Karcher SP 22.000 Dirt Level Sensor 1.645-851.0 Инструкция к Karcher SP 22.000 Dirt Level Sensor 1.645-851.0 онлайн [22/164] 844479
![Karcher SP 22.000 Dirt Level Sensor 1.645-851.0 Инструкция к Karcher SP 22.000 Dirt Level Sensor 1.645-851.0 онлайн [22/164] 844479](/views2/2080055/page22/bg16.png)
22 Italiano
con il liquido trasportabile (ad es. tubazioni o ringhiere
immerse nel liquido trasportabile) e non toccare il liqui-
do trasportabile.
Dispositivo di sfiato automatico
1. In caso di livello del liquido ridotto, l’aria eventual-
mente aspirata o presente nella pompa fuoriesce at-
traverso il dispositivo di sfiato automatico. Oltre
all’aria può fuoriuscire anche del liquido.
Se la pompa ha problemi di aspirazione a causa del
basso livello del liquido, scollegare e ricollegare più
volte la spina per favorire il processo di adescamen-
to.
Figura F
Funzionamento automatico
Nota
Nel funzionamento automatico, il sensore di livello con-
trolla automaticamente il processo di pompaggio. La
pompa si accende non appena il sensore di livello entra
in contatto con il liquido trasportabile crescente.
La pompa si spegne non appena il sensore di livello per-
de il contatto con il liquido trasportabile decrescente e
dopo un tempo d'inerzia di 15 secondi.
Figura G
Attivazione:
Livello minimo del liquido necessario affinché la pompa
possa aspirare autonomamente (= punti di attivazione
minimi):
● SP 17.000 Flat Level Sensor: 7 mm (57 mm in caso
di utilizzo del prefiltro)
● SP 22.000 Dirt Level Sensor: 50 mm
L'altezza più elevata di attivazione da impostare del
sensore di livello:
● SP 17.000 Flat Level Sensor: 190 mm (240 mm in
caso di utilizzo del prefiltro)
● SP 22.000 Dirt Level Sensor: 237 mm
Altezza minima del livello del liquido residuo/pro-
fondità di aspirazione max.:
● SP 17.000 Flat Level Sensor: 1 mm (senza prefiltro,
con basi di appoggio chiuse)
● SP 22.000 Dirt Level Sensor: 35 mm
Nota
È consigliato l'uso del prefiltro.
Nota
Assicurarsi che la pompa sia posizionata orizzontal-
mente. In caso contrario può accadere che il sensore di
livello non perda il contatto con il livello del liquido e la
pompa funzioni a secco.
1. Spingere il sensore di livello all'altezza di accensio-
ne desiderata (contatto con il liquido trasportabile).
Nota
Tanto più in alto viene impostato il sensore di livello,
quando maggiore sarà il punto di accensione e spegni-
mento. Esempi di applicazione nella tabella seguente:
2. Posizionare l’interruttore sul funzionamento auto-
matico (AUTO).
Figura H
3. Inserire la spina nella presa elettrica.
Funzionamento manuale
Nota
Nel funzionamento manuale la pompa resta sempre ac-
cesa.
1. Posizionare l’interruttore sul funzionamento manua-
le (MAN).
Figura H
2. Inserire la spina nella presa elettrica.
ATTENZIONE
Pericolo di danneggiamento in caso di funziona-
mento a secco!
Il funzionamento a secco comporta una maggiore usura
della pompa.
Non lasciare la pompa incustodita nel funzionamento
manuale.
In caso di funzionamento a secco, estrarre immediata-
mente la spina di rete dalla presa.
Aspirazione in piano (SP 17.000 Flat Level
Sensor)
Per raggiungere l'altezza minima del livello del liquido
residuo di 1 mm, è consigliato l'uso del funzionamento
manuale.
Nel modello SP 17.000 Flat Level Sensor è montata una
valvola di non ritorno. Ciò impedisce che il liquido resi-
duo ritorni nel tubo flessibile al termine del processo di
pompaggio.
Termine del funzionamento
1. Togliere la spina di rete dalla presa.
L’apparecchio si arresta.
ATTENZIONE
Pericolo di danneggiamento!
Pericolo di danneggiamento dovuto a sporco o additivi
essiccati.
Campo di appli-
cazione
SP 17.000 Flat
Level Sensor
SP 22.000 Dirt
Level Sensor
Pozzi con un dia-
metro < ca. 1 m
(ad es. drenag-
gio)
Sensore di livello
nella posizione
più alta
Sensore di livello
nella posizione
più alta
È consigliato
l'uso del prefiltro
Sportelli del prefil-
tro chiusi (prote-
zione contro lo
sporco)
Piscine, stagni
(solo SP 22.000
Dirt Level Sen-
sor)
Sensore di livello
nella posizione
più bassa
Sensore di livello
nella posizione
più bassa
Avvio del proces-
so di pompaggio
con prefiltro o con
basi di appoggio
aperte
Sportelli del prefil-
tro chiusi (prote-
zione contro lo
sporco)
Continuazione
del processo di
pompaggio senza
prefiltro e basi di
appoggio chiuse
(viene raggiunto il
livello del liquido
residuo di 1 mm)
Nota
Da eseguire in
modalità manua-
le. Controllare lo
spegnimento/
l'aspirazione in
piano.
Campo di appli-
cazione
SP 17.000 Flat
Level Sensor
SP 22.000 Dirt
Level Sensor
Похожие устройства
- Karcher SP 3 Dirt Hose Set 1.645-535.0 Руководство по эксплуатации
- Зубр СП-550 550 мм 15461-550 Инструкция
- Mspa 185x185x68см Tekapo 930л, квадратный, аэромассаж C-TE062 Инструкция
- ЛУЧ В, 10 м, канат полиамид, петля, КРУ-02 00-00000160 Инструкция по эксплуатации
- Royce CronaFloor Gamma 100% влагостойкий, 42 класс износостойкости, 2.16 м2 G001 инструкция
- Royce CronaFloor Gamma 100% влагостойкий, 42 класс износостойкости, 2.16 м2 G002 инструкция
- Aurora Спектр 80 35841 Инструкция к товару
- Спец МФУ-800, 800Вт, 10000-30000 об/мин, 6-8 мм цанга, параллел, .напр,кабель 1,8 м, цв.коробка СПЕЦ-3443 Инструкция
- Спец МФУ-800, 800Вт, 10000-30000 об/мин, 6-8 мм цанга, параллел, .напр,кабель 1,8 м, цв.коробка СПЕЦ-3443 Инструкция
- CITEL SFD1-25S-30 64056 Технические характеристики SFD1-25S-30
- СТЕЛЛА-ТЕХНИК КДВ-55-пневмо-255 Инструкция
- EZETEK EZACTIV, 30кг 90057 Сертификат
- EZETEK EZACTIV, 30кг 90057 Паспорт
- EZETEK EZANIT, 30кг 65369 Паспорт
- Viking СТС-15 ESD RAL7035 Инструкция по сборке
- Viking СТС-15 RAL7035 Инструкция по сборке
- Ada frozen n rocky grounddrill set 10 grounddrill-10 + frozen gd 250 800 мм + extension 50 А00706 Инструкция по эксплуатации
- Ada frozen n rocky grounddrill set 16 grounddrill-16 hercules + frozen gd 250 800 мм + extension 50 А00707 PDF-инструкция
- Ada frozen n rocky grounddrill set 2 grounddrill-2 + frozen gd 150 800 мм + extension 50 А00702 PDF-инструкция
- Ada frozen n rocky grounddrill set 5 grounddrill-5 + frozen gd 200 800 мм + extension 50 А00703 Инструкция к ADA Ground Drill-5 А00317