Keter SHERWOOD STORAGE BOX 270 л коричневый 230403 инструкция по сборке онлайн

WAŻNE! PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ! ZACHOWAĆ DO POŹNIEJSZEGO STOSOWANIA. WAŻNE OSTRZEŻENIA! Wyłącznie do użytku domowego. Czyszczenie: letnią wodą z dodatkiem
detergentu i miękką szmatką. Wszystkie elementy produktu należy montować na płaskiej powierzchni. Akcesoria nie załączone. | FONTOS! KERJUK FIGYELMESEN ELOLVASNI! KERJUK MEGŐRIZNI KESŐBBI
FELHASZNALAS CELJABOL. FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK! Kizárólag otthoni használatra. Tisztítás: langyos mosószeres vízzel és puha törlőkendővel. A termék elemeit lapos felületen kell összeszerelni. A
termék tartozékokat nem tartalmaz. | DŮLEŽITÉ! PROSÍME O POZORNÉ PŘEČTENÍ! USCHOVAT PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ. DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ! Výhradně k domácímu použití. Čištění: vlažnou vodou
s přídavkem detergentu a měkkým hadříkem. Veškeré díly produktu smontujte na plochém povrchu. Příslušenství není přiloženo. | DOLEŽITE! ČITAJTE POZORNE! ZACHOVAJTE PRE BUDUCE POUŽITIE.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE! Len pre domáce použitie. Čistenie: vlažnou vodou so saponátom a mäkkou handričkou. Všetky prvky výrobku by mali byť montované na rovnej ploche. Príslušenstvo nie je súčasťou
dodávky. | POMEMBNO. PROSIMO PREBRATI PREVIDNO. SHRANITE ZA UPORABO V PRIHODNOSTI. POMEMBNA OPOZORILA! Samo za hišno uporabo. Čiščenje z mlako vodo z detergentom in mehkom
krpom. Vse elemente izdelka montirajte na ravni površini. Orodja in dodatko niso vključeni. |VA RUGAM CITITI CU ATENTIE. PATRATI PENTRU FOLOSIREA ULTERIOARA. AVERTISMENTE IMPORTANTE!
Numai pentru uz casnic. Curățarea: cu apă călduță cu detergent si panza moale. Toate piesele din produs trebuie montate pe o suprafaţă plată. Uneltele și accesoriile nu sunt incluse. |VAŽNO. PROČITATI
POZORNO. SAČUVAJTE ZA UPOTREBU U BUDUĆNOSTI. VAŽNA UPOZORENJA! Samo za upotrebu u domaćinstvu. Čišćenje mlakom vodom s deterđentom i mekanom krpom. Za montažu svih elemenata
izabrati ravnu površinu. Alati i dodaci nisu uključeni. | VAŽNO. PROČITAJTE PAŽLJIVO. SAČUVAJTE ZA KASNIJE KORIŠĆENJE. VAŽNA UPOZORENJA! Isključivo za kućnu upotrebu. Čišćenje: toplom vodom
sa dodatkom deterdženta i mekom krpom. Svi elementi proizvoda moraju biti montirani na ravnoj površini. Uputstvo za montažu i spisak delova se nalaze u pakovanju. Alat i pribor nisu uključeni. |SVARBU!
PRAŠOME ĮDĖMIAI PERSKAITYTI. PASILIKTI PAKARTOTINAM PANAUDOJIMUI. SVARBŪS ĮSPĖJIMAI! Tik buitiniam naudojimui. Valymas: minkštu skudurėliu, šiltu vandeniu su valymo skysčiu. Visus
elementus reikia montuoti plokščiame paviršiuje. rinkinyje nėra. | SVARĪGI! LŪDZAM UZMANĪGI IZLASĪT! SAGLABĀT TURPMĀKAI LIETOŠANAI. SVARĪGS BRĪDINĀJUMS! Tikai lietošanai mājsaimniecībā.
Tīrīšana: ar mīkstu drānu samitrinātu remdenā ūdenī, kuram pievienots mazgāšanas līdzeklis. Visus produkta elementus nepieciešams montēt uz plakanas virsmas. Aprīkojums nav pievienots. |TAHTIS!
LUGEGE TAHELEPANELIKULT LABI! HOIDKE ALLES HILISEMAKS KASUTUSEKS. OLULISI HOIATUSI! Kasutamiseks üksnes kodumajapidamises. Puhastamine: sooja vee, detergendi ja pehme lapiga. Kõik
toote elemendid tuleb paigaldada tasasel alusel. Tarvikuid ei ole komplektis. | ВАЖЛИВО. ПРОХАННЯ УВАЖНО ПРОЧИТАТИ. ЗБЕРЕГТИ ДЛЯ ПОДАЛЬШОГО ВИКОРИСТАННЯ. ПОПЕРЕДЖЕННЯ
ВАЖЛИВО! Для побутового використання. Рекомендації по догляду: чистити за домогою м’якої серветки теплою водою з додованням миючого засобу. Всі елементи виробу необхідно збирати
на рівній поверхні. Окремі елементи і болти повинні бути встановлені вручну, і тільки в кінці монтажу затягнуті за допомогою інструментів. Інструменти та аксесуари не входять до комплекту |
ВАЖНО. ПРОСЬБА ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ. СОХРАНИТЬ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ВАЖНО! Для бытового использования. Рекомендации по уходу:
чистить с помощью мягкой тканевой салфетки теплой водой с добавленим моющего средства. Все элементы изделия необходимо собирать на плоской поверхности. Інструменти та аксесуари не
входять до комплекту. | ВАЖНО! ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО! ЗАПАЗЕТЕ ЗА ПО-НАТАТЪШНАТА УПОТРЕБА. ВАЖНИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ! Изключително за домашна употреба. Почистване: с
хладка вода с добавка на миещо средство и мека кърпичка. Всички елементи на продукта монтирайте върху плоска повърхност. Принадлежностите не са приложени.
W przypadku stwierdzenia braku lub uszkodzenia części przed montażem – prosimy nie zwracać produktu tylko skontaktować się z Działem Obsługi Klienta Dystrybutora produktu. | Amennyiben
hiányzó vagy sérült elemet észlel az összeszerelés előtt – kérjük, ne küldje vissza a terméket, hanem lépjen kapcsolatba a termék Forgalmazójának Ügyfélszolgálati Osztályával.
| V případě zjištění absence nebo poškození dílu před montáží - produkt prosím nevracejte, pouze kontaktujte oddělení péče o zákazníky distributora produktu. | V prípade chýbajúcich alebo
poškodených častí pred montážou - prosím nevracajte produkt, ale kontaktujte Zákaznícky servis Distribútora produktu. | Če pred montažo ugotovite, da kakršnega koli dela ni oziroma
da je pokvarjeni - prosimo, da ne vrnete izdelka, samo pokličite Oddelek za storitve za stranke distributerja izdelka. | În cazul în care constataţi lipsa sau deteriorarea unei piese înainte de
montaj – vă rugăm să nu returnaţi produsul, ci să luaţi legătura cu Departamentul de Relaţii cu Clienţii al Distribuitorului acestui produs. | Ukoliko se prije montaže uoči da neki od
elemenata nedostaje ili je oštećen – molimo ne vraćati proizvod već kontaktirati Sektor za poslovanje s klijentima Distributera proizvoda. | Ako pre montaže konstatujete nedostatak ili oštećenje
delova, molimo nemojte da vratite proizvod proizvođaču ali kontaktirajte Korisnički servis distributera proizvoda. | Jeigu prieš montavimą bus pastebėti dalių trūkumai arba sugedimai
– prašome negrąžinti produkto, bet susisiekti su Produkto platintojo Klientų aptarnavimo skyriumi. | Brāķa vai detaļas bojājuma konstatešanas gadījuma pirms montāžas – lūdzam neatdot
produktu tikai kontaktēties ar produkta Izplatītāja Klientu Apkalpošanas Daļu. | Osade puudumise või kahjustumise tuvastamisel enne paigaldamist – palume toodet mitte tagastada,
vaid võtta ühendust toote Turustaja Klienditeeninduse Osakonnaga. | Если перед сборкой будет обнаружено отсутствие или повреждение какой-либо части, пожалуйста, не
возвращайте изделие, а свяжитесь с отделом обслуживания клиентов Дистрибьютора. | При установяване на липса или повреда на някоя част преди започването на монтажа,
не връщайте изделието, а се свържете с Отдел „Обслужване на клиенти” на Дистрибутора. | При установяване на липса или повреда на частите преди монтаж – не връщайте продукта,
а се свържете с Отдел по клиентски сервиз на Дистрибутора на продукта.
Produkt odporny na czynniki atmosferyczne. | A termék ellenáll a légköri tényezőknek. | Produkt odolný vůči atmosférickým vlivům. | Výrobok je odolný na
poveternostné vplyvy. | Izdelek je odporen proti vremenu. | Produs rezistent la factorii atmosferici.| Proizvod je otporan na razne atmosferske uvjete. | Proizvod
je otporan na atmosferske faktore. | Produktas atsparus atmosferos poveikiui. | Produkts ir noturīgs uz atmosfēras apstākļu iedarbību. | Toode on vastupidav
ilmastikutingimustele. | Продукт стійкий до впливу атмосферних факторів. | Продукт устойчив к атмосферным воздействиям. | Продуктът е устойчив към
атмосферни фактори.
Wewnętrzne obciążenie skrzyni maksymalnie do: | A láda belső terhelhetősége max: | Vnitřní zatížení truhly - maximálně do: | Vnútorné zaťaženie boxu maximálne
do: | Notranja obremenitev škatle/zaboja znaša do: | Sarcina maximă internă a lăzii de: | Unutarnje opterećenje kutije maksimalno do: | Unutrašnje opterećenje
kutije maksimalno do: | Maksimali vidinė dėžės apkrova maksimaliai iki: | Maksimālā iekšējā kastes slodzes līdz: | Kasti sisekoormus maksimaalselt: | Внутрішнє
навантаження скрині максимально до: | Максимальная загрузка во внутрь ящика: | Вътрешно натоварване на кутията максимално до:
Nacisk na skrzynię maksymalnie do: | A ládára kifejtett nyomás nem haladhatja meg: | Tlak na truhlu maximálně do: | Tlak na box maximálne do: | Pritisk na škatlo/
zaboj znaša maksimalno do: | Presiunea asupra lăzii de maxim: | Izdržljivost kutije na opterećenje maksimalno do: | Pritisak na kutiju maksimalno do: | Maksimalus
dėžės apkrovos svoris iki: | Maksimālais spiediens uz kasti līdz: | Surve kastile maksimaalselt: | Максимальне навантаження на скриню: | Максимальная нагрузка
на ящик: | Натиск на кутията максимално до:
Wchodzenie i siadanie na pokrywę jest niedozwolone. | Tilos a láda fedelére lépni és ülni. | Stoupání a sedání na víko je zakázáno. | Vstup a sedenie na kryte nie je
dovolené. | Prepovedano je sedenje in vstopanje na pokrov škatle/zaboja. | Urcatul şi şezutul pe capac sunt interzise. | Zabranjeno je sjesti ili stati na poklopac. | Stoji
i sjedi na poklopcu nije dozvoljeno. | Užlipimas ir sėdėjimas ant dangos yra draudžiamas. | Aizliegts kāpt un sēdēt uz vāka. | Kaanele astumine ja istumine ei ole lubatud.
| Ставати і сідати на кришку забороняється. | Запрещается вставать и садиться на крышку. | Cтоенето и седенето на корицата е забранено.
SHERWOOD 270 L
Art. 17198596
INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA | ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ | NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ | NÁVOD NA MONTÁŽ A POUŽITIE | NAVODILA ZA MONTAŽO IN UPORABO |
INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ ŞI UTILIZARE | UPUTE ZA MONTAŽU I UPORABU | UPUTSTVO ZA MONTAŽU I KORIŠĆENJE | MONTAVIMO IR NAUDOJIMO INSTRUKCIJA | MONTĀŽAS UN LIETOŠANAS
INSTRUKCIJA | PAIGALDUS- JA KASUTAMISJUHEND | ПОСІБНИК ПО МОНТАЖУ І ЕКСПЛУАТАЦІЇ | РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ И ЭКСПЛУАТАЦИИ | ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ И УПОТРЕБА
1
Похожие устройства
- Reoflex 5 л RX C-07/5000 Инструкция к товару
- НАНОИЗОЛ 4620008720241 Инструкция по монтажу
- Изоспан AQ proff, 35 кв. м 11.02.00.01.22.188.0035.1600.00 Способ монтажа
- Изоспан AQ proff, 35 кв. м 11.02.00.01.22.188.0035.1600.00 инструкция
- Изоспан AQ proff 70 кв. м 11.02.00.01.22.188.0000.1600.00 инструкция
- Изоспан AQ proff 70 кв. м 11.02.00.01.22.188.0000.1600.00 способ монтажа
- НАНОИЗОЛ SD 130 PROF 35м2 4610003801366 Инструкция по монтажу
- НАНОИЗОЛ SD 130 PROF 70м2 4610003801359 Инструкция по монтажу
- НАНОИЗОЛ 4620008720258 Инструкция по монтажу
- QUATTRO EXPERT 180 70 м2 4610003801229 Инструкция по монтажу
- Litokol LITOPASTA 18 кг ведро 504850002 Техническое описание
- Бергауф Finish Polymer+ (под покраску, обои и декоративные штукатурки; 5 кг) 2894 Инструкция по эксплуатации
- Vetonit LR pasta 5 кг 1014264 инструкция
- Vetonit LR Pasta Brilliant (под окраску и обои; 5 кг) 1024529 Техническая карта Vetonit LR Pasta Brilliant
- Artel SL Lite Finish ведро, 18 кг С0000001682 Инструкция к товару
- Kraftool Supergun 06800 Инструкция
- Akfix 303 3 гр GA0031 Паспорт Безопасности
- Akfix 303 3 гр GA0031 Технические характеристики
- Akfix 702, 25 гр. GA020 Инструкция
- Soudal 310 мл 102274 Инструкция к товару