Feron 2835 SMD 400W 6400K IP65 AC175-265V/50Hz, черный, LL-927 41156 Инструкция онлайн

Feron 2835 SMD 800W 6400K IP65 AC175-265V/50Hz, черный, LL-929 41158 Инструкция онлайн
ПРОЖЕКТОРЫ СВЕТОДИОДНЫЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ОБЩЕГО НАЗНАЧЕНИЯ, ТМ FERON СЕРИИ LL
Инструкция по эксплуатации и технический паспорт
1. Описание
1.1 Прожекторы светодиодные общего назначения предназначены для общего освещения архитектурных объектов, торговых площадей,
создания световых эффектов, освещения открытых пространств и пр.
1.2 Прожекторы рассчитаны на питание от сети переменного тока 230В/50Гц. Качество электроэнергии должно соответствовать требованиям
ГОСТ Р 32144-2013.
1.3 Светодиодные прожекторы устанавливаются на поверхность из нормально воспламеняемого материала.
2. Технические характеристики
Модель
LL927
LL928
LL929
LL930
Мощность прожектора, Вт
400
500
800
1000
Вес прожектора, кг
14,8
15,8
34,7
36,2
Коэффициент мощности
>0.95
Напряжение питания
175-265В
Частота
50 Гц
Тип светодиодов
SMD2835
Световой поток, лм
48000
60000
96000
120000
Световая отдача (энергоэффективность)
120 лм/Вт
Тип кривой силы света по ГОСТ Р 54350-2011
Д
Класс светораспределения
П
Угол рассеяния
11
Цветовая температура
6400K
Коэффициент цветопередачи Ra
70
Рабочая температура
-40°C - +70°C
Климатическое исполнение
У1
Материал корпуса
Сплав алюминия, каленое стекло
Габаритные размеры, мм
См. на упаковке
Цвет корпуса
См. на упаковке
Уровень защиты от пыли и влаги
IP65
Класс защиты
I
Срок службы
30000 часов
Установка
Монтажное крепление на кронштейн
Гарантийный срок
4 года
3. Комплектность
3.1 Прожектор в сборе
3.2 Инструкция по эксплуатации
3.3 Индивидуальная упаковка
4. Монтаж и подключение
Установку светильников осуществлять согласно схеме:
1. Проделайте отверстия на монтажной поверхности, согласно размерам монтажной скобы прожектора (см. таблицу «габаритные размеры» ).
2. Установите прожектор на монтажную поверхность. Крепление прожектора происходит на два крепежных
элемента (анкера, болты с гайками, размеры крепежа в соответствии с чертежом основания монтажной
скобы, крепежи не входят в комплект поставки товара). Для увеличения прочности крепления моделей
LL929, LL930 необходимо использовать пластины усиления (в комплекте поставки с этими моделями).
3. Разверните прожектор под необходимым углом.
Проконтролируйте, все ли винты и гайки на крепежной скобе и корпусе светильника надежно затянуты.
5. Меры предосторожности
5.1 Монтаж, подключение и обслуживание прожекторов осуществляется только при отключенном
электропитании.
5.2 К работе с прожектором допускаются лица, имеющие группу допуска по электробезопасности не ниже III.
5.3 Прожектор разработан с учетом защиты от удара электрическим током, запрещается эксплуатировать
прожектор без подключения провода защитного заземления корпуса.
5.4 Температура корпуса прожектора в процессе работы может достигать 80°С и выше, даже при хорошем
охлаждении, поэтому не касайтесь корпуса руками.
5.5 Не устанавливать прожектор в места с затрудненной конвекцией воздуха, либо в зоне прямого воздействия
солнечных лучей это может привести к сокращению срока службы светодиодных источников света.
5.6 Прожектор должен располагаться на расстоянии не менее 5м от любого легко воспламеняемого объекта. Прожектор должен располагаться
на расстоянии не менее 1м от любого объекта.
5.7 Не вскрывать корпус прожектора во избежание повреждения оболочки изделия и повреждения внутренних частей прожектора.
5.8 Не использовать прожектор с поврежденной изоляцией питающего кабеля.
5.9 При использовании прожектора для наружного освещения, места соединения проводов должны быть надежно защищены от попадания
влаги специальным монтажным боксом.
5.10 Радиоактивные и ядовитые вещества в состав изделия не входят.

Похожие устройства

Скачать