IMS MIG/MAG GOLD MULTI 160 032606 Инструкция по эксплуатации онлайн [5/84] 846699
![IMS MIG/MAG GOLD MULTI 160 032606 Инструкция по эксплуатации онлайн [5/84] 846699](/views2/2082491/page5/bg5.png)
5
GOLD MULTI 160 / 180-4XL
FR
b. Maintenance du matériel de soudage à l’arc : Il convient que le matériel de soudage à l’arc soit soumis à l’entretien de routine
suivant les recommandations du fabricant. Il convient que tous les accès, portes de service et capots soient fermés et correctement
verrouillés lorsque le matériel de soudage à l’arc est en service. Il convient que le matériel de soudage à l’arc ne soit modié en
aucune façon, hormis les modications et réglages mentionnés dans les instructions du fabricant. Il convient, en particulier, que
l’éclateur d’arc des dispositifs d’amorçage et de stabilisation d’arc soit réglé et entretenu suivant les recommandations du fabricant.
c. Câbles de soudage : Il convient que les câbles soient aussi courts que possible, placés l’un près de l’autre à proximité du sol ou
sur le sol.
d. Liaison équipotentielle : Il convient d’envisager la liaison de tous les objets métalliques de la zone environnante. Toutefois,
des objets métalliques reliés à la pièce à souder accroissent le risque pour l’opérateur de chocs électriques s’il touche à la fois ces
éléments métalliques et l’électrode. Il convient d’isoler l’opérateur de tels objets métalliques.
e. Mise à la terre de la pièce à souder : Lorsque la pièce à souder n’est pas reliée à la terre pour la sécurité électrique ou en
raison de ses dimensions et de son emplacement, ce qui est le cas, par exemple, des coques de navire ou des charpentes métalliques
de bâtiments, une connexion raccordant la pièce à la terre peut, dans certains cas et non systématiquement, réduire les émissions.
Il convient de veiller à éviter la mise à la terre des pièces qui pourrait accroître les risques de blessure pour les utilisateurs ou
endommager d’autres matériels électriques. Si nécessaire, il convient que le raccordement de la pièce à souder à la terre soit
fait directement, mais dans certains pays n’autorisant pas cette connexion directe, il convient que la connexion soit faite avec un
condensateur approprié et choisi en fonction des réglementations nationales.
f. Protection et blindage : La protection et le blindage sélectifs d’autres câbles et matériels dans la zone environnante peuvent
limiter les problèmes de perturbation. La protection de toute la zone de soudage peut être envisagée pour des applications spéciales.
TRANSPORT ET TRANSIT DE LA SOURCE DE COURANT DE SOUDAGE
La source de courant de soudage est équipée d’une poignée supérieure permettant le portage à la main. Attention à
ne pas sous-évaluer son poids. La poignée n’est pas considéréecomme un moyen d’élingage.
Ne pas utiliser les câbles ou torche pour déplacer la source de courant de soudage. Elle doit être déplacée en position verticale.
Ne pas faire transiter la source de courant au-dessus de personnes ou d’objets
Ne jamais soulever une bouteille de gaz et la source de courant en même temps. Leurs normes de transport sont distinctes.
Il est préférable d’enlever la bobine de l avant tout levage ou transport de la source de courant de soudage.
INSTALLATION DU MATERIEL
• Mettre la source de courant de soudage sur un sol dont l’inclinaison maximum est de 10°.
• Prévoir une zone susante pour aérer la source de courant de soudage et accéder aux commandes.
• Ne pas utiliser dans un environnement comportant des poussières métalliques conductrices.
• La source de courant de soudage doit être à l’abri de la pluie battante et ne pas être exposée aux rayons du soleil.
• Le matériel est de degré de protection IP21, signiant :
- une protection contre l’accès aux parties dangereuses des corps solides de diam >12.5 mm et,
- une protection contre les chutes verticales de gouttes d’eau.
Les câbles d’alimentation, de rallonge et de soudage doivent être totalement déroulés an d’éviter toute surchaue.
Le fabricant n’assume aucune responsabilité concernant les dommages provoqués à des personnes et objets dus à
une utilisation incorrecte et dangereuse de ce matériel.
Les courants de soudage vagabonds peuvent détruire les conducteurs de terre, endommager l’équipement et les
dispositifs électriques et causer des échauements de composants pouvant entrainer un incendie.
- Toutes les connexions de soudages doivent être connectées fermement, les vérier régulièrement !
- S’assurer que la xation de la pièce est solide et sans problèmes électriques !
- Attacher ou suspendre tous les éléments conducteurs d’électricité de la source de soudage comme le châssis, le chariot et les
systèmes de levage pour qu’ils soient isolés !
- Ne pas déposer d’autres équipements comme des perceuses, dispositifs d’autage, etc sur la source de soudage, le chariot, ou les
systèmes de levage sans qu’ils soient isolés !
- Toujours déposer les torches de soudage ou portes électrodes sur une surface isolée quand ils ne sont pas utilisés !
Похожие устройства
- IMS MIG/MAG MIG CARPRO 1 031050 Инструкция
- Foxweld 8916 Сертификат сварочные полуавтоматы
- Foxweld 8916 Листовка 8916 Invermig 240 DP ver2_1
- Foxweld 8916 8916 Инструкция сварочный полуавтомат INVERMIG 240 DP
- Fubag INMIG 200 SYN LCD_new display 31590, + горелка FB 250 3 m FB 250 Ergo 3m 38443 31590.1 Инструкция
- Fubag INMIG 250 T 31436 + горелка FB 250 3 м 31436.1 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort Panini Maker КТ-1609 Инструкция по эксплуатации
- Fubag INMIG 315T SYN LCD 31591 + горелка FB 360 3 m 38446 31591.1 Инструкция по эксплуатации
- Fubag INMIG 350T DG 31438 31438.1 Инструкция по эксплуатации
- Fubag INMIG 350T DG (31438), Подающий механизм DRIVE INMIG DG (41125), Шланг-пакет 5 метров 35 мм.кв 31438.4 Инструкция по эксплуатации
- Fubag IRMIG 160 31 431 + горелка FB 150 38440 31 431.1 Инструкция к сварочному инвертору FUBAG IRMIG 160 31 431.1
- Fubag IRMIG 160 SYN с горелкой 150А 41382 Инструкция по эксплуатации
- Gigant MIG-200 Инструкция к товару
- Gigant MIG-250 Инструкция к товару
- Inforce MIG-160 04-08-01 Инструкция к товару
- Inforce MIG-180 04-08-02 Инструкция к товару
- Inforce MIG-200 04-08-03 Инструкция к товару
- Inforce MIG IOS-200 Инструкция к сварочному полуавтомату инвертор Inforce MIG IOS-200
- Inforce MIG IOS-250 Инструкция к сварочному полуавтомату инвертор Inforce MIG IOS-200
- Hugong MIG/STICK 250D III без горелки 040716 Руководство по эксплуатации