espreguiçadeira modular
ADVERTÊNCIAS
1. Não se apoie sobre este produto.
2. Antes de utilizar verificar se existem eventuais danos.
Verificar se todos os componentes estao bem montados.
3. Usar espreguiçadeira em superficie planas.
MANUTENÇÃO E ARMAZENAGEM
Lavar com água e detergente liquído ou cremoso, não abrasivo.
Conservar em local fresco e seco utilizando a embalagem forne-
cida.
DISPOSIÇÃO
Dispor de produtos que tenham sido tomados em conformidade
com as leis aplicaveis.
Respeitar as obrigações exigidas pela lei contribui para a pro-
tecção do ambiente.
DADOS TÉCNICOS
Material: polipropileno (PP)
Capacidade máxima de peso: cada módulo 120 kg
Peso: 13,5 kg
Dimensões: aprox. cm 195x65x78 (comprimento / largura /
altura)
É IMPORTANTE CONSERVAR EM LOCAL
SEGURO PARA FUTURAS CONSULTAS.
POR FAVOR LEIA COM ATENÇÃO
FR
Tout droit et garantie sont exclus en cas de dommages causés
pour non respect des instructions d'utilisation. Nous déclinons
toute responsabilité pour les dommages qui en découleraient.
Les normes de sécurité doivent impérativement être respectées.
Notice à conserver.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Lire attentivement les instructions d'utilisation avant d'utiliser le
produit.
Attention: Produit destiné à un usage domestique
Bain de soleil modulable
AVERTISSEMENT
1. Ne pas se mettre debout sur ce produit.
2. Utiliser ce produit uniquement sur une surface plane.
3. Avant l'utilisation vérifier d'éventuels dommages et la solidité
de l'assemblage des différentes pièces.
ENTRETIEN ET STOCKAGE
Nettoyer à l'eau ou à l'aide d'un détergent liquide non abrasif.
Conserver dans un lieu frais et sec en utilisant son emballage
correcte.
MISE AU REBUT
Le produit inutilisable doit être éliminé conformément dans le
respect des règles en vigueur. En respectant les obligations
prévues par la loi vous contribuerez au respect de l'environ-
nement.
REFERENCES TECHNIQUES
Matériaux: polypropylène (PP)
Charge maxi: chaque module 120 kg
Poids: 13,5 kg
FABRIQUE EN ITALIE
Dimensions monté: environ L195xP65xH78
IMPORTANT – A CONSERVER POUR
CONSULTATION ULTERIEURE : A LIRE
ATTENTIVEMENT A MONTER SOI-MEME
22046 Merone (Co) - ITALIA
Via delle Gallerane, 2
info@ipae-progarden.com
www.ipae-progarden.com
IPAE-PROGARDEN IPAE-PROGARDEN S.p.A.S.p.A.
Made in Italy
TR
Talimatlar dısında herhangi bir yanlıs kullanım durumunda garanti
ve teminat iptal olur. Yanlış kullanımdan dolayı hiç bir sorumluluk
kabul etmeyiz. Güvenlik prosedürü mutlaka takip edilmelidir
KULLANIM KILAVUZU
Kullanmadan önce lütfen kılavuzu dikkatle okuyunuz.
Özel ve ev kullanimi için uygundur
Modüler şezlong
UYARILAR
1. Ürün üzerinde ayağa kalkmayınız.
2. Ürünü düz zeminde kullanınız .
3. Kullanımdan önce ürünü tam olarak kurunuz, parcaların bağlı
olduguna emin olunuz.
BAKIM VE DEPOLAMA
Temizlemek için yumuşak sabun ve su kullanın, çamaşır suyu,
asit veya aşındırıcı temizlik maddeleri kullanmayın. Paketleri
lütfen kuru yerlerde muhafaza ediniz.
İMHA
Ürünün imhasını yasal prosedürlere göre çevre sağlığını dikkate
alarak yapınız.
TEKNİK ÖZELLİKLER
Materyal: Polipropilen (PP)
Maksimum ağırlık kapasitesi: her modül icin 120 kg
Ağırlık: 13,5 kg
Ölçüler: cm 195x65x78 (Uzunluk/yükseklik/genişlik)
BU TALİMATI İLERİDE LAZIM OLMASI
DURUMUNDA GÜVENLİ BİR YERDE TUTUNUZ
VE DİKKATLE OKUYUN.
.
.
2 pz.
8 pz.
195 cm.
32 cm.
78 cm.
1
2
A
B
B
A B
1 pz.
Похожие устройства
- ECOS TD-02 90х60х60 cм, алюминий/мдф 993096 Инструкция
- Сорокин 28.65 Инструкция к товару
- Сорокин 0.3т 28.60 Технический паспорт
- KRAUSE 4 ступени 810267 Инструкция к Krause 805010
- Сорокин 0.2т 28.67 Инструкция по эксплуатации
- Калибр ВСС-560/100 00000061986 Инструкция к Калибр ВСС-560/100 61986
- ИП Сейферман Максим Владимирович 4687201986522 Интрукция
- ИП Сейферман Максим Владимирович 4687201986522 Паспорт
- Flex 397563 Инструкция по эксплуатации
- СИБТАЛЬ модель ACR-ES, 2500 кг 070 2080 2500 Руководство по эксплуатации
- PROJACK модель AC 2,5 т 070 2020 2500 Руководство по эксплуатации
- СИБТАЛЬ модель ACR 3 т 070 2070 3000 Руководство по эксплуатации
- СИБТАЛЬ модель ACR, 2500 кг, L 1500 мм 070 2070 2515 Руководство по эксплуатации
- СИБТАЛЬ модель ACR, 2500 кг, L 2000 мм 070 2070 2520 Руководство по эксплуатации
- СИБТАЛЬ модель ACR, 2500 кг, L 800 мм 070 2070 2508 Руководство по эксплуатации
- СИБТАЛЬ модель ACR, 5000 кг 070 2070 5000 Руководство по эксплуатации
- Bort BRS-12Li-G 93410167 Инструкция по эксплуатации
- Металл-Завод МКФ 15504-2,0 Инструкция
- Металл-Завод МКФ 15505-2,0 Инструкция
- Feron , 2835SMD, 150W, 120, 6400K, IP65, AC175-265V/50Hz, AL1004, черный 41203 1004