KRAUSE 4 ступени 810267 Инструкция к Krause 805010 онлайн [132/133] 843359
![KRAUSE 4 ступени 810267 Инструкция к Krause 805010 онлайн [132/133] 843359](/views2/2056404/page132/bg84.png)
6. Oznake/uputstvo
za upotrebu
Da li su sve oznake kao i uputstvo za upotrebu prisutni
i dobro čitljivi?
REZULTAT
Podest je u redu i može se i dalje koristiti.
Podest se može koristiti tek nakon popravke.
Podest je neispravan i mora se odložiti u otpad.
8. Čuvanje
Kako bi se izbeglo bilo kakvo oštećenje, podest prilikom transporta (npr. na krovnom nosaču ili u ko
-
lima) treba sigurno pričvrstiti. Podest treba čuvati u suvom okruženju u uspravnom položaju, položen
na pod ili zakačen na zid uz pomoć odgovarajućeg zidnog držača. Mora biti isključeno bilo kakvo
oštećenje i svi delovi moraju biti zaštićeni od vremenskih uticaja. Podest treba čuvati tako da bude
zaštićen od dece koja se igraju i da ne ometa druge ljude (event. opasnost od saplitanja). Nadalje ga
treba čuvati tako da se ne može tako lako otuđiti/koristiti u kriminalne svrhe.
9. Ambalaža / odlaganje u otpad
Ambalažu treba odložiti u skladu sa važećim odredbama i zakonima. Po završetku upotrebljivosti po
-
dest se mora odložiti u otpad u skladu sa važećim propisima. Aluminijum je materijal visoke vrednosti
i treba ga predati na reciklažu. Detaljne informacije s tim u vezi daje nadležna opština.
10. Vek trajanja
Uz pravilnu upotrebu i redovno održavanje je podest sredstvo za rad koje se može dugo koristiti.
11. Informacije proizvođača
KRAUSE-Werk GmbH & Co. KG • Am Kreuzweg 3 • D-36304 Alsfeld • Tel.: +49 (0) 66 31 / 7 95-0
• Fax: +49 (0) 66 31 / 7 95-139 • E-Mail: info@krause-systems.de • www.krause-systems.com.
Datum izdavanja: 01.06.2020.
Die für den jeweiligen Tritt-Typ maßgeblichen Technischen Informationen sind auf dem Produkt an
-
gebracht • Les informations techniques faisant foi pour le type d’escabeaux concerné figurent sur le
produit • Le informazioni techniche, importanti per il corrispondente tipo della scala sono apportate sul
prodotto • Rozhodující technické informace pro příslušný typ schůdků jsou uvedeny na produktu
• Technické informácie rozhodujúce pre príslušný typ schodíkov sú umiestnené na výrobku
• De voor het desbetreende traptype belangrijke technische informatie is aangebracht op het product
• De för respektive stegtyp relevanta tekniska informationerna sitter på produkten • Ustrezni tehnični
podatki za posamezno vrsto stopnic so na izdelku • The technical information specific to these steps
is axed to the steps itself • Las informaciones predominantes sobre el correspondientes modelo de
tarima están aplicadas sobre el producto • Informacje techniczne, istotne dla danego typu schodków są
umieszczone na produkcie • Техническата информация, определяща за съответния тип степенка,
е поставена върху продукта • Informaţiile tehnice relevante pentru respectivul tip de scară mică cu
platformă sunt aplicate pe produs • A mindenkori fellépőtípusra irányadó műszaki információk megta
-
lálhatók a terméken • Den tekniske informasjonen som er relevant for hver type anleggstige er festet
til produktet • As informações técnicas relevantes para o respetivo tipo de escadote estão afixadas
no produto • Tikastyyppiä koskevat asianmukaiset tekniset tiedot toimitetaan kunkin tuotteen mukana
• Iga treppredeli tüübi puhul on peamine tehniline informatsioon märgitud toote peale • De for
den respektive stigetaburettype gældende tekniske opysninger er anbragt på produktet • İlgili mini
merdiven tipi için gerekli teknik bilgiler ürünün üzerinde belirtilmiştir • Mjerodavne tehničke infor
-
macije vezane za svaki tip mobilnih ljestvi nalaze se na proizvodu • Техническая информация по
соответствующему типу стремянки нанесена на самом продукте • Informacionet teknike përka
-
tëse për secilin lloj të shkallëzave janë të vendosura në vetë produktin • Οι σχετικές για τον εκάστοτε
τύπο σκαλοκαθίσματος Τεχνικές πληροφορίες αναφέρονται επάνω στο προϊόν • Техничките податоци
за соодветниот тип на скаличката се наведени на производот • Viðeigandi tæknilýsingar fyrir
tilteknar tröppur eru festar við vöruna • Merodavne tehničke informacije za odgovarajući tip podesta
nalaze se na proizvodu
Похожие устройства
- Сорокин 0.2т 28.67 Инструкция по эксплуатации
- Калибр ВСС-560/100 00000061986 Инструкция к Калибр ВСС-560/100 61986
- ИП Сейферман Максим Владимирович 4687201986522 Интрукция
- ИП Сейферман Максим Владимирович 4687201986522 Паспорт
- Flex 397563 Инструкция по эксплуатации
- СИБТАЛЬ модель ACR-ES, 2500 кг 070 2080 2500 Руководство по эксплуатации
- PROJACK модель AC 2,5 т 070 2020 2500 Руководство по эксплуатации
- СИБТАЛЬ модель ACR 3 т 070 2070 3000 Руководство по эксплуатации
- СИБТАЛЬ модель ACR, 2500 кг, L 1500 мм 070 2070 2515 Руководство по эксплуатации
- СИБТАЛЬ модель ACR, 2500 кг, L 2000 мм 070 2070 2520 Руководство по эксплуатации
- СИБТАЛЬ модель ACR, 2500 кг, L 800 мм 070 2070 2508 Руководство по эксплуатации
- СИБТАЛЬ модель ACR, 5000 кг 070 2070 5000 Руководство по эксплуатации
- Bort BRS-12Li-G 93410167 Инструкция по эксплуатации
- Металл-Завод МКФ 15504-2,0 Инструкция
- Металл-Завод МКФ 15505-2,0 Инструкция
- Feron , 2835SMD, 150W, 120, 6400K, IP65, AC175-265V/50Hz, AL1004, черный 41203 1004
- Feron 2835 SMD 150W 4000K IP65 41330 Инструкция
- Feron AL1004 2835 SMD, 100W, 120, 6400K, IP65, AC175-265V/50Hz, черный 41202 1004
- Feron AL1004 2835 SMD, 200W, 6400K, IP65, черный 41204 1004
- IN HOME LHB-UFO-VC 100Вт 230В 5000К 9000Лм IP65 без пульсации 4690612033907 Инструкция к товару