Ballu-Biemmedue SP 60B METANO НС-1079026 Инструкция к Ballu-Biemmedue SP 30B LPG онлайн [13/27] 845629
![Ballu-Biemmedue SP 30B LPG НС-1079017 Инструкция к Ballu-Biemmedue SP 30B LPG онлайн [13/27] 845626](/views2/2081276/page13/bgd.png)
13
DE
•
Brennermontage, wobei der Brenner an den Warmlufterzeuger
mit den entsprechenden Schrauben zu montieren ist, wobei die
mit dem Brenner mitgelieferte Dichtung zwischenzulegen ist;
•
Anschluß des Brenners an die Brennstoff-Versorgungsleidung
(vgl. Brenner-Betriebsanleitung);
•
Elektrischer Anschluß des Brenners, der an entsprechender
Steckdose (11) vorzunehmen ist;
•
Eventueller Anschluß des Raumthermostaten oder weiterer Zu-
behörteile der Anlage (so z.B. einer Uhr): der kabel mittels der
Kabelführung (7) in die Schalttafel des Warmlufterzeugers ein-
geführt und an die Klemmen (6) und (7) der Klemmenleiste an-
geschlossen (“ELEKTRISCHES SCHEMA”);
Nachdem alle Anschlüsse vorgenommen worden sind, ist es rat-
sam, vor Inbetriebnahme des Gerätes die hergestellten Anschlüsse mit
denjenigen, die auf dem elektrischen Schema verzeichnet sind, zu ver-
gleichen und die Eichung des Thermostats F (“TABELLE DER TECHNI-
SCHEN DATEN”) zu überprüfen. Bei der ersten Inbetriebnahme ist stets
darauf zu achten, daß der Strombedarf des Lüfters die angegebenen
Werte nicht übersteigt.
Der Brenner ist abschließend gemäß den auf der beigefügten Be-
dienungsanleitung vermerkten Angaben zu regeln.
ANSCHLUSS AN DIE WARMLUFT-FÖRDERKANÄLE
Der Warmlufterzeuger ist für einen Betrieb mit direkter Luftvertei-
lung vorgesehen.
Diese Vorrrichtung kann an Kanäle mit entsprechendem Durch-
messer angeschlossen werden, falls spezielle Einsatzfälle dies verlan-
gen; nachdem der Wert der Luftförderung variieren kann, sind Kontrol-
len und Regelungen durchzuführen, die jedesmal, wenn wesentliche
Veränderungen am Verteilungskreislauf der Warmluft auftreten (Verän-
derung der Länge oder des Durchmessers der Rohre, der Anzahl der
Kurven usw.). Demnach ist folgendes vorzunehmen:
•
Überprüfen, daß der vom Lüftermotor absorbierte Strombedarf
nicht über dem angegebenen Wert liegt;
•
Überprüfen, daß die Luftförderleistung der Nominalförderleistung
entspricht.
ANSCHLUSS AN DAS RAUCHROHR ZUR ENTFERNUNG DES RAUCHES
Die Rauchleitungen von Evakuieren müssen in Stahl, und Norm-
entsprechend EN 1443 sein.
Die Brennerleistung und der einwandfreie Betriebsablauf des Bren-
ners hängen vom Schornsteinzug ab. Der Schornsteinanschluß hat ent-
sprechend der in Kraft stehenden Gesetzesnormen und unter Beach-
tung folgender Vorschriften zu erfolgen:
•
Der Rauchrohrweg hat so kurz wie nur möglich zu sein und auf-
steigende Richtung aufzuweisen;
•
Enge Kurven und Durchmesserverringerungen sind zu vermeiden;
•
Für jeden einzelnen Warmlufterzeuger ist ein Schornstein vorzu-
sehen;
•
Der Schornsteinzug soll mindestens dem vorgeschriebenen ent-
sprechen.
ANALYSE DER VERBRENNUNGSPRODUKTE
Zur Kontrolle der Zusammensetzung der Verbrennungsprodukte
und der Rauchtemperatur sind die entsprechenden Sonden, wie auf
Bild 3 dargestellt, anzubringen.
Bei Abschluß der Prüfung ist das zur Einführung der Sonden her-
gestellte Loch mit einem Material zu versiegeln, das die Dichtheit des
Rohres gewährleistet und bei hohen Temperaturen temperaturbestän-
dig bleibt.
200 mm
ANSCHLUSS AN DIE BRENNSTOFFVERSORGUNGSLINIE UND UMRÜ-
STUNG DES GASGERÄT AUF EINE ANDERE GASART
Dieser Anschluß hat gemäß den Brenneranleitungen zu erfolgen. Der
Gasbrenner wird als Mehrbrennstoff-Ausführung hergestellt und kann
daher mit Erdgas oder Flüssiggas G.P.L. betrieben werden. Der Warm-
lufterzeuger verfügt über einen Brenner, der bereits zum Betrieb mit
Erdgas, G20, vorgesehen ist. Zum Umrüsten vom Erdgasbetrieb auf
Flüssiggasbetrieb, oder umgekehrt, sind die Anleitungen des Brenner-
handbuchs zu befolgen. Gennantes Hanbuch wird mit dem vorliegen-
den mitgeliefert, anliegend befindet sich auch ein Umschlag mit dem
kalibrierten Mundstück, das eventuell auszuwechseln ist (Brenner-Ge-
brauchsanleitungen) und ein Klebeetikett auf dem die Gasart angegeben
ist, für die das Gerät vorgesehen ist.
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
INBETRIEBNAHME
Beim Anlassen des Warmlufterzeugers ist Folgendes zu beachten:
•
Sich vergewissern, daß der Geräteschalter (2) auf Position “0” ge-
regelt ist;
•
Den Warmlufterzeuger durch Drücken auf dem am elektrischen
Versorgungsschaltpult angebrachten Unterbrechungsschalter elek-
trisch versorgen;
•
Bei nicht automatischem Betrieb den Geräteschalter (2) auf Posi-
tion
stellen: der Brenner startet und nach einigen Minuten
Vorwärmung der Brennkammer tritt auch der Lüfter in Betrieb;
•
Bei einem automatisch betriebenen Gerät ist der gewünschte Tem-
peraturwert auf dem Raumthermostaten einzustellen und der Gerä-
teschalter (2) auf Position
zu stellen: Das An- und Abschalten
des Gerätes erfolgt automatisch sobald die Raumtemperatur unter
bzw. über dem eingestellten Wert liegt;
•
Sollte der Warmlufterzeuger nach genannten Vorkehrungen nicht
funktionieren, sehen Sie zur Auffindung der Störungsursache im
Paragraphen “BETRIEBSSTÖRUNGEN, URSACHEN UND BEHE-
BUNGEN” nach.
ABSTELLEN
Um das Gerät abzustellen ist, bei manuell betriebenem Gerät, der
Geräteschalter (2) auf Position “0” zu stellen. Wenn es sich um ein au-
tomatisch betriebenes Gerät handelt, erfolgt die Regelung am
Raumthermostaten. Der Brenner stopp und der Lüfter bleibt weiter in
Betrieb, wobei er mehrmals anläuft, bis die Brennkammer völlig ab-
gekühlt ist.
Achtung
Der Betrieb des Warmlufterzeugers darf nicht dadurch
gestoppt werden, daß man einfach den Stecker aus dem
Versorgungsschaltpult herauszieht. Die elektrische Ver-
sorgung darf erst nach Stillstand des Lüfters unterbro-
chen werden.
LÜFTUNG
Um lediglich den fortlaufenden Lüftungsbetrieb seitens des Gerä-
tes zu erwirken, ist der Geräteschalter (2) auf die Position des -Sym-
bols zu stellen.
WARTUNG
Achtung
Alle in diesem Kapitel beschriebenen Operationen sind
von entsprechend befähigtem Fachpersonal auszuführen.
Für einen tadellosen Betrieb des Gerätes sind regelmäßig folgende
Maßnahmen vorzunehmen, wobei allerdings zu beachten ist, daß vorher
die Stromversorgung des Warmlufterzeugers zu unterbrechen ist.
Achtung
Bild 3
Vor Beginn der Arbeiten ist Folgendes durchzuführen:
•
Das Gerät gemäß den Anleitungen des vorigen Para-
graphen abstellen;
•
Die Stromversorgung durch Drücken auf dem Unterbre-
chungsschalter auf dem Schaltpult unterbinden;
•
Solange warten, bis das Gerät abgekühlt ist.
Похожие устройства
- Sic Marking ec1, окно 100x120 мм, ось вращения sicec1a Инструкция к товару
- Sic Marking ec1, окно 100x120 мм sicec1 Инструкция к товару
- Euro-lift CXE 80 ёмкость 55л 00-00004786 Инструкция к EURO-LIFT CMX80 00-00004786
- Elektrostandard LTB51 LED 15W 4200K Белый a048704 Инструкция по сборке
- Ballu BDS-2-S НС-1476498 Инструкция к товару
- Арматура Композит 10 кг 4660228920304 Инструкция к товару
- PUFAPRO 009609092 Стеклохолст
- PUFAPRO 009619092 Стеклохолст
- PUFAPRO 50 кв. м; 50 г/кв.м 775038 Стеклохолст
- PUFAPRO PLUS 50 г/кв.м, 10 кв.м 775041 Техническая информация
- HOWARD 100мм х 25м ЦБ-00004204 Каталог армирующих лент HOWARD для гипсокартона
- Swedtex "диагональ" bau by плотность 160 г/м2, рулон 1х25 м, сорт 1 S811 Инструкция по применению
- Swedtex "елка средняя" bau by плотность 160 г/м2, рулон 1х25 м, сорт 1 S813 Инструкция по применению
- Swedtex "рогожка крупная" bau by , плотность 160 г/м2, рулон 1х25 м, сорт 1 S706 Инструкция по применению
- Swedtex "рогожка мелкая" bau by , плотность 125 г/м2, рулон 1х25 м, сорт 1 S603 Инструкция по применению
- Swedtex "рогожка средняя" bau by плотность 125 г/м2, рулон 1х25 м, сорт 1 S606 Инструкция по применению
- Swedtex "рогожка средняя" bau by , плотность 130 г/м2, рулон 1х25 м, сорт 1 S607 Инструкция по применению
- Swedtex "ромб средний" bau by , плотность 160 г/м2, рулон 1х25 м, сорт 1 S801 Инструкция по применению
- Swedtex "зиг-заг" bau by , плотность 160 г/м2, рулон 1х25 м, сорт 1 S804 Инструкция по применению
- FIN tippa марка лето конц. 0 5л/6л Дой-пак 4607066983733 4607066981777 SMARTPACK просто добавь воды