GTV FLASH 2835, 300 LED, 12V, IP20, 33W, 8MM, 5M, ЦВЕТ НЕЙТРАЛЬНЫЙ БЕЛЫЙ LD-2835-300-20-NE4N Инструкция онлайн [9/20] 847815
![GTV COB, 2400 LED, 12V, IP20, 50W, 8ММ, 5М, ХОЛОДНЫЙ БЕЛЫЙ LD-COB12V-20-ZBPQ Инструкция онлайн [9/20] 847812](/views2/2083724/page9/bg9.png)
GTV Poland Spółka Akcyjna, ul. Przejazdowa 21,
05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl, Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша
GTV Poland Spółka Akcyjna, ul. Przejazdowa 21,
05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl, Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша
9
GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl
Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша
UZ
Yigʻishdan oldin, bir nechta yoki bia yigʻish nuqtasiga oʻrnaladigan alohida LED tasmalarining
yorish ranglarini solishring. Yorish ranglari va quvvat isteʼmoli solishrilmagan tasmalar alohida
xarid qilinadi, bunda mijozlar xavf-xatarni oʻz boʻyniga oladi hamda bu kelajakdagi daʼvolar uchun
asos boʻla olmaydi ( 3).
• IP65 suv oʻtkazmaydigan tasmalardagi gelning sargʻayishi tabiiy eskirish jarayonidir va shu sababli
unga kafolat berilmaydi ( 3).
• Faqat belgilangan joylarida kesilsin ( 3).
• LED tasmasini issiqlik yaxshi tarqaladigan asosga mahkamlang, masalan. GLAX GTV proliga ( 4).
• LED tasmasi ikki tomonlama yopishqoq lenta yordamida oʻrnaladi, bu esa, asos tozalangan va
yogʻlardan holi boʻlsa, doimiy qorish imkonini beradi. Tasma asosga qorilgandan keyin yelim
qoshi uchun biroz vaqt kung. Bu paytda yopishrilgan yuzalar yirlib ketmasligi lozim (masalan,
LED tasmasining oʻz ogʻirligi osda), ( 4).
• Tasmaning yirlishi mahsulotdagi nuqson hisoblanmaydi va shikoyat uchun asos boʻlmaydi ( 4).
• LED tasmalarini oʻtkir burchak osda buklamang, chunki bu tasmaning shikastlanishiga olib kelishi
mumkin ( 4).
• Tasmani quvvatlanrish uchun 12V doimiy kuchlanishga ega maxsus LED GTV quvvat manbaidan
foydalaning, bu mahsulotning toʻgʻri ishlashini kafolatlaydi. Quvvat manbai shunday tanlanishi
kerakki, uning quvva tasmaga berilgan quvvatdan yuqori boʻlishi lozim. Quvvat manbai xizmat
koʻrsash uchun qulay boʻlgan issiqlik tarqaladigan yerda joylashgan boʻlishi lozim ( 5).
• Ilmos, quvvat manbai va tasma oʻrtasidagi ulanishlarning qutblari toʻgʻri ekanini tekshiring ( 5).
• Ketma-ket ulanish diagrammasi (5m gacha LED tasmasi uchun) ( 6).
• Parallel ulanish diagrammasi ( 7).
• Ketma-ket ulanishlar uchun uzunligi 5 m dan orq boʻlgan tasmalar tavsiya elmaydi. 5m dan
uzunroq tasmalar faqat parallel ulanganda ( 7) bia transformatordan quvvatlanishi mumkin.
Tasmalarni oʻzaro ulash uchun biz GTV taklif etadigan maxsus konnektorlardan foydalanishni tavsiya
etamiz. IP65 ( 6-7) gel tasmalari uchun ulagichlardan foydalanmang.
• Agar payvandlash talab elsa, prokladkalarning haddan tashqari qizib keshidan saqlaning.”
PL Nie stosować w miejscach gdzie są używane środki chemiczne (sól, kwasy, zasady,
chlor, amoniak, detergenty, rozpuszczalniki, nawozy, itp.)
EN Do not use in areas where chemicals (salt, acids, bases, chlorine, ammonia,
detergents, solvents, ferlisers, etc.) are used.
DE Nicht an Orten verwenden, an denen Chemikalien eingesetzt werden (Salz, Säuren, Laugen,
Chlor, Ammoniak, Reinigungsmiel, Lösungsmiel, Düngemiel usw.).
RU Не использовать в местах, где используются химические вещества (соли, кислоты,
щелочи, хлор, аммиак, моющие средства, растворители, удобрения и т. д.).
CS Nepoužívejte na místech, kde se používají chemikálie (sůl, kyseliny, louhy, chlor, amoniak,
detergenty, rozpouštědla, hnojiva apod.)
SK Nepoužívajte na miestach, kde sa používajú chemikálie (soľ, kyseliny, lúhy, chlór, amoniak,
detergenty, rozpúšťadlá, hnojivá a pod.)
HU Nem alkalmazható vegyszerek (só, savak, lúgok, klór, ammónia, sztószerek, oldószerek,
műtrágyák stb.) környezetében
„HR Zabranjena uporaba na mjesma na kojima se koriste kemijske tvari (sol, kiseline, lužine, klor,
amonijak, deterdžen, otapala, gnojiva itd.)
FR Ne pas installer dans des zones où sont ulisés les agents chimiques (sel, acides, alcalis, chlore,
ammoniac, détergents, solvants, engrais, etc.)
ES No lo ulice en espacios donde se ulicen productos químicos (sal, ácidos, bases, cloro,
amoníaco, detergentes, disolventes, ferlizantes, etc.).
IT Non ulizzare in zone in cui si usano prodo chimici (sali, acidi, basi, cloro, ammoniaca,
detergen, solven, concimi, etc.)
RO Nu ulizați în locurile în care sunt ulizate substanțe chimice (sare, acizi, baze, clor, amoniac,
detergenți, solvenți, îngrășăminte, etc.)
LT Nenaudo vietose, kur naudojamos cheminės priemonės (druska, rūgštys, šarmai, chloras,
amoniakas, valikliai, rpikliai, trąšos, ir pan.)
LV Nelietot vietās, kur ek izmantotas ķīmiskas vielas (sāls, skābes, sārmi, hlors, amonjaks,
mazgāšanas līdzekļi, šķīdinātāji, mēslošanas līdzekļi u.)
ET Mie kasutada kohtades, kus kasutatakse kemikaale (sooli, happeid, leeliseid, kloori,
ammoniaaki, puhastusvahendeid, lahusteid, väeseid jms)
PT Não aplicar em locais onde são usados produtos químicos (sal, ácidos, bases, lixívia, amoníaco,
detergentes, dissolventes, ferlizantes, etc.)
BE Не ўжываць у месцах, дзе выкарыстоўваюцца хімічныя сродкі (соль, кіслоты, шчолач,
хлор, аміяк, дэтэргенты, растваральнікі, угнаенні і г.д.)
UK Не використовувати в місцях, де застосовуються хімічні речовини (солі, кислоти, луги,
хлор, аміак, миючі засоби, розчинники, добрива тощо).
BG Не използвайте в среда, в която се използват химикали (соли, киселини, основи, хлорин,
амоняк, препарати за миене, разтвори, химични торове и др.).
SL Ne uporabljajte na mesh, kjer se uporabljajo kemikalije (sol, kisline, alkalije, klor, amonijak,
detergen, topila, gnojila itd.)
BS Zabranjeno korištenje na mjesma izloženim djelovanju hemijskih supstanci (so, kiseline, lužine,
hlor, amonijak, deterdžen, rastvarači, đubriva itd.)
SRP Zabranjeno je korištenje na mjesma izloženim djelovanju hemijskih sredstava (so, kiseline,
lužine, hlor, amonijak, deterdžen, rastvarači, đubriva itd.)
SR Ne sme da se koris na mesma na kojima je izložen delovanju hemikalija (sol, kiseline, lužine,
hlor, amonijak, deterdžen, rastvarači, đubriva itd.)
MK Да не се користи на места, каде што се користат хемикалии (сол, киселини, бази, хлор,
амонијак, детергенти, разредувачи, ѓубрива и сл.)
MO Nu ulizați în locurile în care sunt ulizate substanțe chimice (sare, acizi, baze, clor, amoniac,
detergenți, solvenți, îngrășăminte, etc.)
AM Մի օգտագործեք այն վայրերում, որտեղ օգտագործվում են քիմիական նյութեր (աղեր,
թթուներ, ալկալիներ, քլոր, ամոնիակ, լվացող միջոցներ, լուծիչներ, պարարտանյութեր և
այլն):
AZ Kimyəvi maddələrin (duz, turşular, oksidlər, xlor, ammonyak, yuyucu vasitələr, həlledici
məhlullar, gübrələr və s.) olduğu yerlərdə məhsuldan isfadə etməyin.
KA არ გამოიყენოთ ისეთ ადგილებში, სადაც გამოიყენება ქიმიკატები (მარილი, მჟავები,
ტუტეები (ჰიდროჟანგები), ქლორი, ამიაკი, სარეცხი საშუალებები, გამხსნელები, სასუქები
და ა.შ.).
KK Химиялық заттар (тұздар, қышқылдар, сілтілер, хлор, аммиак, жуғыш заттар, еріткіштер,
тыңайтқыштар және т.б.) қолданылатын жерлерде қолданбаңыз.
KY Химиялык заттар (туздар, кислоталар, шакарлар, хлор, аммиак, жуучу каражаттар,
эриткичтер, жер семирткичтер ж.б.) колдонулган жерлерде пайдаланууга болбойт.
TG Дар ҷойҳои истифодашудаи маводи кимиёвӣ (намак, кислотаҳо, асосҳо, хлор, аммиак,
моддаҳои шустушӯй, ҳалкунанда, нуриҳо ва ғайра) истифода набаред.
TK Himiki maddalaryň (duz, kislotalar, esaslar, hlor, ammiak, ýuwujy serişdeler, erginler, dökünler
we ş.m.) ulanylýan ýerlerinde ulanmaň.
UZ Kimyoviy moddalardan (tuz, kislotalar, asoslar, xlor, ammiak, yuvish vositalari, erituvchilar,
oʻgʻitlar va boshqalar) foydalaniladigan joylarda qoʻllamang.
PL Symbol wskazuje na selektywną zbiórkę zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego,
co oznacza, że nie wolno go wyrzucać łącznie z innymi odpadami. Produkty tak oznakowane
mogą być szkodliwe dla zdrowia ludzi i środowiska, dlatego wymagają specjalnej formy
przetwarzania, w szczególności recyklingu, odzysku lub unieszkodliwienia. Właściwe
postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia
szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności
składników niebezpiecznych: substancji, mieszanin, części składowych oraz niewłaściwego składowania i
przetwarzania takiego sprzętu. Obowiązkiem użytkownika jest przekazanie zużytego sprzętu do
wyznaczonego punktu zbiórki w celu recyklingu odpadów powstałych ze sprzętu elektrycznego i
elektronicznego. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska
pozbycia się zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego użytkownik powinien skontaktować się z
odpowiednim organem władz lokalnych, z punktem zbiórki odpadów lub z punktem sprzedaży, w
którym kupił sprzęt. Więcej informacji na temat systemu zbierania zużytego sprzętu oraz roli, jaką
gospodarstwo domowe spełnia w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu,
zużytego sprzętu znajduje się na stronie www.gtv.com.pl
EN The symbol indicates separate collecon for waste electrical and electronic equipment, which means
that it must not be disposed of together with household waste. Products marked in this way may be
harmful to human health and the environment, and therefore they require a special form of processing, in
parcular recycling, recovery or disposal. Proper treatment of waste electrical and electronic equipment
contributes to avoid eects harmful to human health and the natural environment, as a result of the
presence of hazardous components: substances, mixtures, components and improper landlling and
treatment of such equipment. The user is obliged to return such equipment to a designated collecon
point where waste electrical and electronic equipment is recycled. In order to get informaon on where
and how to dispose of waste electrical and electronic equipment in an environmentally safe manner, the
user should contact the relevant local government authority, the waste collecon point or the point of
sale where the equipment was purchased. More informaon on the waste collecon system and the
role that the household plays in contribung to re-use and recovery, including recycling, of waste electric
and electronic equipment is available at www.gtv.com.pl
DE Das Symbol weist auf die getrennte Sammlung von Elektro- und Elektronikaltgeräten hin,
was bedeutet, dass sie nicht zusammen mit anderen Abfällen entsorgt werden dürfen. Die so
gekennzeichneten Produkte können für die menschliche Gesundheit und die Umwelt schädlich sein und
erfordern daher eine besondere Behandlung, insbesondere Recycling, Verwertung oder Entsorgung.
Der richge Umgang mit Elektro- und Elektronik-Altgeräten trägt dazu bei, schädliche Folgen für
die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die sich aus dem Vorhandensein von
gefährlichen Bestandteilen ergeben: Stoe, Gemische, Komponenten und unsachgemäße Lagerung und
Behandlung solcher Geräte. Der Nutzer ist verpichtet, Altgeräte bei einer ausgewiesenen Sammelstelle
für das Recycling von Elektro- und Elektronikaltgeräten abzugeben. Für Informaonen darüber, wo und
wie gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte umweltgerecht entsorgt werden können, sollte sich der
Benutzer an die zuständige örtliche Behörde, die Sammelstelle oder die Verkaufsstelle wenden, bei der
er das Gerät erworben hat. Weitere Informaonen über das Sammelsystem für Altgeräte und die Rolle
der Haushalte bei der Wiederverwendung und Verwertung, einschließlich des Recyclings, von Altgeräten
nden Sie unter www.gtv.com.pl
RU Символ указывает на выборочный сбор использованного электрического и электронного
оборудования, что означает, что его нельзя утилизировать вместе с другими отходами. Продукты,
маркированные таким образом, могут быть вредными для здоровья человека и окружающей
среды и поэтому требуют особой формы обработки, в частности переработки, восстановления
или нейтрализации. Правильное обращение с использованным электрическим и электронным
оборудованием позволяет избежать вредных для здоровья человека и окружающей природной
среды последствий, возникающих в результате наличия в нем опасных компонентов: веществ,
смесей, компонентов а также неправильного хранения и обработки такого оборудования.
Пользователь обязан сдать использованное оборудование в специально отведенный пункт
сбора для переработки отходов электрического и электронного оборудования. Для получения
информации о том, где и как утилизировать использованное электрическое и электронное
оборудование экологически безопасным способом, пользователь должен обратиться в
соответствующий орган местного самоуправления, в пункт сбора отходов или в точку продажи,
где было приобретено оборудование. Более подробная информация о системе сбора
отработанного оборудования и роли домохозяйства в содействии повторному использованию
и восстановлению, включая переработку, отработанного оборудования доступна на сайте www.
gtv.com.pl
CS Symbol označuje selekvní sběr použitého elektrického a elektronického zařízení, což znamená, že se
tento nesmí likvidovat společně s ostatním odpadem. Takto označené produkty mohou být škodlivé pro
lidské zdraví a životní prostředí, a proto vyžadují zvláštní formu zpracování, zejména recyklaci, opětovné
využi nebo neutralizaci. Správné zacházení s použitým elektrickým a elektronickým zařízením pomáhá
předcházet následkům škodlivým pro lidské zdraví a životní prostředí, které vyplývají z přítomnos
nebezpečných složek: látek, směsí, součás a nesprávného skladování a zpracování takových zařízení.
Uživatel je povinen odevzdat elektronický odpad na určené sběrné místo k recyklaci odpadu vzniklého
z elektrických a elektronických zařízení. Pro informace o tom, kde a jak likvidovat použité elektrické
a elektronické zařízení způsobem bezpečným pro životní prostředí, by se měl uživatel obrát na
příslušný místní úřad, na sběrné místo odpadu nebo na prodejní místo, kde bylo zařízení zakoupeno.
Více informací o systému sběru elektronického odpadnu a úloze, kterou domácnost hraje v přispívání
k opětovnému použi a využi, včetně recyklace, elektronického odpadu naleznete na www.gtv.com.pl
SK Symbol označuje selekvny zber použitých elektrických a elektronických zariadení, čo znamená,
že sa nesmú likvidovať spolu s iným odpadom. Takto označené výrobky môžu byť škodlivé pre
ľudské zdravie a životné prostredie, a preto vyžadujú špeciálnu formu spracovania, najmä recykláciu,
zhodnocovanie alebo neutralizáciu. Správne zaobchádzanie s použitými elektrickými a elektronickými
zariadeniami pomáha predchádzať následkom škodlivým pre ľudské zdravie a životné prostredie, ktoré
vyplývajú z prítomnos nebezpečných komponentov: látok, zmesí, komponentov a nesprávneho
skladovania a spracovania takýchto zariadení. Užívateľ je povinný odovzdať odpadové zariadenie na
určené zberné miesto na recykláciu odpadu vznikajúceho z elektrických a elektronických zariadení.
Ak chcete získať informácie o tom, kde a ako zlikvidovať použité elektrické a elektronické zariadenia
spôsobom bezpečným pre životné prostredie, používateľ by mal kontaktovať príslušný miestny úrad,
zberné miesto odpadu alebo predajné miesto, kde bolo zariadenie zakúpené. Viac informácií o systéme
zberu odpadových zariadení a úlohe, ktorú domácnosť zohráva pri prispievaní k opätovnému použiu a
zhodnocovaniu vrátane recyklácie odpadových zariadení, nájdete na www.gtv.com.pl
HU A szimbólum a használt elektromos és elektronikus berendezések szelekv gyűjtését jelzi, ami
16
Похожие устройства
- GTV FLASH 2835, 300 LED, 12V, IP20, 33W, 8MM, 5M, ЦВЕТ НЕЙТРАЛЬНЫЙ БЕЛЫЙ LD-2835-300-20-NE4N Карта продукта
- GTV FLASH 2835, 300 LED, 12V, IP20, 33W, 8MM, 5M, ЦВЕТ ТЁПЛЫЙ БЕЛЫЙ LD-2835-300-20-CBN Карта продукта
- GTV FLASH 2835, 300 LED, 12V, IP65, 33W, 8MM, 5M, ЦВЕТ НЕЙТРАЛЬНЫЙ БЕЛЫЙ LD-2835-300-65-NE4N Карта продукта
- GTV FLASH 2835, 600 LED, 12V, IP20, 33W, 5MM, 5M, ЦВЕТ ТЁПЛЫЙ БЕЛЫЙ LD-2835-600-5MM-20-CB Карта продукта
- GTV FLASH 2835, 600 LED, 12V, IP20, 60W, 10MM, 5M, 2 ПРОВОДА, ЦВЕТ ТЁПЛЫЙ БЕЛЫЙ LD-2835-600-20-CB Карта продукта
- Elcon Smith с молотковым эффектом, медь 2 кг 00-00461435 Технический лист
- Hafele LED 3013 24V/80W, дневной белый, 833.76.072 Инструкция к товару
- Hafele LED 3013 24V/80W, холодный белый 833.76.071 Инструкция к товару
- Elcon Smith с молотковым эффектом серебро 0,8кг 00-00002862 Технический лист
- Elcon Smith серебро 2 кг 00-00461437 Технический лист
- IN HOME Набор LS 35CW-60/33-5-AP 60LED 24Вт IP33 6000K холодный белый 5м 4690612023069 Инструкция к товару
- Elcon Smith с молотковым эффектом золото 0,4кг 00-00002867 Технический лист
- JazzWay MVS-2835/60-IP68-220V 6500К W (без аксессуаров) бел. 100 м 5004252A Паспорт
- JazzWay MVS-2835/60-IP68-220V 6500К W (без аксессуаров) бел. 100 м 5004252A Листовка
- JazzWay MVS-2835/60-IP68-220V-G-1m 4.8Вт/м зеленый 220В без аксессуаров 100 м 5004283A Паспорт
- JazzWay MVS-2835/60-IP68-220V-G-1m 4.8Вт/м зеленый 220В без аксессуаров 100 м 5004283A Листовка
- Pinotex CLASSIC PLUS (красное дерево; 9 л) 5727929 Инструкция к товару
- JazzWay MVS-2835/60-IP68-220V 3000К WW (без аксессуаров) тепл. бел. 100 м 5004269A Паспорт
- JazzWay MVS-2835/60-IP68-220V 3000К WW (без аксессуаров) тепл. бел. 100 м 5004269A Листовка
- JazzWay MVS-2835/60-IP68-220V-B-1m 4.8Вт/м синий 220В без аксессуаров 100 м 5004276A Паспорт